Back to #52

1 Samuel 26:6
Bertanyalah Daud kepada Ahimelekh orang Het dan kepada Abisai anak Zeruya saudara Yoab Siapakah yang mahu turun bersama-samaku ke tempat Saul di perkhemahan itu Jawab Abisai Hamba akan turun bersama dengan tuan
<6030> <1732> <559> <413> <288> <2850> <413> <52> <1121> <6870> <251> <3097> <559> <4310> <3381> <854> <413> <7586> <413> <4264> <559> <52> <589> <3381> <5973>
AV: Then answered <06030> (8799) David <01732> and said <0559> (8799) to Ahimelech <0288> the Hittite <02850>, and to Abishai <052> the son <01121> of Zeruiah <06870>, brother <0251> to Joab <03097>, saying <0559> (8800), Who will go down <03381> (8799) with me to Saul <07586> to the camp <04264>? And Abishai <052> said <0559> (8799), I will go down <03381> (8799) with thee.
1 Samuel 26:6
Bertanyalah Daud kepada Ahimelekh orang Het dan kepada Abisai anak Zeruya saudara Yoab Siapakah yang mahu turun bersama-samaku ke tempat Saul di perkhemahan itu Jawab Abisai Hamba akan turun bersama dengan tuan
<6030> <1732> <559> <413> <288> <2850> <413> <52> <1121> <6870> <251> <3097> <559> <4310> <3381> <854> <413> <7586> <413> <4264> <559> <52> <589> <3381> <5973>
AV: Then answered <06030> (8799) David <01732> and said <0559> (8799) to Ahimelech <0288> the Hittite <02850>, and to Abishai <052> the son <01121> of Zeruiah <06870>, brother <0251> to Joab <03097>, saying <0559> (8800), Who will go down <03381> (8799) with me to Saul <07586> to the camp <04264>? And Abishai <052> said <0559> (8799), I will go down <03381> (8799) with thee.
1 Samuel 26:7
Sesampainya Daud dan Abisai di tempat pasukan itu pada malam hari tampaklah Saul berbaring tidur di tengah-tengah perkhemahan Tombaknya tertancap ke tanah berdekatan dengan kepalanya sementara Abner dan seluruh pasukan berbaring di sekelilingnya
<935> <1732> <52> <413> <5971> <3915> <2009> <7586> <7901> <3463> <4570> <2595> <4600> <776> <4763> <74> <5971> <7901> <5439> <0>
AV: So David <01732> and Abishai <052> came <0935> (8799) to the people <05971> by night <03915>: and, behold, Saul <07586> lay <07901> (8802) sleeping <03463> within the trench <04570>, and his spear <02595> stuck <04600> (8803) in the ground <0776> at his bolster <04763>: but Abner <074> and the people <05971> lay <07901> (8802) round about <05439> him.
1 Samuel 26:8
Kata Abisai kepada Daud Pada hari ini Allah telah menyerahkan musuh tuan ke dalam tangan tuan Sekarang biarlah hamba tancapkan dia ke tanah dengan tombak ini dengan sekali tikam sahaja Tidak perlulah hamba menyerangnya dua kali
<559> <52> <413> <1732> <5462> <430> <3117> <853> <341> <3027> <6258> <5221> <4994> <2595> <776> <6471> <259> <3808> <8138> <0>
AV: Then said <0559> (8799) Abishai <052> to David <01732>, God <0430> hath delivered <05462> (8765) thine enemy <0341> (8802) into thine hand <03027> this day <03117>: now therefore let me smite <05221> (8686) him, I pray thee, with the spear <02595> even to the earth <0776> at once <06471> <0259>, and I will not [smite] him the second time <08138> (8799). {delivered: Heb. shut up}
1 Samuel 26:9
Tetapi kata Daud kepada Abisai Jangan binasakan dia Siapakah yang dapat mencederakan orang yang dilantik Tuhan dan bebas daripada kesalahan
<559> <1732> <413> <52> <408> <7843> <3588> <4310> <7971> <3027> <4899> <3068> <5352> <0>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Abishai <052>, Destroy <07843> (8686) him not: for who can stretch forth <07971> (8804) his hand <03027> against the LORD'S <03068> anointed <04899>, and be guiltless <05352> (8738)?
2 Samuel 2:18
Pada waktu itu ketiga-tiga orang anak Zeruya iaitu Yoab Abisai dan Asael ada di sana Asael yang larinya cepat bagaikan seekor kijang liar
<1961> <8033> <7969> <1121> <6870> <3097> <52> <6214> <6214> <7031> <7272> <259> <6643> <834> <7704>
AV: And there were three <07969> sons <01121> of Zeruiah <06870> there, Joab <03097>, and Abishai <052>, and Asahel <06214>: and Asahel <06214> [was as] light <07031> of foot <07272> as a <0259> wild <07704> roe <06643>. {of foot: Heb. of his feet} {as a wild...: Heb. as one of the roes that is in the field}
2 Samuel 2:24
Akan tetapi Yoab dan Abisai mengejar Abner Ketika matahari terbenam sampailah mereka di Bukit Ama yang berhadapan dengan Giah di jalan menuju Gurun Gibeon
<7291> <3097> <52> <310> <74> <8121> <935> <1992> <935> <5704> <1389> <522> <834> <5921> <6440> <1520> <1870> <4057> <1391>
AV: Joab <03097> also and Abishai <052> pursued <07291> (8799) after <0310> Abner <074>: and the sun <08121> went down <0935> (8804) when they were come <0935> (8804) to the hill <01389> of Ammah <0522>, that [lieth] before <06440> Giah <01520> by the way <01870> of the wilderness <04057> of Gibeon <01391>.
2 Samuel 3:30
Demikianlah Yoab dan Abisai adiknya membunuh Abner kerana dia telah membunuh Asael adik mereka dalam peperangan di Gibeon
<3097> <52> <251> <2026> <74> <5921> <834> <4191> <853> <6214> <251> <1391> <4421> <0>
AV: So Joab <03097> and Abishai <052> his brother <0251> slew <02026> (8804) Abner <074>, because he had slain <04191> (8689) their brother <0251> Asahel <06214> at Gibeon <01391> in the battle <04421>.
2 Samuel 10:10
Pasukan yang selebihnya diserahkannya kepada pimpinan Abisai adiknya yang mengatur barisan mereka untuk menghadapi bani Amon
<853> <3499> <5971> <5414> <3027> <52> <251> <6186> <7125> <1121> <5983>
AV: And the rest <03499> of the people <05971> he delivered <05414> (8804) into the hand <03027> of Abishai <052> his brother <0251>, that he might put [them] in array <06186> (8799) against <07125> (8800) the children <01121> of Ammon <05983>.
2 Samuel 10:14
Apabila bani Amon melihat bahawa orang Aram melarikan diri maka mereka pun lari dari hadapan Abisai lalu masuk ke dalam kota Sesudah itu kembalilah Yoab daripada memerangi bani Amon lalu tiba di Yerusalem
<1121> <5983> <7200> <3588> <5127> <758> <5127> <6440> <52> <935> <5892> <7725> <3097> <5921> <1121> <5983> <935> <3389>
AV: And when the children <01121> of Ammon <05983> saw <07200> (8804) that the Syrians <0758> were fled <05127> (8804), then fled <05127> (8799) they also before <06440> Abishai <052>, and entered <0935> (8799) into the city <05892>. So Joab <03097> returned <07725> (8799) from the children <01121> of Ammon <05983>, and came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>.
2 Samuel 16:9
Kemudian Abisai anak Zeruya berkata kepada raja Mengapakah anjing mati ini harus mengutuk Tuanku Raja Izinkan hamba menyeberang dan memenggal kepalanya
<559> <52> <1121> <6870> <413> <4428> <4100> <7043> <3611> <4191> <2088> <853> <113> <4428> <5674> <4994> <5493> <853> <7218> <0>
AV: Then said <0559> (8799) Abishai <052> the son <01121> of Zeruiah <06870> unto the king <04428>, Why should this dead <04191> (8801) dog <03611> curse <07043> (8762) my lord <0113> the king <04428>? let me go over <05674> (8799), I pray thee, and take off <05493> (8686) his head <07218>.
2 Samuel 16:11
Kata Daud pula kepada Abisai dan kepada semua pegawainya Anak kandungku sendiri pun mengancam nyawaku apatah lagi sekarang orang Benyamin ini Biarkanlah dia dan biarkan dia mengutuk kerana Tuhan telah menyuruhnya demikian
<559> <1732> <413> <52> <413> <3605> <5650> <2009> <1121> <834> <3318> <4578> <1245> <853> <5315> <637> <3588> <6258> <0> <1145> <3240> <0> <7043> <3588> <559> <0> <3068>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Abishai <052>, and to all his servants <05650>, Behold, my son <01121>, which came forth <03318> (8804) of my bowels <04578>, seeketh <01245> (8764) my life <05315>: how much more now [may this] Benjamite <01145> [do it]? let him alone <03240> (8685), and let him curse <07043> (8762); for the LORD <03068> hath bidden <0559> (8804) him.
2 Samuel 18:2
Kemudian Daud mengerahkan pasukan itu sepertiga di bawah perintah Yoab sepertiga di bawah perintah Abisai anak Zeruya adik Yoab dan sepertiga lagi di bawah perintah Itai orang Gat Lalu berkatalah raja kepada pasukan itu Aku juga akan mara bersama-sama kamu
<7971> <1732> <853> <5971> <7992> <3027> <3097> <7992> <3027> <52> <1121> <6870> <251> <3097> <7992> <3027> <863> <1663> <559> <4428> <413> <5971> <3318> <3318> <1571> <589> <5973>
AV: And David <01732> sent forth <07971> (8762) a third part <07992> of the people <05971> under the hand <03027> of Joab <03097>, and a third part <07992> under the hand <03027> of Abishai <052> the son <01121> of Zeruiah <06870>, Joab's <03097> brother <0251>, and a third part <07992> under the hand <03027> of Ittai <0863> the Gittite <01663>. And the king <04428> said <0559> (8799) unto the people <05971>, I will surely <03318> (8800) go forth <03318> (8799) with you myself <0589> also.
2 Samuel 18:5
Raja sempat memberikan amanat kepada Yoab Abisai dan Itai demikian Perlakukanlah Absalom anak muda itu dengan lembut demi aku Seluruh pasukan mendengar ketika raja memberikan amanat mengenai Absalom itu kepada semua pemimpin pasukan
<6680> <4428> <853> <3097> <853> <52> <853> <863> <559> <328> <0> <5288> <53> <3605> <5971> <8085> <6680> <4428> <853> <3605> <8269> <5921> <1697> <53>
AV: And the king <04428> commanded <06680> (8762) Joab <03097> and Abishai <052> and Ittai <0863>, saying <0559> (8800), [Deal] gently <0328> for my sake with the young man <05288>, [even] with Absalom <053>. And all the people <05971> heard <08085> (8804) when the king <04428> gave all the captains <08269> charge <06680> (8763) concerning <01697> Absalom <053>.
2 Samuel 18:12
Tetapi kata orang itu kepada Yoab Sekalipun hamba mendapat seribu syikal perak di tangan hamba hamba tidak mahu mencederakan anak raja kerana kami sekalian mendengar raja yang memberikan amanat kepada tuan kepada Abisai dan kepada Itai demikian Lindungilah Absalom anak muda itu demi aku
<559> <376> <413> <3097> <3863> <595> <8254> <5921> <3709> <505> <3701> <3808> <7971> <3027> <413> <1121> <4428> <3588> <241> <6680> <4428> <853> <853> <52> <853> <863> <559> <8104> <4310> <5288> <53>
AV: And the man <0376> said <0559> (8799) unto Joab <03097>, Though <03863> I should receive <08254> (8802) a thousand <0505> [shekels] of silver <03701> in mine hand <03709>, [yet] would I not put forth <07971> (8799) mine hand <03027> against the king's <04428> son <01121>: for in our hearing <0241> the king <04428> charged <06680> (8765) thee and Abishai <052> and Ittai <0863>, saying <0559> (8800), Beware <08104> (8798) that none [touch] the young man <05288> Absalom <053>. {receive: Heb. weigh upon mine hand} {Beware...: Heb. Beware whosoever ye be of, etc}
2 Samuel 19:21
Akan tetapi Abisai anak Zeruya berkata Bukankah Simei patut dihukum mati kerana dia telah mengutuk orang yang dilantik Tuhan
<6030> <52> <1121> <6870> <559> <8478> <2063> <3808> <4191> <8096> <3588> <7043> <853> <4899> <3068> <0>
AV: But Abishai <052> the son <01121> of Zeruiah <06870> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), Shall not Shimei <08096> be put to death <04191> (8714) for this, because he cursed <07043> (8765) the LORD'S <03068> anointed <04899>?
2 Samuel 20:6
Lalu kata Daud kepada Abisai Sekarang Seba anak Bikri akan mencederakan kita lebih daripada Absalom Jadi bawalah hamba-hamba tuanmu dan kejarlah dia supaya jangan dia merebut kota-kota yang berkubu dan terselamat daripada kita
<559> <1732> <413> <52> <6258> <3415> <0> <7652> <1121> <1075> <4480> <53> <859> <3947> <853> <5650> <113> <7291> <310> <6435> <4672> <0> <5892> <1219> <5337> <5869>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Abishai <052>, Now shall Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075> do us more harm <03415> (8799) than [did] Absalom <053>: take <03947> (8798) thou thy lord's <0113> servants <05650>, and pursue <07291> (8798) after <0310> him, lest he get <04672> (8804) him fenced <01219> (8803) cities <05892>, and escape <05337> (8689) us <05869>. {escape...: Heb. deliver himself from our eyes}
2 Samuel 20:10
Tetapi Amasa tidak memperhatikan pedang yang ada di tangan kiri Yoab Lalu Yoab menikamkan pedang itu ke perutnya sehingga isi perutnya terburai ke tanah Yoab tidak perlu menikam Amasa lagi kerana dia sudah mati Setelah itu Yoab dan Abisai adiknya mengejar Seba anak Bikri
<6021> <3808> <8104> <2719> <834> <3027> <3097> <5221> <0> <413> <2570> <8210> <4578> <776> <3808> <8138> <0> <4191> <3097> <52> <251> <7291> <310> <7652> <1121> <1075>
AV: But Amasa <06021> took no heed <08104> (8738) to the sword <02719> that [was] in Joab's <03097> hand <03027>: so he smote <05221> (8686) him therewith in the fifth <02570> [rib], and shed out <08210> (8799) his bowels <04578> to the ground <0776>, and struck him not again <08138> (8804); and he died <04191> (8799). So Joab <03097> and Abishai <052> his brother <0251> pursued <07291> (8804) after <0310> Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075>. {struck...: Heb. doubled not his stroke}
2 Samuel 21:17
Tetapi Abisai anak Zeruya datang membantu Daud lalu menyerang dan menumpaskan orang Filistin itu Setelah itu anak buah Daud mendesaknya Jangan lagi tuanku maju berperang bersama-sama kami supaya jangan tuanku memadamkan pelita yang menerangi Israel
<5826> <0> <52> <1121> <6870> <5221> <853> <6430> <4191> <227> <7650> <376> <1732> <0> <559> <3808> <3318> <5750> <854> <4421> <3808> <3518> <853> <5216> <3478> <0>
AV: But Abishai <052> the son <01121> of Zeruiah <06870> succoured <05826> (8799) him, and smote <05221> (8686) the Philistine <06430>, and killed <04191> (8686) him. Then the men <0582> of David <01732> sware <07650> (8738) unto him, saying <0559> (8800), Thou shalt go <03318> (8799) no more out with us to battle <04421>, that thou quench <03518> (8762) not the light <05216> of Israel <03478>. {light: Heb. candle, or, lamp}
2 Samuel 23:18
Abisai adik Yoab anak Zeruya ialah ketua atas ketiga-tiga orang itu Dia pernah mengayunkan tombak melawan tiga ratus orang dan menewaskan kesemuanya sehingga namanya masyhur dalam kalangan ketiga-tiga orang itu
<52> <251> <3097> <1121> <6870> <1931> <7218> <7992> <1931> <5782> <853> <2595> <5921> <7969> <3967> <2491> <0> <8034> <7969>
AV: And Abishai <052>, the brother <0251> of Joab <03097>, the son <01121> of Zeruiah <06870>, was chief <07218> among three <07992>. And he lifted up <05782> (8790) his spear <02595> against three <07969> hundred <03967>, [and] slew <02491> [them], and had the name <08034> among three <07969>. {and slew them: Heb. slain}
1 Chronicles 2:16
Para saudara perempuan mereka ialah Zeruya dan Abigail Selanjutnya tiga orang anak lelaki Zeruya ialah Abisai Yoab dan Asael
<269> <6870> <26> <1121> <6870> <52> <3097> <0> <6214> <7969>
AV: Whose sisters <0269> [were] Zeruiah <06870>, and Abigail <026>. And the sons <01121> of Zeruiah <06870>; Abishai <052>, and Joab <03097>, and Asahel <06214>, three <07969>.
1 Chronicles 11:20
Abisai adik Yoab ialah ketua kepada ketiga-tiga orang itu Dia pernah menggunakan tombaknya melawan tiga ratus orang dan menewaskan semuanya sehingga namanya masyhur di samping Tiga Orang Panglima itu
<52> <251> <3097> <1931> <1961> <7218> <7969> <1931> <5782> <853> <2595> <5921> <7969> <3967> <2490> <3808> <8034> <7969>
AV: And Abishai <052> the brother <0251> of Joab <03097>, he was chief <07218> of the three <07969>: for lifting up <05782> (8790) his spear <02595> against three <07969> hundred <03967>, he slew <02491> [them], and had a name <08034> among the three <07969>.
1 Chronicles 18:12
Abisai anak Zeruya menewaskan lapan belas ribu orang Edom di Lembah Garam
<52> <1121> <6870> <5221> <853> <123> <1516> <4417> <8083> <6240> <505>
AV: Moreover Abishai <052> the son <01121> of Zeruiah <06870> slew <05221> (8689) of the Edomites <0123> in the valley <01516> of salt <04417> eighteen <08083> <06240> thousand <0505>. {Abishai: Heb. Abshai}
1 Chronicles 19:11
Pasukan yang selebihnya diserahkannya ke bawah pimpinan Abisai adiknya yang mengatur barisan mereka untuk menghadapi bani Amon
<853> <3499> <5971> <5414> <3027> <52> <251> <6186> <7125> <1121> <5983>
AV: And the rest <03499> of the people <05971> he delivered <05414> (8804) unto the hand <03027> of Abishai <052> his brother <0251>, and they set [themselves] in array <06186> (8799) against <07125> (8800) the children <01121> of Ammon <05983>. {Abishai: Heb. Abshai}
1 Chronicles 19:15
Ketika bani Amon melihat bahawa orang Aram telah melarikan diri maka mereka pun lari dari hadapan Abisai adik Yoab dan masuk ke dalam kota Sesudah itu kembalilah Yoab ke Yerusalem
<1121> <5983> <7200> <3588> <5127> <758> <5127> <1571> <1992> <6440> <52> <251> <935> <5892> <935> <3097> <3389> <0>
AV: And when the children <01121> of Ammon <05983> saw <07200> (8804) that the Syrians <0758> were fled <05127> (8804), they likewise fled <05127> (8799) before <06440> Abishai <052> his brother <0251>, and entered <0935> (8799) into the city <05892>. Then Joab <03097> came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>.