Back to #6678

1 Samuel 14:47
Setelah Saul menjadi raja Israel dia memerangi kesemua musuhnya di segala penjuru Dilawannya Moab bani Amon Edom raja-raja Zoba dan orang Filistin Ke mana-mana pun dia pergi dibuatnya mereka susah
<7586> <3920> <4410> <5921> <3478> <3898> <5439> <3605> <341> <4124> <1121> <5983> <123> <4428> <6678> <6430> <3605> <834> <6437> <7561>
AV: So Saul <07586> took <03920> (8804) the kingdom <04410> over Israel <03478>, and fought <03898> (8735) against all his enemies <0341> (8802) on every side <05439>, against Moab <04124>, and against the children <01121> of Ammon <05983>, and against Edom <0123>, and against the kings <04428> of Zobah <06678>, and against the Philistines <06430>: and whithersoever he turned <06437> (8799) himself, he vexed <07561> (8686) [them].
2 Samuel 8:3
Daud juga mengalahkan Hadadezer anak Rehob Raja Zoba pada waktu dia pergi untuk memulihkan kekuasaannya di Sungai Efrat
<5221> <1732> <853> <1909> <1121> <7340> <4428> <6678> <1980> <7725> <3027> <5104> <0>
AV: David <01732> smote <05221> (8686) also Hadadezer <01909>, the son <01121> of Rehob <07340>, king <04428> of Zobah <06678>, as he went <03212> (8800) to recover <07725> (8687) his border <03027> at the river <05104> Euphrates <06578>. {Hadadezer: or, Hadarezer}
2 Samuel 8:5
Maka datanglah pula orang Aram dari Damsyik untuk menolong Hadadezer raja Zoba tetapi Daud berjaya menumpaskan dua puluh dua ribu orang daripada kalangan Aram itu
<935> <758> <1834> <5826> <1909> <4428> <6678> <5221> <1732> <758> <6242> <8147> <505> <376>
AV: And when the Syrians <0758> of Damascus <01834> came <0935> (8799) to succour <05826> (8800) Hadadezer <01909> king <04428> of Zobah <06678>, David <01732> slew <05221> (8686) of the Syrians <0758> two <08147> and twenty <06242> thousand <0505> men <0376>.
2 Samuel 8:12
iaitu orang Aram orang Moab orang Amon orang Filistin dan orang Amalek Selain itu dia juga mentakdiskan hasil jarahan daripada Hadadezer anak Rehob raja Zoba
<758> <4124> <1121> <5983> <6430> <6002> <7998> <1909> <1121> <7340> <4428> <6678>
AV: Of Syria <0758>, and of Moab <04124>, and of the children <01121> of Ammon <05983>, and of the Philistines <06430>, and of Amalek <06002>, and of the spoil <07998> of Hadadezer <01909>, son <01121> of Rehob <07340>, king <04428> of Zobah <06678>.
2 Samuel 10:6
Ketika bani Amon menyedari bahawa mereka telah membangkitkan kebencian Daud mereka mengupah orang Aram dari Bet-Rehob dan dari Zoba seramai dua puluh ribu orang pasukan berjalan kaki raja Maakha dengan seribu orangnya serta dua belas ribu orang Tob
<7200> <1121> <5983> <3588> <887> <1732> <7971> <1121> <5983> <7936> <853> <758> <0> <1050> <853> <758> <6678> <6242> <505> <7273> <853> <4428> <4601> <505> <376> <376> <2897> <8147> <6240> <376> <505>
AV: And when the children <01121> of Ammon <05983> saw <07200> (8799) that they stank <0887> (8738) before David <01732>, the children <01121> of Ammon <05983> sent <07971> (8799) and hired <07936> (8799) the Syrians <0758> of Bethrehob <01050>, and the Syrians <0758> of Zoba <06678>, twenty <06242> thousand <0505> footmen <07273>, and of king <04428> Maacah <04601> a thousand <0505> men <0376>, and of Ishtob <0382> twelve <06240> <08147> thousand <0505> men <0376>. {Ishtob: or, the men of Tob}
2 Samuel 10:8
Kemudian bani Amon maju dan mengatur barisan perang mereka di depan pintu gerbang Sementara itu orang Aram dari Zoba dan dari Rehob juga orang Tob dan Maakha berada terpisah di padang
<3318> <1121> <5983> <6186> <4421> <6607> <8179> <758> <6678> <7340> <376> <2897> <4601> <905> <7704>
AV: And the children <01121> of Ammon <05983> came out <03318> (8799), and put the battle <04421> in array <06186> (8799) at the entering in <06607> of the gate <08179>: and the Syrians <0758> of Zoba <06678>, and of Rehob <07340>, and Ishtob <0382>, and Maacah <04601>, [were] by themselves <0905> in the field <07704>.
2 Samuel 23:36
Yigal anak Natan dari Zoba Bani orang Gad
<3008> <1121> <5416> <6678> <1137> <1425> <0>
AV: Igal <03008> the son <01121> of Nathan <05416> of Zobah <06678>, Bani <01137> the Gadite <01425>,
1 Kings 11:23
Kemudian Allah membangkitkan seorang lawan lagi bagi Salomo iaitu Rezon anak Elyada Orang ini melarikan diri daripada tuannya iaitu Hadadezer raja Zoba
<6965> <430> <0> <7854> <853> <7331> <1121> <450> <834> <1272> <853> <1909> <4428> <6678> <113>
AV: And God <0430> stirred him up <06965> (8686) [another] adversary <07854>, Rezon <07331> the son <01121> of Eliadah <0450>, which fled <01272> (8804) from his lord <0113> Hadadezer <01909> king <04428> of Zobah <06678>:
1 Chronicles 18:3
Selain itu Daud juga mengalahkan Hadadezer raja Zoba dekat Hamat sewaktu dia pergi menegakkan kekuasaannya di Sungai Efrat
<5221> <1732> <853> <1909> <4428> <6678> <2574> <1980> <5324> <3027> <5104> <6578>
AV: And David <01732> smote <05221> (8686) Hadarezer <01928> king <04428> of Zobah <06678> unto Hamath <02574>, as he went <03212> (8800) to stablish <05324> (8687) his dominion <03027> by the river <05104> Euphrates <06578>. {Hadarezer: or, Hadadezer}
1 Chronicles 18:5
Maka datanglah pula orang Aram dari Damsyik untuk menolong Hadadezer raja Zoba tetapi Daud berjaya menumpaskan dua puluh dua ribu orang daripada kalangan Aram itu
<935> <758> <1834> <5826> <1909> <4428> <6678> <5221> <1732> <758> <6242> <8147> <505> <376>
AV: And when the Syrians <0758> of Damascus <01834> came <0935> (8799) to help <05826> (8800) Hadarezer <01928> king <04428> of Zobah <06678>, David <01732> slew <05221> (8686) of the Syrians <0758> two <08147> and twenty <06242> thousand <0505> men <0376>. {Damascus: Heb. Darmesek}
1 Chronicles 18:9
Setelah Tou raja Hamat mendengar khabar bahawa Daud mengalahkan seluruh pasukan Hadadezer raja Zoba
<8085> <8583> <4428> <2574> <3588> <5221> <1732> <853> <3605> <2426> <1909> <4428> <6678>
AV: Now when Tou <08583> king <04428> of Hamath <02574> heard <08085> (8799) how David <01732> had smitten <05221> (8689) all the host <02428> of Hadarezer <01928> king <04428> of Zobah <06678>; {Tou: also called, Toi}
1 Chronicles 19:6
Ketika bani Amon menyedari bahawa mereka telah membangkitkan kebencian Daud maka Hanun dan bani Amon mengirimkan seribu talenta perak untuk menyewa rata dan pasukan berkuda dari Aram-Mesopotamia dari Aram-Maakha dan dari Zoba
<7200> <1121> <5983> <3588> <887> <5973> <1732> <7971> <2586> <1121> <5983> <505> <3603> <3701> <7936> <0> <4480> <0> <763> <4480> <758> <4601> <6678> <7393> <6571>
AV: And when the children <01121> of Ammon <05983> saw <07200> (8799) that they had made themselves odious <0887> (8694) to David <01732>, Hanun <02586> and the children <01121> of Ammon <05983> sent <07971> (8799) a thousand <0505> talents <03603> of silver <03701> to hire <07936> (8800) them chariots <07393> and horsemen <06571> out of Mesopotamia <0763>, and out of Syriamaachah <0758> <04601>, and out of Zobah <06678>. {odious: Heb. to stink}