1 Samuel 29:3
Lalu para panglima orang Filistin berkata Apakah urusan kumpulan orang Ibrani ini Jawab Akhis kepada para panglima orang Filistin Bukankah ini Daud hamba Saul raja Israel yang sudah bersama-samaku berhari-hari dan bertahun-tahun Sehingga kini pun aku dapati tiada apa-apa kesalahan pun padanya sejak dia membelot sampai hari ini
<559> <8269> <6430> <4100> <5680> <428> <559> <397> <413> <8269> <6430> <3808> <2088> <1732> <5650> <7586> <4428> <3478> <834> <1961> <854> <2088> <3117> <176> <2088> <8141> <3808> <4672> <0> <3972> <3117> <5307> <5704> <3117> <2088> <0>
AV: Then said <0559> (8799) the princes <08269> of the Philistines <06430>, What [do] these Hebrews <05680> [here]? And Achish <0397> said <0559> (8799) unto the princes <08269> of the Philistines <06430>, [Is] not this David <01732>, the servant <05650> of Saul <07586> the king <04428> of Israel <03478>, which hath been with me these days <03117>, or these years <08141>, and I have found <04672> (8804) no fault <03972> in him since <03117> he fell <05307> (8800) [unto me] unto this day <03117>?
1 Chronicles 12:19
Beberapa orang daripada bani Manasye pun ada yang membelot kepada Daud ketika dia maju bersama-sama orang Filistin untuk berperang melawan Saul Sebenarnya Daud dan orangnya tidak membantu orang Filistin kerana para raja kota orang Filistin itu berunding lalu menyuruhnya pergi Kata mereka Dengan taruhan kepala kita dia akan membelot kembali kepada tuannya Saul
<4519> <4480> <5307> <1732> <935> <0> <6430> <4421> <5921> <7586> <5826> <0> <0> <6098> <7971> <5633> <5633> <6430> <559> <7218> <5307> <0> <113> <7586>
AV: And there fell <05307> (8804) [some] of Manasseh <04519> to David <01732>, when he came <0935> (8800) with the Philistines <06430> against Saul <07586> to battle <04421>: but they helped <05826> (8804) them not: for the lords <05633> of the Philistines <06430> upon advisement <06098> sent <07971> (8765) him away, saying <0559> (8800), He will fall <05307> (8799) to his master <0113> Saul <07586> to [the jeopardy of] our heads <07218>. {to the...: Heb. on our heads}
1 Chronicles 12:20
Sementara Daud berjalan ke Ziklag beberapa orang Manasye itu membelot kepadanya Adnah Yozabad Yediael Mikhail Yozabad Elihu dan Ziletai para ketua pasukan seribu daripada orang Manasye
<1980> <0> <6860> <5307> <0> <4519> <5734> <5734> <3107> <3043> <4317> <3107> <453> <6769> <7218> <505> <834> <4519>
AV: As he went <03212> (8800) to Ziklag <06860>, there fell <05307> (8804) to him of Manasseh <04519>, Adnah <05734>, and Jozabad <03107>, and Jediael <03043>, and Michael <04317>, and Jozabad <03107>, and Elihu <0453>, and Zilthai <06769>, captains <07218> of the thousands <0505> that [were] of Manasseh <04519>.
2 Chronicles 15:9
lalu dikumpulkannya semua orang Yehuda orang Benyamin dan para pendatang dari Efraim Manasye serta Simeon yang tinggal bersama-sama mereka kerana ramai orang dari Israel yang membelot kepadanya ketika mereka melihat bahawa Tuhan Allahnya menyertai dia
<6908> <853> <3605> <3063> <1144> <1481> <1481> <1481> <5973> <669> <4519> <8095> <3588> <5307> <5921> <3478> <7230> <7200> <3588> <3068> <430> <5973> <0>
AV: And he gathered <06908> (8799) all Judah <03063> and Benjamin <01144>, and the strangers <01481> (8802) with them out of Ephraim <0669> and Manasseh <04519>, and out of Simeon <08095>: for they fell <05307> (8804) to him out of Israel <03478> in abundance <07230>, when they saw <07200> (8800) that the LORD <03068> his God <0430> [was] with him.
Jeremiah 37:13
Ketika dia sampai di Pintu Gerbang Benyamin seorang kepala penjaga bernama Yeria anak Selemya anak Hananya menangkap Nabi Yeremia sambil berkata Engkau hendak membelot kepada orang Kasdim
<1961> <1931> <8179> <1144> <8033> <1167> <6488> <8034> <3376> <1121> <8018> <1121> <2608> <2608> <8610> <853> <3414> <5030> <559> <413> <3778> <859> <5307>
AV: And when he was in the gate <08179> of Benjamin <01144>, a captain <01167> of the ward <06488> [was] there, whose name <08034> [was] Irijah <03376>, the son <01121> of Shelemiah <08018>, the son <01121> of Hananiah <02608>; and he took <08610> (8799) Jeremiah <03414> the prophet <05030>, saying <0559> (8800), Thou fallest away <05307> (8802) to the Chaldeans <03778>.
Jeremiah 37:14
Jawab Yeremia Tidak benar Aku bukan hendak membelot kepada orang Kasdim Tetapi Yeria tidak mahu mendengarkannya Ditangkapnya Yeremia dan dibawanya menghadap para pembesar
<559> <3414> <8267> <369> <5307> <5921> <3778> <3808> <8085> <413> <8610> <3376> <3414> <935> <413> <8269>
AV: Then said <0559> (8799) Jeremiah <03414>, [It is] false <08267>; I fall not away <05307> (8802) to the Chaldeans <03778>. But he hearkened <08085> (8804) not to him: so Irijah <03376> took <08610> (8799) Jeremiah <03414>, and brought <0935> (8686) him to the princes <08269>. {false: Heb. falsehood, or, a lie}
Jeremiah 38:19
Kata Raja Zedekia kepada Yeremia Aku khuatir kepada orang Yehuda yang telah membelot kepada orang Kasdim Jangan-jangan aku diserahkan ke dalam tangan mereka lalu mereka mempermainkan aku
<559> <4428> <6667> <413> <3414> <589> <1672> <853> <3064> <834> <5307> <413> <3778> <6435> <5414> <853> <3027> <5953> <5953> <5953> <5953> <0> <0>
AV: And Zedekiah <06667> the king <04428> said <0559> (8799) unto Jeremiah <03414>, I am afraid <01672> (8802) of the Jews <03064> that are fallen <05307> (8804) to the Chaldeans <03778>, lest they deliver <05414> (8799) me into their hand <03027>, and they mock <05953> (8694) me.