1 Samuel 4:1
Perkataan Samuel sampai kepada semua orang Israel Maka majulah orang Israel untuk menghadapi orang Filistin dalam peperangan Mereka berkhemah dekat Eben-Haezer manakala orang Filistin berkhemah di Afek
<1961> <1697> <8050> <3605> <3478> <3318> <3478> <7122> <6430> <4421> <2583> <5921> <0> <72> <6430> <2583> <663>
AV: And the word <01697> of Samuel <08050> came to all Israel <03478>. Now Israel <03478> went out <03318> (8799) against <07125> (8800) the Philistines <06430> to battle <04421>, and pitched <02583> (8799) beside Ebenezer <072>: and the Philistines <06430> pitched <02583> (8804) in Aphek <0663>. {came: or, came to pass}
2 Samuel 14:17
Hambamu ini juga berfikir Perkataan Tuanku Raja pastilah menenteramkan hati kerana Tuanku Raja seperti malaikat Allah dapat membezakan antara yang baik dengan yang jahat Semoga Tuhan Allah tuanku menyertai tuanku
<559> <8198> <1961> <4994> <1697> <113> <4428> <4496> <3588> <4397> <430> <3651> <113> <4428> <8085> <2896> <2896> <7451> <7451> <3068> <430> <1961> <5973> <0>
AV: Then thine handmaid <08198> said <0559> (8799), The word <01697> of my lord <0113> the king <04428> shall now be comfortable <04496>: for as an angel <04397> of God <0430>, so [is] my lord <0113> the king <04428> to discern <08085> (8800) good <02896> and bad <07451>: therefore the LORD <03068> thy God <0430> will be with thee. {comfortable: Heb. for rest} {to discern: Heb. to hear}