1 Samuel 17:51
Daud pun berlari lalu berdiri di atas tubuh orang Filistin itu Diambilnya pedangnya dihunusnya daripada sarungnya lalu dibunuhnya orang itu Dan dengan pedang itu dipenggalnya pula kepalanya Larilah orang Filistin apabila mereka lihat betapa kesateria mereka telah ditumpaskan
<7323> <1732> <5975> <413> <6430> <3947> <853> <2719> <8025> <8593> <4191> <3772> <0> <853> <7218> <7200> <6430> <3588> <4191> <1368> <5127>
AV: Therefore David <01732> ran <07323> (8799), and stood <05975> (8799) upon the Philistine <06430>, and took <03947> (8799) his sword <02719>, and drew <08025> (8799) it out of the sheath <08593> thereof, and slew <04191> (8787) him, and cut off <03772> (8799) his head <07218> therewith. And when the Philistines <06430> saw <07200> (8799) their champion <01368> was dead <04191> (8804), they fled <05127> (8799).
1 Samuel 27:7
Selama satu tahun empat bulan tinggallah Daud di daerah orang Filistin itu
<1961> <4557> <3117> <834> <3427> <1732> <7704> <6430> <3117> <702> <2320>
AV: And the time <04557> <03117> that David <01732> dwelt <03427> (8804) in the country <07704> of the Philistines <06430> was a full year <03117> and four <0702> months <02320>. {the time: Heb. the number of days} {a full year: Heb. a year of days}
2 Samuel 21:12
pergilah Daud mengambil tulang-belulang Saul dan tulang-belulang Yonatan anaknya daripada warga Yabesh-Gilead Dulu orang Yabesh-Gilead mencuri tulang-tulang itu dari tanah lapang di Bet-Sean tempat orang Filistin menggantung mereka pada waktu orang Filistin membunuh Saul di Gilboa
<1980> <1732> <3947> <853> <6106> <7586> <853> <6106> <3083> <1121> <853> <1167> <3003> <1568> <834> <1589> <853> <7339> <0> <1052> <834> <8518> <8033> <6430> <3117> <5221> <6430> <853> <7586> <1533>
AV: And David <01732> went <03212> (8799) and took <03947> (8799) the bones <06106> of Saul <07586> and the bones <06106> of Jonathan <03083> his son <01121> from the men <01167> of Jabeshgilead <03003> <01568>, which had stolen <01589> (8804) them from the street <07339> of Bethshan <01052>, where the Philistines <06430> had hanged <08511> (8804) (8675) <08518> (8804) them, when <03117> the Philistines <06430> had slain <05221> (8687) Saul <07586> in Gilboa <01533>:
2 Samuel 21:12
pergilah Daud mengambil tulang-belulang Saul dan tulang-belulang Yonatan anaknya daripada warga Yabesh-Gilead Dulu orang Yabesh-Gilead mencuri tulang-tulang itu dari tanah lapang di Bet-Sean tempat orang Filistin menggantung mereka pada waktu orang Filistin membunuh Saul di Gilboa
<1980> <1732> <3947> <853> <6106> <7586> <853> <6106> <3083> <1121> <853> <1167> <3003> <1568> <834> <1589> <853> <7339> <0> <1052> <834> <8518> <8033> <6430> <3117> <5221> <6430> <853> <7586> <1533>
AV: And David <01732> went <03212> (8799) and took <03947> (8799) the bones <06106> of Saul <07586> and the bones <06106> of Jonathan <03083> his son <01121> from the men <01167> of Jabeshgilead <03003> <01568>, which had stolen <01589> (8804) them from the street <07339> of Bethshan <01052>, where the Philistines <06430> had hanged <08511> (8804) (8675) <08518> (8804) them, when <03117> the Philistines <06430> had slain <05221> (8687) Saul <07586> in Gilboa <01533>: