Back to #1319

2 Samuel 4:10
Ketika orang mengkhabarkan kepadaku demikian Sesungguhnya Saul sudah mati dan menyangka bahawa dia membawa khabar baik maka kutangkap dia dan kubunuh di Ziklag Itulah upah yang kuberikan kepadanya untuk khabarnya itu
<3588> <5046> <0> <559> <2009> <4191> <7586> <1931> <1961> <1319> <5869> <270> <0> <2026> <6860> <834> <5414> <0> <1309>
AV: When one told <05046> (8688) me, saying <0559> (8800), Behold, Saul <07586> is dead <04191> (8804), thinking to have brought <05869> good tidings <01319> (8764), I took hold <0270> (8799) of him, and slew <02026> (8799) him in Ziklag <06860>, who [thought] that I would have given <05414> (8800) him a reward for his tidings <01309>: {thinking...: Heb. he was in his own eyes as a bringer, etc} {who...: or, which was the reward I gave him for his tidings}
2 Samuel 18:19
Kemudian Ahimaas anak Zadok berkata Izinkanlah hamba berlari dan membawa khabar baik ini kepada raja bahawa Tuhan telah membebaskan baginda daripada musuh-musuhnya
<290> <1121> <6659> <559> <7323> <4994> <1319> <853> <4428> <3588> <8199> <3068> <3027> <341>
AV: Then said <0559> (8804) Ahimaaz <0290> the son <01121> of Zadok <06659>, Let me now run <07323> (8799), and bear <01319> (0) the king <04428> tidings <01319> (8762), how that the LORD <03068> hath avenged <08199> (8804) him of his enemies <03027> <0341> (8802). {avenged...: Heb. judged him from the hand, etc}
2 Samuel 18:26
Kemudian penjaga itu melihat seorang lain lagi yang berlari-lari Lalu berserulah penjaga itu kepada penunggu pintu katanya Lihat ada orang lain lagi berlari-lari sendirian Kata raja Dia juga membawa khabar baik
<7200> <6822> <376> <312> <7323> <7121> <6822> <413> <7778> <559> <2009> <376> <7323> <905> <559> <4428> <1571> <2088> <1319>
AV: And the watchman <06822> (8802) saw <07200> (8799) another <0312> man <0376> running <07323> (8801): and the watchman <06822> (8802) called <07121> (8799) unto the porter <07778>, and said <0559> (8799), Behold [another] man <0376> running <07323> (8801) alone. And the king <04428> said <0559> (8799), He also bringeth tidings <01319> (8764).
Isaiah 40:9
Naikilah gunung yang tinggi wahai engkau yang membawa khabar baik ke Sion Angkatlah suaramu kuat-kuat wahai engkau yang membawa khabar baik ke Yerusalem Angkatlah suaramu jangan takut Katakanlah kepada kota-kota Yehuda Lihat itu Allahmu
<5921> <2022> <1364> <5927> <0> <1319> <6726> <7311> <3581> <6963> <1319> <3389> <7311> <408> <3372> <559> <5892> <3063> <2009> <430>
AV: O Zion <06726>, that bringest good tidings <01319> (8764), get thee up <05927> (8798) into the high <01364> mountain <02022>; O Jerusalem <03389>, that bringest good tidings <01319> (8764), lift up <07311> (8685) thy voice <06963> with strength <03581>; lift [it] up <07311> (8685), be not afraid <03372> (8799); say <0559> (8798) unto the cities <05892> of Judah <03063>, Behold your God <0430>! {O Zion...: or, O thou that tellest good tidings to Zion} {O Jerusalem...: or, O thou that tellest good tidings to Jerusalem}
Isaiah 40:9
Naikilah gunung yang tinggi wahai engkau yang membawa khabar baik ke Sion Angkatlah suaramu kuat-kuat wahai engkau yang membawa khabar baik ke Yerusalem Angkatlah suaramu jangan takut Katakanlah kepada kota-kota Yehuda Lihat itu Allahmu
<5921> <2022> <1364> <5927> <0> <1319> <6726> <7311> <3581> <6963> <1319> <3389> <7311> <408> <3372> <559> <5892> <3063> <2009> <430>
AV: O Zion <06726>, that bringest good tidings <01319> (8764), get thee up <05927> (8798) into the high <01364> mountain <02022>; O Jerusalem <03389>, that bringest good tidings <01319> (8764), lift up <07311> (8685) thy voice <06963> with strength <03581>; lift [it] up <07311> (8685), be not afraid <03372> (8799); say <0559> (8798) unto the cities <05892> of Judah <03063>, Behold your God <0430>! {O Zion...: or, O thou that tellest good tidings to Zion} {O Jerusalem...: or, O thou that tellest good tidings to Jerusalem}
Isaiah 61:1
Roh Tuhan Allah ada padaku kerana Tuhan telah mengurapi aku untuk membawa khabar baik kepada orang yang tertindas Dia mengutus aku untuk membalut hati yang hancur untuk mengumumkan pembebasan kepada orang tawanan dan kelepasan bagi para tahanan
<7307> <136> <3069> <5921> <3282> <4886> <3068> <853> <1319> <6035> <7971> <2280> <7665> <3820> <7121> <7617> <1865> <631> <0> <6495>
AV: The Spirit <07307> of the Lord <0136> GOD <03069> [is] upon me; because the LORD <03068> hath anointed <04886> (8804) me to preach good tidings <01319> (8763) unto the meek <06035>; he hath sent <07971> (8804) me to bind up <02280> (8800) the brokenhearted <07665> (8737) <03820>, to proclaim <07121> (8800) liberty <01865> to the captives <07617> (8803), and the opening of the prison <06495> to [them that are] bound <0631> (8803);
Nahum 1:15
Lihatlah di atas gunung-gunung tampak kaki orang yang membawa khabar baik yang mengkhabarkan kedamaian Rayakanlah hari-hari perayaan kamu wahai Yehuda dan bayarlah nazarmu kerana orang dursila itu tidak akan melalui kamu lagi mereka telah dilenyapkan sama sekali
<2009> <5921> <2022> <7272> <1319> <8085> <7965> <2287> <3063> <2282> <7999> <5088> <3588> <3808> <3254> <5750> <5674> <5674> <1100> <3605> <3772>
AV: Behold upon the mountains <02022> the feet <07272> of him that bringeth good tidings <01319> (8764), that publisheth <08085> (8688) peace <07965>! O Judah <03063>, keep <02287> (8798) thy solemn feasts <02282>, perform <07999> (8761) thy vows <05088>: for the wicked <01100> shall no more <03254> (8686) pass through <05674> (8800) thee; he is utterly cut off <03772> (8738). {keep...: Heb. feast} {the wicked: Heb. Belial}