Back to #550

2 Samuel 3:2
Anak-anak lelaki dilahirkan bagi Daud di Hebron Yang sulung ialah Amnon yang dilahirkan oleh Ahinoam orang Yizreel itu
<3205> <1732> <1121> <2275> <1961> <1060> <550> <293> <3159>
AV: And unto David <01732> were sons <01121> born <03205> (8735) (8675) <03205> (8795) in Hebron <02275>: and his firstborn <01060> was Amnon <0550>, of Ahinoam <0293> the Jezreelitess <03159>;
2 Samuel 13:1
Beberapa lama selepas itu anak Daud Absalom mempunyai seorang adik perempuan kandung bernama Tamar yang cantik dan Amnon anak Daud jatuh cinta kepadanya
<1961> <310> <3651> <53> <1121> <1732> <269> <3303> <8034> <8559> <157> <550> <1121> <1732>
AV: And it came to pass after <0310> this, that Absalom <053> the son <01121> of David <01732> had a fair <03303> sister <0269>, whose name <08034> [was] Tamar <08559>; and Amnon <0550> the son <01121> of David <01732> loved <0157> (8799) her.
2 Samuel 13:2
Amnon sedemikian tergoda sehingga dia jatuh sakit kerana Tamar saudaranya yang sebapa itu masih perawan Nampaknya sukar sekali bagi Amnon untuk melakukan sesuatu terhadapnya
<3334> <550> <2470> <5668> <8559> <269> <3588> <1330> <1931> <6381> <5869> <550> <6213> <0> <3972>
AV: And Amnon <0550> was so vexed <03334> (8799), that he fell sick <02470> (8692) for his sister <0269> Tamar <08559>; for she [was] a virgin <01330>; and Amnon <0550> thought <05869> it hard <06381> (8735) for him to do <06213> (8800) any thing <03972> to her. {Amnon thought...: Heb. it was marvellous, or, hidden in the eyes of Amnon}
2 Samuel 13:2
Amnon sedemikian tergoda sehingga dia jatuh sakit kerana Tamar saudaranya yang sebapa itu masih perawan Nampaknya sukar sekali bagi Amnon untuk melakukan sesuatu terhadapnya
<3334> <550> <2470> <5668> <8559> <269> <3588> <1330> <1931> <6381> <5869> <550> <6213> <0> <3972>
AV: And Amnon <0550> was so vexed <03334> (8799), that he fell sick <02470> (8692) for his sister <0269> Tamar <08559>; for she [was] a virgin <01330>; and Amnon <0550> thought <05869> it hard <06381> (8735) for him to do <06213> (8800) any thing <03972> to her. {Amnon thought...: Heb. it was marvellous, or, hidden in the eyes of Amnon}
2 Samuel 13:3
Amnon mempunyai seorang sahabat yang sangat cerdik namanya Yonadab Dia anak Simea abang Daud
<550> <7453> <8034> <3122> <1121> <8093> <251> <1732> <3122> <376> <2450> <3966>
AV: But Amnon <0550> had a friend <07453>, whose name <08034> [was] Jonadab <03122>, the son <01121> of Shimeah <08093> David's <01732> brother <0251>: and Jonadab <03122> [was] a very <03966> subtil <02450> man <0376>.
2 Samuel 13:4
Yonadab bertanya kepadanya Wahai anak raja mengapa engkau begitu merana pagi demi pagi Tidakkah engkau mahu memberitahu aku Jawab Amnon kepadanya Aku jatuh cinta pada Tamar adik perempuan Absalom saudaraku itu
<559> <0> <4069> <859> <3602> <1800> <1121> <4428> <1242> <1242> <3808> <5046> <0> <559> <0> <550> <853> <8559> <269> <53> <251> <589> <157>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Why [art] thou, [being] the king's <04428> son <01121>, lean <01800> from day <01242> to day <01242>? wilt thou not tell <05046> (8686) me? And Amnon <0550> said <0559> (8799) unto him, I love <0157> (8802) Tamar <08559>, my brother <0251> Absalom's <053> sister <0269>. {lean: Heb. thin} {from day...: Heb. morning by morning}
2 Samuel 13:6
Maka berbaringlah Amnon dan berpura-pura sakit Ketika raja datang menjenguknya Amnon berkata kepada raja Izinkanlah Tamar adikku datang membuatkan aku penganan juadah di hadapan mataku supaya aku makan daripada tangannya
<7901> <550> <2470> <935> <4428> <7200> <559> <550> <413> <4428> <935> <4994> <8559> <269> <3823> <5869> <8147> <3834> <1262> <3027>
AV: So Amnon <0550> lay down <07901> (8799), and made himself sick <02470> (8691): and when the king <04428> was come <0935> (8799) to see <07200> (8800) him, Amnon <0550> said <0559> (8799) unto the king <04428>, I pray thee, let Tamar <08559> my sister <0269> come <0935> (8799), and make <03823> (8762) me a couple <08147> of cakes <03834> in my sight <05869>, that I may eat <01262> (8799) at her hand <03027>.
2 Samuel 13:6
Maka berbaringlah Amnon dan berpura-pura sakit Ketika raja datang menjenguknya Amnon berkata kepada raja Izinkanlah Tamar adikku datang membuatkan aku penganan juadah di hadapan mataku supaya aku makan daripada tangannya
<7901> <550> <2470> <935> <4428> <7200> <559> <550> <413> <4428> <935> <4994> <8559> <269> <3823> <5869> <8147> <3834> <1262> <3027>
AV: So Amnon <0550> lay down <07901> (8799), and made himself sick <02470> (8691): and when the king <04428> was come <0935> (8799) to see <07200> (8800) him, Amnon <0550> said <0559> (8799) unto the king <04428>, I pray thee, let Tamar <08559> my sister <0269> come <0935> (8799), and make <03823> (8762) me a couple <08147> of cakes <03834> in my sight <05869>, that I may eat <01262> (8799) at her hand <03027>.
2 Samuel 13:7
Lalu Daud menyuruh orang ke istananya menemui Tamar dengan pesan Pergilah ke rumah Amnon abangmu dan siapkanlah makanan untuknya
<7971> <1732> <413> <8559> <1004> <559> <1980> <4994> <1004> <550> <251> <6213> <0> <1279>
AV: Then David <01732> sent <07971> (8799) home <01004> to Tamar <08559>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) now to thy brother <0251> Amnon's <0550> house <01004>, and dress <06213> (8798) him meat <01279>.
2 Samuel 13:8
Maka pergilah Tamar ke rumah Amnon abangnya yang sedang berbaring Diambilnya adunan diramasnya lalu dibuatnya penganan juadah di hadapan matanya dan dipanggangnya
<1980> <8559> <1004> <550> <251> <1931> <7901> <3947> <853> <1217> <3888> <3823> <5869> <1310> <853> <3834>
AV: So Tamar <08559> went <03212> (8799) to her brother <0251> Amnon's <0550> house <01004>; and he was laid down <07901> (8802). And she took <03947> (8799) flour <01217>, and kneaded <03888> (8799) [it], and made cakes <03823> (8762) in his sight <05869>, and did bake <01310> (8762) the cakes <03834>. {flour: or, paste}
2 Samuel 13:9
Setelah itu diangkatnya kuali lalu dikeluarkannya isinya di depan Amnon Namun demikian dia tidak mahu makan Kata Amnon Suruhlah semua orang keluar meninggalkan aku Maka keluarlah semua orang meninggalkan dia
<3947> <853> <4958> <3332> <6440> <3985> <398> <559> <550> <3318> <3605> <376> <5921> <3318> <3605> <376> <5921>
AV: And she took <03947> (8799) a pan <04958>, and poured [them] out <03332> (8799) before <06440> him; but he refused <03985> (8762) to eat <0398> (8800). And Amnon <0550> said <0559> (8799), Have out <03318> (8685) all men <0376> from me. And they went out <03318> (8799) every man <0376> from him.
2 Samuel 13:10
Kemudian kata Amnon kepada Tamar Bawalah makanan itu ke dalam bilik supaya aku makan daripada tanganmu Tamar pun mengambil penganan juadah yang telah disiapkannya itu dan membawanya masuk ke bilik Amnon abangnya
<559> <550> <413> <8559> <935> <1279> <2315> <1262> <3027> <3947> <8559> <853> <3834> <834> <6213> <935> <550> <251> <2315>
AV: And Amnon <0550> said <0559> (8799) unto Tamar <08559>, Bring <0935> (8685) the meat <01279> into the chamber <02315>, that I may eat <01262> (8799) of thine hand <03027>. And Tamar <08559> took <03947> (8799) the cakes <03834> which she had made <06213> (8804), and brought <0935> (8686) [them] into the chamber <02315> to Amnon <0550> her brother <0251>.
2 Samuel 13:10
Kemudian kata Amnon kepada Tamar Bawalah makanan itu ke dalam bilik supaya aku makan daripada tanganmu Tamar pun mengambil penganan juadah yang telah disiapkannya itu dan membawanya masuk ke bilik Amnon abangnya
<559> <550> <413> <8559> <935> <1279> <2315> <1262> <3027> <3947> <8559> <853> <3834> <834> <6213> <935> <550> <251> <2315>
AV: And Amnon <0550> said <0559> (8799) unto Tamar <08559>, Bring <0935> (8685) the meat <01279> into the chamber <02315>, that I may eat <01262> (8799) of thine hand <03027>. And Tamar <08559> took <03947> (8799) the cakes <03834> which she had made <06213> (8804), and brought <0935> (8686) [them] into the chamber <02315> to Amnon <0550> her brother <0251>.
2 Samuel 13:15
Setelah itu Amnon berasa sangat benci kepada perempuan itu bahkan kebenciannya pada perempuan itu melebihi cintanya yang dahulu Lalu kata Amnon kepadanya Bangun nyahlah
<8130> <550> <8135> <1419> <3966> <3588> <1419> <8135> <834> <8130> <160> <834> <157> <559> <0> <550> <6965> <1980>
AV: Then Amnon <0550> hated <08130> (8799) her exceedingly <03966> <01419>; so that the hatred <08135> wherewith he hated <08130> (8804) her [was] greater <01419> than the love <0160> wherewith he had loved <0157> (8804) her. And Amnon <0550> said <0559> (8799) unto her, Arise <06965> (8798), be gone <03212> (8798). {exceedingly: Heb. with great hatred greatly}
2 Samuel 13:15
Setelah itu Amnon berasa sangat benci kepada perempuan itu bahkan kebenciannya pada perempuan itu melebihi cintanya yang dahulu Lalu kata Amnon kepadanya Bangun nyahlah
<8130> <550> <8135> <1419> <3966> <3588> <1419> <8135> <834> <8130> <160> <834> <157> <559> <0> <550> <6965> <1980>
AV: Then Amnon <0550> hated <08130> (8799) her exceedingly <03966> <01419>; so that the hatred <08135> wherewith he hated <08130> (8804) her [was] greater <01419> than the love <0160> wherewith he had loved <0157> (8804) her. And Amnon <0550> said <0559> (8799) unto her, Arise <06965> (8798), be gone <03212> (8798). {exceedingly: Heb. with great hatred greatly}
2 Samuel 13:20
Maka bertanyalah Absalom abangnya kepadanya Adakah Amnon abangmu menyentuh engkau Sekarang tenanglah adikku Dia abangmu jangan kaumasukkan perkara ini dalam hati Lalu Tamar mengasingkan diri dan tinggal di rumah Absalom abangnya
<559> <413> <53> <251> <550> <251> <1961> <5973> <6258> <269> <2790> <251> <1931> <408> <7896> <853> <3820> <1697> <2088> <3427> <8559> <8076> <1004> <53> <251>
AV: And Absalom <053> her brother <0251> said <0559> (8799) unto her, Hath Amnon <0550> thy brother <0251> been with thee? but hold now thy peace <02790> (8685), my sister <0269>: he [is] thy brother <0251>; regard <07896> (8799) <03820> not this thing <01697>. So Tamar <08559> remained <03427> (8799) desolate <08074> (8802) in her brother <0251> Absalom's <053> house <01004>. {Amnon: Heb. Aminon} {regard...: Heb. set not thy heart} {desolate: Heb. and desolate}
2 Samuel 13:22
Absalom tidak mahu bicara sepatah kata pun dengan Amnon tentang yang baik ataupun yang buruk Dia membenci Amnon kerana Amnon telah memperkosa adiknya Tamar
<3808> <1696> <53> <5973> <550> <7451> <5704> <2896> <3588> <8130> <53> <853> <550> <5921> <1697> <834> <6031> <853> <8559> <269> <0>
AV: And Absalom <053> spake <01696> (8765) unto his brother Amnon <0550> neither good <02896> nor bad <07451>: for Absalom <053> hated <08130> (8804) Amnon <0550>, because <01697> he had forced <06031> (8765) his sister <0269> Tamar <08559>.
2 Samuel 13:22
Absalom tidak mahu bicara sepatah kata pun dengan Amnon tentang yang baik ataupun yang buruk Dia membenci Amnon kerana Amnon telah memperkosa adiknya Tamar
<3808> <1696> <53> <5973> <550> <7451> <5704> <2896> <3588> <8130> <53> <853> <550> <5921> <1697> <834> <6031> <853> <8559> <269> <0>
AV: And Absalom <053> spake <01696> (8765) unto his brother Amnon <0550> neither good <02896> nor bad <07451>: for Absalom <053> hated <08130> (8804) Amnon <0550>, because <01697> he had forced <06031> (8765) his sister <0269> Tamar <08559>.
2 Samuel 13:26
Jadi Absalom berkata Kalau tidak izinkanlah Amnon abangku pergi bersama kami Kata raja kepadanya Untuk apa dia pergi bersamamu
<559> <53> <3808> <1980> <4994> <854> <550> <251> <559> <0> <4428> <4100> <1980> <5973>
AV: Then said <0559> (8799) Absalom <053>, If not, I pray thee, let my brother <0251> Amnon <0550> go <03212> (8799) with us. And the king <04428> said <0559> (8799) unto him, Why should he go <03212> (8799) with thee?
2 Samuel 13:27
Tetapi Absalom mendesaknya sehingga dia mengizinkan Amnon dan semua anak raja pergi bersamanya
<6555> <0> <53> <7971> <854> <853> <550> <853> <3605> <1121> <4428> <0>
AV: But Absalom <053> pressed <06555> (8799) him, that he let Amnon <0550> and all the king's <04428> sons <01121> go <07971> (8799) with him.
2 Samuel 13:28
Kemudian Absalom memberikan perintah kepada para pelayannya demikian Perhatikan Pada masa hati Amnon begitu girang dengan air anggur dan pada masa aku berkata kepadamu Ajar Amnon bunuhlah dia Jangan takut Aku yang memberimu perintah bukan Bertindaklah dengan berani dan jadilah orang yang perkasa
<6680> <53> <853> <5288> <559> <7200> <4994> <2896> <3820> <550> <3196> <559> <413> <5221> <853> <550> <4191> <853> <408> <3372> <3808> <3588> <595> <6680> <853> <2388> <1961> <1121> <2428>
AV: Now Absalom <053> had commanded <06680> (8762) his servants <05288>, saying <0559> (8800), Mark <07200> (8798) ye now when Amnon's <0550> heart <03820> is merry <02896> with wine <03196>, and when I say <0559> (8804) unto you, Smite <05221> (8685) Amnon <0550>; then kill <04191> (8689) him, fear <03372> (8799) not: have not I commanded <06680> (8765) you? be courageous <02388> (8798), and be valiant <01121> <02428>. {have...: or, will you not, since I have commanded you?} {valiant: Heb. sons of valour}
2 Samuel 13:28
Kemudian Absalom memberikan perintah kepada para pelayannya demikian Perhatikan Pada masa hati Amnon begitu girang dengan air anggur dan pada masa aku berkata kepadamu Ajar Amnon bunuhlah dia Jangan takut Aku yang memberimu perintah bukan Bertindaklah dengan berani dan jadilah orang yang perkasa
<6680> <53> <853> <5288> <559> <7200> <4994> <2896> <3820> <550> <3196> <559> <413> <5221> <853> <550> <4191> <853> <408> <3372> <3808> <3588> <595> <6680> <853> <2388> <1961> <1121> <2428>
AV: Now Absalom <053> had commanded <06680> (8762) his servants <05288>, saying <0559> (8800), Mark <07200> (8798) ye now when Amnon's <0550> heart <03820> is merry <02896> with wine <03196>, and when I say <0559> (8804) unto you, Smite <05221> (8685) Amnon <0550>; then kill <04191> (8689) him, fear <03372> (8799) not: have not I commanded <06680> (8765) you? be courageous <02388> (8798), and be valiant <01121> <02428>. {have...: or, will you not, since I have commanded you?} {valiant: Heb. sons of valour}
2 Samuel 13:29
Pelayan-pelayan Absalom pun memperlakukan Amnon sebagaimana diperintahkan Absalom Maka bangkitlah semua anak raja masing-masing menunggangi baghalnya lalu melarikan diri
<6213> <5288> <53> <550> <834> <6680> <53> <6965> <3605> <1121> <4428> <7392> <376> <5921> <6505> <5127>
AV: And the servants <05288> of Absalom <053> did <06213> (8799) unto Amnon <0550> as Absalom <053> had commanded <06680> (8765). Then all the king's <04428> sons <01121> arose <06965> (8799), and every man <0376> gat him up <07392> (8799) upon his mule <06505>, and fled <05127> (8799). {gat...: Heb. rode}
2 Samuel 13:32
Tetapi Yonadab anak Simea abang Daud angkat bicara Katanya Jangan tuanku sangka bahawa semua anak raja yang muda itu tewas dibunuh Hanya Amnon yang mati kerana Absalom memang sudah berniat demikian sejak hari Amnon memperkosa Tamar adiknya
<6030> <3122> <1121> <8093> <251> <1732> <559> <408> <559> <113> <853> <3605> <5288> <1121> <4428> <4191> <3588> <550> <905> <4191> <3588> <5921> <6310> <53> <1961> <7760> <3117> <6031> <853> <8559> <269>
AV: And Jonadab <03122>, the son <01121> of Shimeah <08093> David's <01732> brother <0251>, answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Let not my lord <0113> suppose <0559> (8799) [that] they have slain <04191> (8689) all the young men <05288> the king's <04428> sons <01121>; for Amnon <0550> only is dead <04191> (8804): for by the appointment <06310> of Absalom <053> this hath been determined <07760> (8803) from the day <03117> that he forced <06031> (8763) his sister <0269> Tamar <08559>. {appointment: Heb. mouth} {determined: or, settled}
2 Samuel 13:33
Sekarang janganlah Tuanku Raja menyimpan berita itu dalam hati dan berfikir bahawa semua anak raja sudah mati kerana hanya Amnon yang mati
<6258> <408> <7760> <113> <4428> <413> <3820> <1697> <559> <3605> <1121> <4428> <4191> <3588> <518> <550> <905> <4191> <0>
AV: Now therefore let not my lord <0113> the king <04428> take <07760> (8799) the thing <01697> to his heart <03820>, to think <0559> (8800) that all the king's <04428> sons <01121> are dead <04191> (8804): for Amnon <0550> only is dead <04191> (8804).
2 Samuel 13:39
Raja Daud rindu bertemu dengan Absalom kerana kesedihannya atas kematian Amnon sudah terlipur
<3615> <1732> <4428> <3318> <413> <53> <3588> <5162> <5921> <550> <3588> <4191> <0>
AV: And [the soul of] king <04428> David <01732> longed <03615> (8762) to go forth <03318> (8800) unto Absalom <053>: for he was comforted <05162> (8738) concerning Amnon <0550>, seeing he was dead <04191> (8804). {longed: or, was consumed}
1 Chronicles 3:1
Inilah anak-anak Daud yang dilahirkan baginya di Hebron Anak yang sulung ialah Amnon daripada Ahinoam orang Yizreel Anak kedua ialah Daniel daripada Abigail orang Karmel
<428> <1961> <1121> <1732> <834> <3205> <0> <2275> <1060> <550> <293> <3159> <8145> <1840> <26> <3762>
AV: Now these were the sons <01121> of David <01732>, which were born <03205> (8738) unto him in Hebron <02275>; the firstborn <01060> Amnon <0550>, of Ahinoam <0293> the Jezreelitess <03159>; the second <08145> Daniel <01840>, of Abigail <026> the Carmelitess <03762>: {Daniel: or, Chileab}
1 Chronicles 4:20
Anak-anak Simon Amnon Rina Ben-Hanan dan Tilon Anak-anak Yisei Zohet dan Ben-Zohet
<1121> <7889> <550> <7441> <0> <1135> <8436> <1121> <3469> <2105> <0> <1132>
AV: And the sons <01121> of Shimon <07889> [were], Amnon <0550>, and Rinnah <07441>, Benhanan <01135>, and Tilon <08436>. And the sons <01121> of Ishi <03469> [were], Zoheth <02105>, and Benzoheth <01132>.