1 Samuel 10:5
Setelah itu engkau akan tiba di bukit Allah di Gibea tempat barisan tentera orang Filistin Sebaik sahaja engkau memasuki kota itu engkau akan bertemu dengan serombongan nabi di sana yang sedang turun dari bukit pemujaan dengan membawa gambus rebana seruling dan kecapi di depan mereka Mereka akan bernubuat
<310> <3651> <935> <1389> <430> <834> <8033> <5333> <6430> <1961> <935> <8033> <5892> <5892> <6293> <2256> <2256> <2256> <5030> <3381> <1116> <6440> <5035> <5035> <8596> <2485> <3658> <1992> <1992> <5012>
AV: After <0310> that thou shalt come <0935> (8799) to the hill <01389> of God <0430>, where [is] the garrison <05333> of the Philistines <06430>: and it shall come to pass, when thou art come thither <0935> (8800) to the city <05892>, that thou shalt meet <06293> (8804) a company <02256> of prophets <05030> coming down <03381> (8802) from the high place <01116> with a psaltery <05035>, and a tabret <08596>, and a pipe <02485>, and a harp <03658>, before <06440> them; and they shall prophesy <05012> (8693):
1 Samuel 10:10
Ketika mereka sampai di Gibea tampaklah serombongan nabi menuju ke arahnya Kemudian Roh Allah turun ke atasnya dengan penuh kuasa sehingga dia juga bernubuat seperti para nabi dalam kalangan umat itu
<935> <8033> <1389> <2009> <2256> <2256> <2256> <5030> <7122> <6743> <6743> <5921> <7307> <430> <5012> <8432>
AV: And when they came <0935> (8799) thither to the hill <01389>, behold, a company <02256> of prophets <05030> met <07125> (8800) him; and the Spirit <07307> of God <0430> came <06743> (8799) upon him, and he prophesied <05012> (8691) among <08432> them.