Back to #1995

1 Samuel 14:16
Sementara itu para peninjau Saul di Gibea-Benyamin melihat bahawa pasukan musuh tampaknya bertempiaran ke sana ke mari
<7200> <6822> <7586> <1390> <1144> <2009> <1995> <4127> <1980> <1986> <0>
AV: And the watchmen <06822> (8802) of Saul <07586> in Gibeah <01390> of Benjamin <01144> looked <07200> (8799); and, behold, the multitude <01995> melted away <04127> (8738), and they went <03212> (8799) on beating down <01986> (8800) [one another].
1 Kings 20:13
Sementara itu seorang nabi datang menghadap Ahab Raja Israel dan berkata Beginilah firman Tuhan Sudahkah kaulihat seluruh pasukan yang besar itu Sesungguhnya pada hari ini Aku akan menyerahkan mereka ke dalam tanganmu dan engkau akan tahu bahawa Akulah Tuhan
<2009> <5030> <259> <5066> <413> <256> <4428> <3478> <559> <3541> <559> <3068> <7200> <853> <3605> <1995> <1419> <2088> <2005> <5414> <3027> <3117> <3045> <3588> <589> <3068>
AV: And, behold, there came <05066> (8738) a <0259> prophet <05030> unto Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478>, saying <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Hast thou seen <07200> (8804) all this great <01419> multitude <01995>? behold, I will deliver <05414> (8802) it into thine hand <03027> this day <03117>; and thou shalt know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {came: Heb. approached}
1 Kings 20:28
Kemudian seorang hamba Allah datang menghadap Raja Israel dan berkata kepadanya Beginilah firman Tuhan Kerana orang Aram telah berkata Tuhan ialah tuhan gunung dan bukan tuhan lembah maka Aku akan menyerahkan seluruh pasukan yang besar ini ke dalam tanganmu dan kamu akan tahu bahawa Akulah Tuhan
<5066> <376> <430> <559> <413> <4428> <3478> <559> <3541> <559> <3068> <3282> <834> <559> <758> <430> <2022> <3068> <3808> <430> <6010> <1931> <5414> <853> <3605> <1995> <1419> <2088> <3027> <3045> <3588> <589> <3068>
AV: And there came <05066> (8799) a man <0376> of God <0430>, and spake <0559> (8799) unto the king <04428> of Israel <03478>, and said <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Because the Syrians <0758> have said <0559> (8804), The LORD <03068> [is] God <0430> of the hills <02022>, but he [is] not God <0430> of the valleys <06010>, therefore will I deliver <05414> (8804) all this great <01419> multitude <01995> into thine hand <03027>, and ye shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
2 Chronicles 14:11
Lalu Asa berseru kepada Tuhan Allahnya katanya Ya Tuhan selain Engkau tidak ada yang dapat menolong yang tidak berdaya menghadapi yang kuat Tolonglah kami ya Tuhan Allah kami kerana kami bersandar kepada-Mu dan dengan nama-Mulah kami maju melawan pasukan ini Ya Tuhan Engkaulah Allah kami jangan biarkan manusia menang melawan Engkau
<7121> <609> <413> <3068> <430> <559> <3068> <369> <5973> <5826> <996> <7227> <369> <3581> <5826> <3068> <430> <3588> <5921> <8172> <8034> <935> <5921> <1995> <2088> <3068> <430> <859> <408> <6113> <5973> <582> <0>
AV: And Asa <0609> cried <07121> (8799) unto the LORD <03068> his God <0430>, and said <0559> (8799), LORD <03068>, [it is] nothing with thee to help <05826> (8800), whether <0996> with many <07227>, or with them that have no power <03581>: help <05826> (8798) us, O LORD <03068> our God <0430>; for we rest <08172> (8738) on thee, and in thy name <08034> we go <0935> (8804) against this multitude <01995>. O LORD <03068>, thou [art] our God <0430>; let not man <0582> prevail <06113> (8799) against thee. {man: or, mortal man}
2 Chronicles 20:2
Maka datanglah beberapa orang memberitahu Yosafat Suatu pasukan besar datang dari Edom di seberang Laut Mati hendak menyerang tuanku Sesungguhnya mereka sudah berada di Hazezon-Tamar iaitu En-Gedi
<935> <5046> <3092> <559> <935> <5921> <1995> <7227> <5676> <3220> <758> <2009> <0> <2688> <1931> <0> <5872>
AV: Then there came <0935> (8799) some that told <05046> (8686) Jehoshaphat <03092>, saying <0559> (8800), There cometh <0935> (8802) a great <07227> multitude <01995> against thee from beyond <05676> the sea <03220> on this side Syria <0758>; and, behold, they [be] in Hazazontamar <02688>, which [is] Engedi <05872>.
2 Chronicles 20:12
Ya Allah kami masakan Engkau tidak menghukum mereka Kami tidak punya kekuatan untuk menghadapi pasukan besar yang datang menyerang kami ini Kami tidak tahu apa yang harus kami lakukan tetapi mata kami tertuju kepada-Mu
<430> <3808> <8199> <0> <3588> <369> <0> <3581> <6440> <1995> <7227> <2088> <935> <5921> <587> <3808> <3045> <4100> <6213> <3588> <5921> <5869>
AV: O our God <0430>, wilt thou not judge <08199> (8799) them? for we have no might <03581> against <06440> this great <07227> company <01995> that cometh <0935> (8802) against us; neither know <03045> (8799) we <0587> what to do <06213> (8799): but our eyes <05869> [are] upon thee.
2 Chronicles 20:15
Dia berkata Dengarlah wahai semua orang Yehuda dan penduduk Yerusalem juga Tuanku Raja Yosafat Beginilah firman Tuhan kepadamu Jangan takut dan jangan kecut hati dengan pasukan besar itu kerana bukan kamu yang akan berperang melainkan Allah
<559> <7181> <3605> <3063> <3427> <3389> <4428> <3092> <3541> <559> <3068> <0> <859> <408> <3372> <408> <2865> <6440> <1995> <7227> <2088> <3588> <3808> <0> <4421> <3588> <430>
AV: And he said <0559> (8799), Hearken <07181> (8685) ye, all Judah <03063>, and ye inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>, and thou king <04428> Jehoshaphat <03092>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> unto you, Be not afraid <03372> (8799) nor dismayed <02865> (8735) by reason <06440> of this great <07227> multitude <01995>; for the battle <04421> [is] not yours, but God's <0430>.
2 Chronicles 20:24
Ketika orang Yehuda sampai ke tempat peninjauan di gurun dan memandang ke arah pasukan itu tampaklah mayat bergelimpangan di tanah Tidak ada yang terselamat
<3063> <935> <5921> <4707> <4057> <6437> <413> <1995> <2005> <6297> <5307> <776> <369> <6413>
AV: And when Judah <03063> came <0935> (8804) toward the watch tower <04707> (8677) <04708> in the wilderness <04057>, they looked <06437> (8799) unto the multitude <01995>, and, behold, they [were] dead bodies <06297> fallen <05307> (8802) to the earth <0776>, and none escaped <06413>. {none...: Heb. there was not an escaping}
2 Chronicles 32:7
Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu Janganlah takut dan janganlah kecut hati terhadap raja Asyur dan terhadap seluruh pasukan yang menyertainya kerana yang menyertai kita lebih besar daripada yang menyertainya
<2388> <553> <408> <3372> <408> <2865> <6440> <4428> <804> <6440> <3605> <1995> <834> <5973> <3588> <5973> <7227> <5973>
AV: Be strong <02388> (8798) and courageous <0553> (8798), be not afraid <03372> (8799) nor dismayed <02865> (8735) for <06440> the king <04428> of Assyria <0804>, nor for all the multitude <01995> that [is] with him: for [there be] more <07227> with us than with him:
Isaiah 29:5
Tetapi pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus pasukan orang kejam itu akan seperti sekam yang diterbangkan angin Hal itu terjadi dengan tiba-tiba dalam sekelip mata
<1961> <80> <1851> <1995> <2114> <4671> <5674> <1995> <6184> <1961> <6621> <6597>
AV: Moreover the multitude <01995> of thy strangers <02114> (8801) shall be like small <01851> dust <080>, and the multitude <01995> of the terrible ones <06184> [shall be] as chaff <04671> that passeth away <05674> (8802): yea, it shall be at an instant <06621> suddenly <06597>.
Isaiah 29:5
Tetapi pasukan lawanmu akan menjadi seperti debu halus pasukan orang kejam itu akan seperti sekam yang diterbangkan angin Hal itu terjadi dengan tiba-tiba dalam sekelip mata
<1961> <80> <1851> <1995> <2114> <4671> <5674> <1995> <6184> <1961> <6621> <6597>
AV: Moreover the multitude <01995> of thy strangers <02114> (8801) shall be like small <01851> dust <080>, and the multitude <01995> of the terrible ones <06184> [shall be] as chaff <04671> that passeth away <05674> (8802): yea, it shall be at an instant <06621> suddenly <06597>.
Isaiah 29:7
Maka pasukan segala bangsa yang memerangi Ariel semua orang yang memeranginya dan kubu pertahanannya serta orang yang menyesakkan dia akan menjadi seperti mimpi seperti penglihatan pada malam hari
<1961> <2472> <2377> <3915> <1995> <3605> <1471> <6633> <5921> <740> <3605> <6633> <4685> <6693> <0>
AV: And the multitude <01995> of all the nations <01471> that fight <06633> (8802) against Ariel <0740>, even all that fight <06638> (8802) against her and her munition <04685>, and that distress <06693> (8688) her, shall be as a dream <02472> of a night <03915> vision <02377>.
Isaiah 29:8
Jadi seperti seorang yang lapar bermimpi dia sedang makan tetapi apabila terjaga ternyata perutnya masih kosong seperti seorang yang dahaga bermimpi dia sedang minum tetapi apabila terjaga ternyata dia semakin lemah dan kerongkongannya masih haus demikianlah halnya dengan pasukan segala bangsa yang memerangi Gunung Sion
<1961> <834> <2492> <7457> <2009> <398> <6974> <7386> <5315> <834> <2492> <6771> <2009> <8354> <6974> <2009> <5889> <5315> <8264> <3651> <1961> <1995> <3605> <1471> <6633> <5921> <2022> <6726> <0>
AV: It shall even be as when an hungry <07457> [man] dreameth <02492> (8799), and, behold, he eateth <0398> (8802); but he awaketh <06974> (8689), and his soul <05315> is empty <07386>: or as when <0834> a thirsty man <06771> dreameth <02492> (8799), and, behold, he drinketh <08354> (8802); but he awaketh <06974> (8689), and, behold, [he is] faint <05889>, and his soul <05315> hath appetite <08264> (8802): so shall the multitude <01995> of all the nations <01471> be, that fight <06633> (8802) against mount <02022> Zion <06726>.
Ezekiel 39:11
Pada hari itu Aku akan memberi Gog suatu tempat perkuburan di Israel iaitu Lembah Orang yang Menyeberang di sebelah timur laut dan perkuburan itu akan menghalangi orang yang menyeberang kerana di sanalah Gog dan seluruh pasukan itu akan dikuburkan tempat itu akan disebut Lembah Pasukan Gog
<1961> <3117> <1931> <5414> <1463> <4725> <8033> <6913> <3478> <1516> <5674> <6926> <3220> <2629> <1931> <853> <5674> <6912> <8033> <853> <1463> <853> <3605> <1995> <7121> <1516> <0> <1996>
AV: And it shall come to pass in that day <03117>, [that] I will give <05414> (8799) unto Gog <01463> a place <04725> there of graves <06913> in Israel <03478>, the valley <01516> of the passengers <05674> (8802) on the east <06926> of the sea <03220>: and it shall stop <02629> (8802) the [noses] of the passengers <05674> (8802): and there shall they bury <06912> (8804) Gog <01463> and all his multitude <01995>: and they shall call <07121> (8804) [it] The valley <01516> of Hamongog <01996>. {noses: or, mouths} {Hamongog: that is, The multitude of Gog}
Daniel 11:11
Lalu marahlah raja negeri selatan lalu keluar berperang melawan pasukan perang raja negeri utara yang telah mengerahkan pasukan yang besar Akan tetapi pasukan itu akan diserahkan ke dalam tangan raja negeri selatan
<4843> <4428> <5045> <3318> <3898> <5973> <5973> <4428> <6828> <5975> <1995> <7227> <5414> <1995> <3027>
AV: And the king <04428> of the south <05045> shall be moved with choler <04843> (8698), and shall come forth <03318> (8804) and fight <03898> (8738) with him, [even] with the king <04428> of the north <06828>: and he shall set forth <05975> (8689) a great <07227> multitude <01995>; but the multitude <01995> shall be given <05414> (8738) into his hand <03027>.
Daniel 11:11
Lalu marahlah raja negeri selatan lalu keluar berperang melawan pasukan perang raja negeri utara yang telah mengerahkan pasukan yang besar Akan tetapi pasukan itu akan diserahkan ke dalam tangan raja negeri selatan
<4843> <4428> <5045> <3318> <3898> <5973> <5973> <4428> <6828> <5975> <1995> <7227> <5414> <1995> <3027>
AV: And the king <04428> of the south <05045> shall be moved with choler <04843> (8698), and shall come forth <03318> (8804) and fight <03898> (8738) with him, [even] with the king <04428> of the north <06828>: and he shall set forth <05975> (8689) a great <07227> multitude <01995>; but the multitude <01995> shall be given <05414> (8738) into his hand <03027>.
Daniel 11:12
Penyingkiran pasukan lawannya itu membuatnya menjadi angkuh Dia akan menewaskan puluhan ribu orang tetapi tidak akan menang
<5375> <1995> <7311> <3824> <5307> <7239> <3808> <5810>
AV: [And] when he hath taken away <05375> (8738) the multitude <01995>, his heart <03824> shall be lifted up <07311> (8804) (8675) <07311> (8799); and he shall cast down <05307> (8689) [many] ten thousands <07239>: but he shall not be strengthened <05810> (8799) [by it].