Back to #5057

1 Samuel 9:16
Esok pada waktu seperti ini Aku akan menyuruh seorang lelaki dari Tanah Benyamin datang kepadamu Lantiklah dia untuk menjadi pemimpin atas umat-Ku orang Israel Dia akan menyelamatkan umat-Ku daripada tangan orang Filistin kerana Aku telah memperhatikan umat-Ku Seruan mereka telah sampai kepada-Ku
<6256> <4279> <7971> <413> <376> <776> <1144> <4886> <5057> <5921> <5971> <3478> <3467> <853> <5971> <3027> <6430> <3588> <7200> <853> <5971> <3588> <935> <6818> <413>
AV: To morrow <04279> about this time <06256> I will send <07971> (8799) thee a man <0376> out of the land <0776> of Benjamin <01144>, and thou shalt anoint <04886> (8804) him [to be] captain <05057> over my people <05971> Israel <03478>, that he may save <03467> (8689) my people <05971> out of the hand <03027> of the Philistines <06430>: for I have looked <07200> (8804) upon my people <05971>, because their cry <06818> is come <0935> (8804) unto me.
1 Samuel 25:30
Apabila Tuhan telah melakukan segala hal yang baik terhadap tuan selaras dengan yang difirmankan-Nya mengenai tuan dan telah menetapkan tuan sebagai pemimpin atas Israel
<1961> <3588> <6213> <3068> <113> <3605> <834> <1696> <853> <2896> <5921> <6680> <5057> <5921> <3478>
AV: And it shall come to pass, when the LORD <03068> shall have done <06213> (8799) to my lord <0113> according to all the good <02896> that he hath spoken <01696> (8765) concerning thee, and shall have appointed <06680> (8765) thee ruler <05057> over Israel <03478>;
2 Samuel 5:2
Pada masa dahulu ketika Saul menjadi raja atas kami tuankulah yang memimpin pergerakan orang Israel Tuhan pun telah berfirman kepada tuanku Engkaulah yang akan menggembala umat-Ku Israel dan engkaulah yang akan menjadi pemimpin atas orang Israel
<1571> <865> <1571> <8032> <1961> <7586> <4428> <5921> <859> <1961> <3318> <935> <853> <3478> <559> <3068> <0> <859> <7462> <853> <5971> <853> <3478> <859> <1961> <5057> <5921> <3478>
AV: Also in time past <0865> <08032>, when Saul <07586> was king <04428> over us, thou wast he that leddest out <03318> (8688) and broughtest in <0935> (8688) Israel <03478>: and the LORD <03068> said <0559> (8799) to thee, Thou shalt feed <07462> (8799) my people <05971> Israel <03478>, and thou shalt be a captain <05057> over Israel <03478>.
2 Samuel 7:8
Maka sekarang beginilah yang harus kaukatakan kepada hamba-Ku Daud Beginilah firman Tuhan alam semesta Aku telah mengambil engkau dari padang ragut daripada tugas menggiring kawanan domba untuk menjadi pemimpin atas umat-Ku iaitu atas Israel
<6258> <3541> <559> <5650> <1732> <3541> <559> <3068> <6635> <589> <3947> <4480> <5116> <310> <6629> <1961> <5057> <5921> <5971> <5921> <3478>
AV: Now therefore so shalt thou say <0559> (8799) unto my servant <05650> David <01732>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, I took <03947> (8804) thee from the sheepcote <05116>, from following <0310> the sheep <06629>, to be ruler <05057> over my people <05971>, over Israel <03478>: {from following: Heb. from after}
1 Kings 1:35
Setelah itu kamu harus mengiringi dia pulang ke mari Dia akan masuk dan duduk di atas takhtaku kerana dia harus menaiki takhta untuk menggantikan aku Aku telah menetapkan dia untuk menjadi pemimpin atas Israel dan atas Yehuda
<5927> <310> <935> <3427> <5921> <3678> <1931> <4427> <8478> <854> <6680> <1961> <5057> <5921> <3478> <5921> <3063>
AV: Then ye shall come up <05927> (8804) after <0310> him, that he may come <0935> (8804) and sit <03427> (8804) upon my throne <03678>; for he shall be king <04427> (8799) in my stead: and I have appointed <06680> (8765) him to be ruler <05057> over Israel <03478> and over Judah <03063>.
1 Kings 14:7
Pulanglah katakanlah kepada Yerobeam Beginilah firman Tuhan Allah Israel Aku telah mengangkat engkau daripada kalangan bangsa itu dan menjadikan engkau pemimpin atas umat-Ku Israel
<1980> <559> <3379> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <3282> <834> <7311> <8432> <5971> <5414> <5057> <5921> <5971> <3478>
AV: Go <03212> (8798), tell <0559> (8798) Jeroboam <03379>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, Forasmuch as <03282> I exalted <07311> (8689) thee from among <08432> the people <05971>, and made <05414> (8799) thee prince <05057> over my people <05971> Israel <03478>,
1 Kings 16:2
Aku telah mengangkat engkau daripada debu dan menjadikan engkau pemimpin atas umat-Ku Israel tetapi engkau hidup mengikuti jejak Yerobeam dan menyebabkan umat-Ku Israel berdosa pula sehingga mereka membangkitkan murka-Ku dengan dosa-dosa mereka itu
<3282> <834> <7311> <4480> <6083> <5414> <5057> <5921> <5971> <3478> <1980> <1870> <3379> <2398> <853> <5971> <3478> <3707> <2403>
AV: Forasmuch as I exalted <07311> (8689) thee out of the dust <06083>, and made <05414> (8799) thee prince <05057> over my people <05971> Israel <03478>; and thou hast walked <03212> (8799) in the way <01870> of Jeroboam <03379>, and hast made my people <05971> Israel <03478> to sin <02398> (8686), to provoke me to anger <03707> (8687) with their sins <02403>;
2 Kings 20:5
Kembalilah dan katakanlah kepada Hizkia pemimpin umat-Ku Beginilah firman Tuhan Allah Daud leluhurmu Telah Kudengar doamu dan telah Kulihat air matamu Sesungguhnya Aku akan menyembuhkan engkau Pada hari ketiga engkau akan pergi ke Bait Tuhan
<7725> <559> <413> <2396> <5057> <5971> <3541> <559> <3068> <430> <1732> <1> <8085> <853> <8605> <7200> <853> <1832> <2005> <7495> <0> <3117> <7992> <5927> <1004> <3068>
AV: Turn again <07725> (8798), and tell <0559> (8804) Hezekiah <02396> the captain <05057> of my people <05971>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of David <01732> thy father <01>, I have heard <08085> (8804) thy prayer <08605>, I have seen <07200> (8804) thy tears <01832>: behold, I will heal <07495> (8802) thee: on the third <07992> day <03117> thou shalt go up <05927> (8799) unto the house <01004> of the LORD <03068>.
1 Chronicles 9:20
Pinehas anak Eleazar ialah pemimpin mereka pada masa lampau dan Tuhan menyertainya
<6372> <1121> <499> <5057> <1961> <5921> <6440> <3068> <5973>
AV: And Phinehas <06372> the son <01121> of Eleazar <0499> was the ruler <05057> over them in time past <06440>, [and] the LORD <03068> [was] with him.
1 Chronicles 11:2
Pada masa dahulu ketika Saul menjadi raja tuankulah yang memimpin pergerakan orang Israel Tuhan Allahmu telah berfirman kepada tuanku Engkaulah akan menggembala umat-Ku Israel dan engkaulah yang akan menjadi pemimpin atas umat-Ku Israel
<1571> <8543> <1571> <8032> <1571> <1961> <7586> <4428> <859> <3318> <935> <853> <3478> <559> <3068> <430> <0> <859> <7462> <853> <5971> <853> <3478> <859> <1961> <5057> <5921> <5971> <3478>
AV: And moreover in time <08543> past <08032>, even when Saul <07586> was king <04428>, thou [wast] he that leddest out <03318> (8688) and broughtest in <0935> (8688) Israel <03478>: and the LORD <03068> thy God <0430> said <0559> (8799) unto thee, Thou shalt feed <07462> (8799) my people <05971> Israel <03478>, and thou shalt be ruler <05057> over my people <01571> Israel <03478>. {in time...: Heb. both yesterday and the third day} {feed: or, rule}
1 Chronicles 12:27
termasuk Yoyada pemimpin bani Harun dengan 3,700 orang yang menyertainya
<3077> <5057> <175> <0> <7969> <505> <7651> <3967> <0>
AV: And Jehoiada <03077> [was] the leader <05057> of the Aaronites <0175>, and with him [were] three <07969> thousand <0505> and seven <07651> hundred <03967>;
1 Chronicles 13:1
Daud berunding dengan semua pemimpin iaitu dengan para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus
<3289> <1732> <5973> <8269> <505> <3967> <3605> <5057>
AV: And David <01732> consulted <03289> (8735) with the captains <08269> of thousands <0505> and hundreds <03967>, [and] with every leader <05057>.
1 Chronicles 17:7
Sekarang beginilah harus kaukatakan kepada hamba-Ku Daud Beginilah firman Tuhan alam semesta Aku telah mengambil engkau dari padang ragut daripada pekerjaan menggiring kawanan domba untuk menjadi pemimpin atas umat-Ku Israel
<6258> <3541> <559> <5650> <1732> <3541> <559> <3068> <6635> <589> <3947> <4480> <5116> <4480> <310> <6629> <1961> <5057> <5921> <5971> <3478>
AV: Now therefore thus shalt thou say <0559> (8799) unto my servant <05650> David <01732>, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, I took <03947> (8804) thee from the sheepcote <05116>, [even] from following <0310> the sheep <06629>, that thou shouldest be ruler <05057> over my people <05971> Israel <03478>: {from following: Heb. from after}
1 Chronicles 27:4
Dodai orang Ahohi bertanggungjawab atas rombongan pada bulan kedua manakala Miklot ialah pemimpin rombongannya yang terdiri daripada 24,000 orang
<5921> <4256> <2320> <8145> <1737> <266> <4256> <4732> <5057> <5921> <4256> <6242> <702> <505> <0>
AV: And over the course <04256> of the second <08145> month <02320> [was] Dodai <01737> an Ahohite <0266>, and of his course <04256> [was] Mikloth <04732> also the ruler <05057>: in his course <04256> likewise [were] twenty <06242> and four <0702> thousand <0505>. {Dodai: also called, Dodo}
1 Chronicles 28:4
Namun demikian Tuhan Allah Israel memilih aku daripada kalangan segenap kaum keluargaku untuk menjadi raja atas Israel selama-lamanya kerana Dia telah memilih Yehuda sebagai pemimpin Daripada keturunan kaum Yehuda Dia memilih kaum keluargaku dan daripada anak-anak ayahku Dia berkenan mengangkat aku menjadi raja atas seluruh Israel
<977> <3069> <430> <3478> <0> <3605> <1004> <1> <1961> <4428> <5921> <3478> <5769> <3588> <3063> <977> <5057> <1004> <3063> <1004> <1> <1121> <1> <0> <7521> <4427> <5921> <3605> <3478>
AV: Howbeit the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> chose <0977> (8799) me before all the house <01004> of my father <01> to be king <04428> over Israel <03478> for ever <05769>: for he hath chosen <0977> (8804) Judah <03063> [to be] the ruler <05057>; and of the house <01004> of Judah <03063>, the house <01004> of my father <01>; and among the sons <01121> of my father <01> he liked <07521> (8804) me to make [me] king <04427> (8687) over all Israel <03478>:
1 Chronicles 29:22
Pada hari itu mereka makan dan minum di hadapan Tuhan dengan sukacita yang besar Lalu mereka menobatkan Salomo anak Daud untuk kali kedua sebagai raja dan melantik dia bagi Tuhan sebagai pemimpin serta Zadok sebagai imam
<398> <8354> <6440> <3068> <3117> <1931> <8057> <1419> <4427> <8145> <8010> <1121> <1732> <4886> <3068> <5057> <6659> <3548>
AV: And did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799) before <06440> the LORD <03068> on that day <03117> with great <01419> gladness <08057>. And they made Solomon <08010> the son <01121> of David <01732> king <04427> (8686) the second time <08145>, and anointed <04886> (8799) [him] unto the LORD <03068> [to be] the chief governor <05057>, and Zadok <06659> [to be] priest <03548>.
2 Chronicles 6:5
Sejak Aku membawa umat-Ku keluar dari Tanah Mesir tidak ada kota yang Kupilih di antara semua suku Israel untuk membina sebuah bait supaya nama-Ku tinggal di sana dan tidak ada orang yang Kupilih untuk menjadi pemimpin atas umat-Ku Israel
<4480> <3117> <834> <3318> <853> <5971> <776> <4714> <3808> <977> <5892> <3605> <7626> <3478> <1129> <1004> <1961> <8034> <8033> <3808> <977> <376> <1961> <5057> <5921> <5971> <3478>
AV: Since the day <03117> that I brought forth <03318> (8689) my people <05971> out of the land <0776> of Egypt <04714> I chose <0977> (8804) no city <05892> among all the tribes <07626> of Israel <03478> to build <01129> (8800) an house <01004> in, that my name <08034> might be there; neither chose <0977> (8804) I any man <0376> to be a ruler <05057> over my people <05971> Israel <03478>:
2 Chronicles 11:22
Rehabeam mengangkat Abia anak Maakha sebagai ketua dan pemimpin antara saudaranya kerana dia bermaksud untuk menjadikannya raja
<5975> <7218> <7346> <853> <29> <1121> <4601> <5057> <251> <3588> <4427>
AV: And Rehoboam <07346> made <05975> (8686) Abijah <029> the son <01121> of Maachah <04601> the chief <07218>, [to be] ruler <05057> among his brethren <0251>: for [he thought] to make him king <04427> (8687).
2 Chronicles 32:21
Lalu Tuhan mengutus malaikat yang melenyapkan semua kesateria gagah perkasa pemimpin dan panglima yang ada di perkhemahan raja Asyur sehingga dia pulang ke negerinya dengan muka yang diaibkan Ketika dia masuk ke dalam kuil dewanya anak-anak kandungnya sendiri membunuhnya dengan pedang di sana
<7971> <3068> <4397> <3582> <3605> <1368> <2428> <5057> <8269> <4264> <4428> <804> <7725> <1322> <6440> <776> <935> <1004> <430> <3329> <4578> <8033> <5307> <2719>
AV: And the LORD <03068> sent <07971> (8799) an angel <04397>, which cut off <03582> (8686) all the mighty men <01368> of valour <02428>, and the leaders <05057> and captains <08269> in the camp <04264> of the king <04428> of Assyria <0804>. So he returned <07725> (8799) with shame <01322> of face <06440> to his own land <0776>. And when he was come <0935> (8799) into the house <01004> of his god <0430>, they that came forth <03329> of his own bowels <04578> slew <05307> (8689) him there with the sword <02719>. {slew...: Heb. made him fall}
Isaiah 55:4
Sesungguhnya Aku menetapkan dia menjadi saksi bagi bangsa-bangsa menjadi seorang pemimpin dan pemerintah bagi bangsa-bangsa
<2005> <5707> <3816> <5414> <5057> <6680> <3816>
AV: Behold, I have given <05414> (8804) him [for] a witness <05707> to the people <03816>, a leader <05057> and commander <06680> (8764) to the people <03816>.