Back to #3816

Genesis 27:29
Semoga bangsa-bangsa takluk kepadamu dan suku-suku bangsa tunduk kepadamu Jadilah tuan atas saudara-saudaramu dan semoga anak-anak ibumu tunduk kepadamu Terkutuklah orang yang mengutuk kamu dan diberkatilah orang yang memberkatimu
<5647> <5971> <7812> <0> <3816> <1933> <1376> <251> <7812> <0> <1121> <517> <779> <779> <1288> <1288>
AV: Let people <05971> serve <05647> (8799) thee, and nations <03816> bow down <07812> (8691) to thee: be <01933> (8798) lord <01376> over thy brethren <0251>, and let thy mother's <0517> sons <01121> bow down <07812> (8691) to thee: cursed <0779> (8803) [be] every one that curseth <0779> (8802) thee, and blessed <01288> (8803) [be] he that blesseth <01288> (8764) thee.
Proverbs 24:24
Sesiapa yang berkata kepada orang durjana Engkau benar dia akan dikutuk oleh umat dan disumpah oleh suku-suku bangsa
<559> <7563> <6662> <859> <5344> <5971> <2194> <3816>
AV: He that saith <0559> (8802) unto the wicked <07563>, Thou [art] righteous <06662>; him shall the people <05971> curse <05344> (8799), nations <03816> shall abhor <02194> (8799) him:
Isaiah 17:12
Wahai ramainya umat banyak bangsa Deru gemuruh mereka seperti deruan ombak laut Wahai riuhnya suku-suku bangsa Mereka menderu seperti deruan air berombak besar
<1945> <1995> <5971> <7227> <1993> <3220> <1993> <7588> <3816> <7588> <4325> <3524> <7582>
AV: Woe <01945> to the multitude <01995> of many <07227> people <05971>, [which] make a noise <01993> (8799) like the noise <01993> (8800) of the seas <03220>; and to the rushing <07588> of nations <03816>, [that] make a rushing like the rushing <07582> (8735) of mighty <03524> waters <04325>! {multitude: or, noise} {mighty: or, many}
Isaiah 34:1
Datang dekatlah wahai bangsa-bangsa untuk mendengar Wahai suku-suku bangsa perhatikanlah Biarlah bumi dan segala isinya mendengar dunia dan segala yang dihasilkannya
<7126> <1471> <8085> <3816> <7181> <8085> <776> <4393> <8398> <3605> <6631>
AV: Come near <07126> (8798), ye nations <01471>, to hear <08085> (8800); and hearken <07181> (8685), ye people <03816>: let the earth <0776> hear <08085> (8799), and all that is therein <04393>; the world <08398>, and all things that come forth <06631> of it. {all that...: Heb. the fulness thereof}
Isaiah 43:9
Biarlah segala bangsa berhimpun bersama-sama dan biarlah suku-suku bangsa berhimpun Siapakah antara mereka yang dapat memberitahukan hal ini atau mengkhabarkan hal-hal yang dahulu kepada kita Biarlah mereka mengajukan saksi-saksi supaya mereka dapat dinyatakan benar Biarlah orang mendengarnya dan berkata Itu benar
<3605> <1471> <6908> <3162> <622> <3816> <4310> <0> <5046> <2063> <7223> <8085> <5414> <5707> <6663> <8085> <559> <571>
AV: Let all the nations <01471> be gathered <06908> (8738) together <03162>, and let the people <03816> be assembled <0622> (8735): who among them can declare <05046> (8686) this, and shew <08085> (8686) us former things <07223>? let them bring forth <05414> (8799) their witnesses <05707>, that they may be justified <06663> (8799): or let them hear <08085> (8799), and say <0559> (8799), [It is] truth <0571>.
Jeremiah 51:58
Beginilah firman Tuhan alam semesta Tembok-tembok Babel yang tebal akan diruntuhkan dan pintu-pintu gerbangnya yang tinggi akan dibakar habis sehingga bangsa-bangsa melelahkan diri untuk sesuatu yang sia-sia sahaja dan suku-suku bangsa meletihkan diri untuk sesuatu yang akan dimakan api sahaja
<3541> <559> <3068> <6635> <2346> <894> <7342> <6209> <6209> <8179> <1364> <784> <3341> <3021> <5971> <1767> <7385> <3816> <1767> <784> <3286> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>; The broad <07342> walls <02346> of Babylon <0894> shall be utterly <06209> (8771) broken <06209> (8698), and her high <01364> gates <08179> shall be burned <03341> (8799) with fire <0784>; and the people <05971> shall labour <03021> (8799) in vain <07385>, and the folk <03816> in <01767> the fire <0784>, and they shall be weary <03286> (8804). {The broad...: or, The walls of broad Babylon} {broken: or, made naked}
Habakkuk 2:13
Sesungguhnya bukankah atas penentuan Tuhan alam semesta bahawa bangsa-bangsa melelahkan diri untuk sesuatu yang akan dimakan api sahaja dan suku-suku bangsa meletihkan diri untuk sesuatu yang sia-sia sahaja
<3808> <2009> <853> <3068> <6635> <3021> <5971> <1767> <784> <3816> <1767> <7385> <3286>
AV: Behold, [is it] not of the LORD <03068> of hosts <06635> that the people <05971> shall labour <03021> (8799) in the very <01767> fire <0784>, and the people <03816> shall weary <03286> (8799) themselves for very <01767> vanity <07385>? {for...: or, in vain?}