Back to #1419

Genesis 27:34
Apabila Esau mendengar kata-kata ayahnya itu dia menjerit dengan nyaring dan penuh kepiluan Katanya kepada ayahnya Mohonkanlah berkat bagiku juga ayah
<8085> <6215> <853> <1697> <1> <6817> <6818> <1419> <4751> <5704> <3966> <559> <1> <1288> <1571> <589> <1>
AV: And when Esau <06215> heard <08085> (8800) the words <01697> of his father <01>, he cried <06817> (8799) with a great <01419> and exceeding <03966> bitter <04751> cry <06818>, and said <0559> (8799) unto his father <01>, Bless <01288> (8761) me, [even] me also, O my father <01>.
Genesis 39:14
dia pun memanggil seisi rumahnya Katanya kepada mereka Lihat suamiku membawa kepada kita seorang Ibrani untuk mempermainkan kita Dia masuk untuk tidur dengan aku tetapi aku berteriak dengan suara nyaring
<7121> <376> <1004> <559> <0> <559> <7200> <935> <0> <376> <5680> <6711> <0> <935> <413> <7901> <5973> <7121> <6963> <1419>
AV: That she called <07121> (8799) unto the men <0582> of her house <01004>, and spake <0559> (8799) unto them, saying <0559> (8800), See <07200> (8798), he hath brought in <0935> (8689) an Hebrew <0376> <05680> unto us to mock <06711> (8763) us; he came in <0935> (8804) unto me to lie <07901> (8800) with me, and I cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963>: {loud: Heb. great}
Joshua 6:5
Apabila kamu mendengar sangkakala tanduk domba jantan itu dibunyikan panjang maka hendaklah seluruh umat bersorak dengan sorakan yang nyaring Tembok kota itu akan roboh di tempatnya dan hendaklah seluruh umat itu memanjat tempat yang ada di hadapan masing-masing
<1961> <4900> <7161> <3104> <8085> <853> <6963> <7782> <7321> <3605> <5971> <8643> <1419> <5307> <2346> <5892> <8478> <5927> <5971> <376> <5048>
AV: And it shall come to pass, that when they make a long <04900> (8800) [blast] with the ram's <03104> horn <07161>, [and] when ye hear <08085> (8800) the sound <06963> of the trumpet <07782>, all the people <05971> shall shout <07321> (8686) with a great <01419> shout <08643>; and the wall <02346> of the city <05892> shall fall down <05307> (8804) flat <08478>, and the people <05971> shall ascend up <05927> (8804) every man <0376> straight before him. {flat: Heb. under it}
Joshua 6:20
Maka bersoraklah umat itu manakala para imam meniup sangkakala Sebaik sahaja mendengar bunyi sangkakala itu orang Israel pun bersorak dengan sorak yang nyaring lantas runtuhlah tembok itu di tempatnya Lalu umat itu memanjat masuk ke dalam kota dengan setiap orang menuju ke tempat di depan masing-masing Mereka pun menawan kota itu
<7321> <5971> <8628> <7782> <1961> <8085> <5971> <853> <6963> <7782> <7321> <5971> <8643> <1419> <5307> <2346> <8478> <5927> <5971> <5892> <376> <5048> <3920> <853> <5892>
AV: So the people <05971> shouted <07321> (8686) when [the priests] blew <08628> (8799) with the trumpets <07782>: and it came to pass, when the people <05971> heard <08085> (8800) the sound <06963> of the trumpet <07782>, and the people <05971> shouted <07321> (8686) with a great <01419> shout <08643>, that the wall <02346> fell down flat <05307> (8799), so that the people <05971> went up <05927> (8799) into the city <05892>, every man <0376> straight before him, and they took <03920> (8799) the city <05892>. {flat: Heb. under it}
1 Samuel 4:5
Sebaik sahaja tibanya tabut perjanjian Tuhan di perkhemahan bersoraklah seluruh orang Israel dengan nyaring sehingga bumi bergoncang
<1961> <935> <727> <1285> <3068> <413> <4264> <7321> <3605> <3478> <8643> <1419> <1949> <776>
AV: And when the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> came <0935> (8800) into the camp <04264>, all Israel <03478> shouted <07321> (8686) with a great <01419> shout <08643>, so that the earth <0776> rang again <01949> (8735).
1 Samuel 4:6
Dan orang Filistin yang mendengar bunyi sorak itu berkata Apakah bunyi sorak yang nyaring di perkhemahan orang Ibrani itu Lalu diketahuilah mereka bahawa tabut Tuhan telah sampai di perkhemahan itu
<8085> <6430> <853> <6963> <8643> <559> <4100> <6963> <8643> <1419> <2063> <4264> <5680> <3045> <3588> <727> <3068> <935> <413> <4264>
AV: And when the Philistines <06430> heard <08085> (8799) the noise <06963> of the shout <08643>, they said <0559> (8799), What [meaneth] the noise <06963> of this great <01419> shout <08643> in the camp <04264> of the Hebrews <05680>? And they understood <03045> (8799) that the ark <0727> of the LORD <03068> was come <0935> (8804) into the camp <04264>.
1 Samuel 28:12
Ketika perempuan itu melihat Samuel dia pun menjerit dengan suara yang nyaring Perempuan itu berkata kepada Saul Mengapakah tuanku memperdaya hamba Tuanku ialah Saul
<7200> <802> <853> <8050> <2199> <6963> <1419> <559> <802> <413> <7586> <559> <4100> <7411> <859> <7586>
AV: And when the woman <0802> saw <07200> (8799) Samuel <08050>, she cried <02199> (8799) with a loud <01419> voice <06963>: and the woman <0802> spake <0559> (8799) to Saul <07586>, saying <0559> (8800), Why hast thou deceived <07411> (8765) me? for thou [art] Saul <07586>.
2 Samuel 15:23
Seluruh penduduk negeri menangis dengan suara nyaring ketika seluruh rombongan itu berlalu Raja dan seluruh rombongannya menyeberangi Sungai Kidron untuk menuju jalan ke gurun
<3605> <776> <1058> <6963> <1419> <3605> <5971> <5674> <4428> <5674> <5158> <6939> <3605> <5971> <5674> <5921> <6440> <1870> <853> <4057>
AV: And all the country <0776> wept <01058> (8802) with a loud <01419> voice <06963>, and all the people <05971> passed over <05674> (8802): the king <04428> also himself passed over <05674> (8802) the brook <05158> Kidron <06939>, and all the people <05971> passed over <05674> (8802), toward <06440> the way <01870> of the wilderness <04057>. {Kidron: Gr. Cedron}
2 Samuel 19:4
Raja menyelubungi mukanya lalu meratap dengan suara nyaring Oh puteraku Absalom Oh Absalom puteraku puteraku
<4428> <3813> <853> <6440> <2199> <4428> <6963> <1419> <1121> <53> <53> <1121> <1121> <0>
AV: But the king <04428> covered <03813> (8804) his face <06440>, and the king <04428> cried <02199> (8799) with a loud <01419> voice <06963>, O my son <01121> Absalom <053>, O Absalom <053>, my son <01121>, my son <01121>!
1 Kings 8:55
Dia berdiri dan memohon berkat bagi seluruh jemaah Israel dengan suara nyaring katanya
<5975> <1288> <853> <3605> <6951> <3478> <6963> <1419> <559>
AV: And he stood <05975> (8799), and blessed <01288> (8762) all the congregation <06951> of Israel <03478> with a loud <01419> voice <06963>, saying <0559> (8800),
1 Kings 18:27
Pada tengah hari Elia mengolok-olok mereka katanya Panggillah dengan suara nyaring Bukankah dia itu tuhan Mungkin dia sedang berfikir mungkin dia sedang melegakan diri di bilik air mungkin dia sedang dalam perjalanan Jangan-jangan dia tertidur dan harus dibangunkan
<1961> <6672> <2048> <0> <452> <559> <7121> <6963> <1419> <3588> <430> <1931> <3588> <7879> <3588> <7873> <0> <3588> <1870> <0> <194> <3463> <1931> <3364>
AV: And it came to pass at noon <06672>, that Elijah <0452> mocked <02048> (8762) them, and said <0559> (8799), Cry <07121> (8798) aloud <01419> <06963>: for he [is] a god <0430>; either he is talking <07879>, or he is pursuing <07873>, or he is in a journey <01870>, [or] peradventure <0194> he sleepeth <03463>, and must be awaked <03364> (8799). {aloud: Heb. with a great voice} {he is talking: or, he meditateth} {is pursuing: Heb. hath a pursuit}
1 Kings 18:28
Maka mereka memanggil dengan suara nyaring dan menoreh-noreh diri dengan pedang dan tombak seperti yang biasa dilakukan mereka sehingga darah bercucuran daripada tubuh mereka
<7121> <6963> <1419> <1413> <4941> <2719> <7420> <5704> <8210> <1818> <5921>
AV: And they cried <07121> (8799) aloud <06963> <01419>, and cut <01413> (8704) themselves after their manner <04941> with knives <02719> and lancets <07420>, till the blood <01818> gushed out <08210> (8800) upon them. {the blood...: Heb. poured out blood upon them}
2 Kings 18:28
Kemudian Rabshakeh berdiri lalu berseru dengan suara nyaring dalam bahasa Ibrani Katanya Dengarlah titah raja agung iaitu raja Asyur
<5975> <0> <7262> <7121> <6963> <1419> <3066> <1696> <559> <8085> <1697> <4428> <1419> <4428> <804>
AV: Then Rabshakeh <07262> stood <05975> (8799) and cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963> in the Jews' language <03066>, and spake <01696> (8762), saying <0559> (8799), Hear <08085> (8798) the word <01697> of the great <01419> king <04428>, the king <04428> of Assyria <0804>:
2 Chronicles 15:14
Mereka bersumpah setia kepada Tuhan dengan suara yang nyaring dengan sorak-sorai dan dengan bunyi nafiri serta sangkakala
<7650> <3068> <6963> <1419> <8643> <2689> <7782>
AV: And they sware <07650> (8735) unto the LORD <03068> with a loud <01419> voice <06963>, and with shouting <08643>, and with trumpets <02689>, and with cornets <07782>.
2 Chronicles 20:19
Lalu bani Lewi daripada bani Kehat dan bani Korah bangkit untuk memuji Tuhan Allah Israel dengan suara yang sangat nyaring
<6965> <3881> <4480> <1121> <6956> <4480> <1121> <7145> <1984> <3068> <430> <3478> <6963> <1419> <4605>
AV: And the Levites <03881>, of the children <01121> of the Kohathites <06956>, and of the children <01121> of the Korhites <07145>, stood up <06965> (8799) to praise <01984> (8763) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> with a loud <01419> voice <06963> on high <04605>.
2 Chronicles 32:18
Mereka berseru-seru dengan suara nyaring dalam bahasa Ibrani kepada penduduk Yerusalem yang ada di atas tembok untuk menakut-nakuti dan menggentarkan mereka supaya kota itu dapat direbut mereka
<7121> <6963> <1419> <3066> <5921> <5971> <3389> <834> <5921> <2346> <3372> <926> <4616> <3920> <853> <5892>
AV: Then they cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963> in the Jews' speech <03066> unto the people <05971> of Jerusalem <03389> that [were] on the wall <02346>, to affright <03372> (8763) them, and to trouble <0926> (8763) them; that they might take <03920> (8799) the city <05892>.
Ezra 3:11
Kemudian mereka menyanyi secara berbalas-balasan sambil memuji dan mengucap syukur kepada Tuhan Kerana Dia baik kasih-Nya kekal selama-lamanya terhadap Israel Seluruh rakyat bersorak-sorai dengan suara yang nyaring sambil memuji Tuhan kerana asas Bait Tuhan telah diletakkan
<6030> <1984> <3034> <3068> <3588> <2896> <3588> <5769> <2617> <5921> <3478> <3605> <5971> <7321> <8643> <1419> <1984> <3068> <5921> <3245> <1004> <3068> <0>
AV: And they sang together by course <06030> (8799) in praising <01984> (8763) and giving thanks <03034> (8687) unto the LORD <03068>; because [he is] good <02896>, for his mercy <02617> [endureth] for ever <05769> toward Israel <03478>. And all the people <05971> shouted <07321> (8689) with a great <01419> shout <08643>, when they praised <01984> (8763) the LORD <03068>, because the foundation <03245> (0) of the house <01004> of the LORD <03068> was laid <03245> (8717).
Ezra 3:12
Akan tetapi antara imam bani Lewi dan ketua kaum keluarga iaitu tua-tua yang pernah melihat bait terdahulu banyak yang menangis dengan suara nyaring ketika peletakan asas itu dilaksanakan di hadapan mata mereka Ada ramai orang pula yang bersorak-sorai dengan suara nyaring kerana gembira
<7227> <3548> <3881> <7218> <1> <2205> <834> <7200> <853> <1004> <7223> <3245> <2088> <1004> <5869> <1058> <6963> <1419> <7227> <8643> <8057> <7311> <6963>
AV: But many <07227> of the priests <03548> and Levites <03881> and chief <07218> of the fathers <01>, [who were] ancient men <02205>, that had seen <07200> (8804) the first <07223> house <01004>, when the foundation <03245> (0) of this house <01004> was laid <03245> (8800) before their eyes <05869>, wept <01058> (8802) with a loud <01419> voice <06963>; and many <07227> shouted <08643> aloud <07311> (8687) for joy <08057>:
Ezra 3:13
Orang tidak dapat membezakan lagi antara bunyi sorak-sorai kegembiraan dengan bunyi tangisan umat kerana umat bersorak dengan suara nyaring sehingga bunyinya kedengaran sampai di tempat yang jauh
<369> <5971> <5234> <6963> <8643> <8057> <6963> <1065> <5971> <3588> <5971> <7321> <8643> <1419> <6963> <8085> <5704> <7350> <0>
AV: So that the people <05971> could not discern <05234> (8688) the noise <06963> of the shout <08643> of joy <08057> from the noise <06963> of the weeping <01065> of the people <05971>: for the people <05971> shouted <07321> (8688) with a loud <01419> shout <08643>, and the noise <06963> was heard <08085> (8738) afar off <07350>.
Ezra 10:12
Seluruh jemaah itu menjawab dengan suara nyaring Ya kami wajib melakukan apa yang tuan katakan
<6030> <3605> <6951> <559> <6963> <1419> <3651> <1697> <5921> <6213>
AV: Then all the congregation <06951> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) with a loud <01419> voice <06963>, As thou hast said <01697>, so must we do <06213> (8800).
Nehemiah 9:4
Lalu dari atas mimbar bani Lewi berdirilah Yesua Bani Kadmiel Sebanya Buni Serebya Bani dan Kenani lalu berseru dengan suara yang nyaring kepada Tuhan Allah mereka
<6965> <5921> <4608> <3881> <3442> <1137> <6934> <7645> <1138> <8274> <1137> <3662> <2199> <6963> <1419> <413> <3068> <430>
AV: Then stood up <06965> (8799) upon the stairs <04608>, of the Levites <03881>, Jeshua <03442>, and Bani <01137>, Kadmiel <06934>, Shebaniah <07645>, Bunni <01138>, Sherebiah <08274>, Bani <01137>, [and] Chenani <03662>, and cried <02199> (8799) with a loud <01419> voice <06963> unto the LORD <03068> their God <0430>. {stairs: or, scaffold}
Esther 4:1
Apabila Mordekhai mengetahui segala yang berlaku itu dia mengoyakkan pakaiannya lalu memakai pakaian perkabungan dan abu Keluarlah dia ke tengah-tengah kota sambil berteriak-teriak dengan nyaring dan pedih
<4782> <3045> <853> <3605> <834> <6213> <7167> <4782> <853> <899> <3847> <8242> <665> <3318> <8432> <5892> <2199> <2201> <1419> <4751>
AV: When Mordecai <04782> perceived <03045> (8804) all that was done <06213> (8738), Mordecai <04782> rent <07167> (8799) his clothes <0899>, and put on <03847> (8799) sackcloth <08242> with ashes <0665>, and went out <03318> (8799) into the midst <08432> of the city <05892>, and cried <02199> (8799) with a loud <01419> and a bitter <04751> cry <02201>;
Isaiah 36:13
Kemudian Rabshakeh berdiri lalu berseru dengan suara nyaring dalam bahasa Ibrani katanya Dengarlah titah raja agung iaitu raja Asyur
<5975> <0> <7262> <7121> <6963> <1419> <3066> <559> <8085> <853> <1697> <4428> <1419> <4428> <804>
AV: Then Rabshakeh <07262> stood <05975> (8799), and cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963> in the Jews' language <03066>, and said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) ye the words <01697> of the great <01419> king <04428>, the king <04428> of Assyria <0804>.
Ezekiel 8:18
Oleh sebab itu Aku pun akan bertindak dalam murka Aku tidak akan berasa hiba dan tidak akan berbelas kasihan Sekalipun mereka berseru kepada-Ku dengan suara nyaring Aku tidak akan mendengar mereka
<1571> <589> <6213> <2534> <3808> <2347> <5869> <3808> <2550> <7121> <241> <6963> <1419> <3808> <8085> <853>
AV: Therefore will I also deal <06213> (8799) in fury <02534>: mine eye <05869> shall not spare <02347> (8799), neither will I have pity <02550> (8799): and though they cry <07121> (8804) in mine ears <0241> with a loud <01419> voice <06963>, [yet] will I not hear <08085> (8799) them.
Ezekiel 9:1
Setelah itu aku mendengar Dia berseru dengan suara nyaring firman-Nya Ke marilah wahai pengawas-pengawas kota masing-masing dengan alat pemusnah di tangannya
<7121> <241> <6963> <1419> <559> <7126> <6486> <5892> <376> <3627> <4892> <3027>
AV: He cried <07121> (8799) also in mine ears <0241> with a loud <01419> voice <06963>, saying <0559> (8800), Cause them that have charge <06486> over the city <05892> to draw near <07126> (8804), even every man <0376> [with] his destroying <04892> weapon <03627> in his hand <03027>.
Ezekiel 11:13
Sementara aku bernubuat matilah Pelaca anak Benaya Lalu aku sujud dan berseru dengan suara nyaring kataku Aduh ya Tuhan Allah apakah Engkau hendak memusnahkan saki-baki orang Israel
<1961> <5012> <6410> <1121> <1141> <4191> <5307> <5921> <6440> <2199> <6963> <1419> <559> <162> <136> <3069> <3617> <859> <6213> <853> <7611> <3478> <0>
AV: And it came to pass, when I prophesied <05012> (8736), that Pelatiah <06410> the son <01121> of Benaiah <01141> died <04191> (8804). Then fell I down <05307> (8799) upon my face <06440>, and cried <02199> (8799) with a loud <01419> voice <06963>, and said <0559> (8799), Ah <0162> Lord <0136> GOD <03069>! wilt thou make <06213> (8802) a full end <03617> of the remnant <07611> of Israel <03478>?