Back to #3541

1 Samuel 3:17
Kata Eli Firman apakah yang telah disampaikan kepadamu Kumohon jangan sembunyikan hal itu daripada aku Biarlah Allah menjatuhkan azab kepadamu bahkan lebih lagi jika engkau menyembunyikan daripadaku sedikit sahaja daripada segala yang difirmankan-Nya kepadamu
<559> <4100> <1697> <834> <1696> <413> <408> <4994> <3582> <4480> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <3582> <4480> <1697> <3605> <1697> <834> <1696> <413>
AV: And he said <0559> (8799), What [is] the thing <01697> that [the LORD] hath said <01696> (8765) unto thee? I pray thee hide <03582> (8762) [it] not from me: God <0430> do so <06213> (8799) to thee, and more also <03254> (8686), if thou hide <03582> (8762) [any] thing <01697> from me of all the things <01697> that he said <01696> (8765) unto thee. {more also: Heb. so add} {thing from: or, word from}
1 Samuel 20:13
Biarlah Tuhan menjatuhkan azab kepada Yonatan bahkan lebih lagi jika ayahku memang berniat untuk mencederakanmu tetapi aku tidak menyatakannya kepadamu dan melepaskan engkau pergi dengan selamat Semoga Tuhan menyertai engkau sebagaimana Dia menyertai ayahku dahulu
<3541> <6213> <3068> <3083> <3541> <3254> <3588> <3190> <413> <1> <853> <7451> <5921> <1540> <853> <241> <7971> <1980> <7965> <1961> <3068> <5973> <834> <1961> <5973> <1>
AV: The LORD <03068> do <06213> (8799) so <03541> and much more <03254> (8686) to Jonathan <03083>: but if it please <03190> (8686) my father <01> [to do] thee evil <07451>, then I will shew <01540> (8804) <0241> it thee, and send thee away <07971> (8765), that thou mayest go <01980> (8804) in peace <07965>: and the LORD <03068> be with thee, as he hath been with my father <01>. {shew...: Heb. uncover thine ear}
2 Samuel 3:9
Biarlah Allah menjatuhkan azab kepada Abner bahkan lebih lagi jika aku tidak melakukan terhadap Daud seperti yang dijanjikan Tuhan kepadanya dengan bersumpah
<3541> <6213> <430> <74> <3541> <3254> <0> <3588> <834> <7650> <3068> <1732> <3588> <3651> <6213> <0>
AV: So do <06213> (8799) God <0430> to Abner <074>, and more also <03254> (8686), except, as the LORD <03068> hath sworn <07650> (8738) to David <01732>, even so I do <06213> (8799) to him;
2 Samuel 3:35
Seluruh rakyat datang dan memohon semoga Daud makan roti sementara hari masih siang Tetapi Daud bersumpah katanya Biarlah Allah menjatuhkan azab kepadaku bahkan lebih lagi jika aku mengecap roti atau apa-apa pun sebelum matahari terbenam
<935> <3605> <5971> <1262> <853> <1732> <3899> <5750> <3117> <7650> <1732> <559> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <3588> <518> <6440> <935> <8121> <2938> <3899> <176> <3605> <3972>
AV: And when all <03605> the people <05971> came <0935> (8799) to cause <01262> (0) David <01732> to eat <01262> (8687) meat <03899> while it was yet <05750> day <03117>, David <01732> sware <07650> (8735), saying <0559> (8800), So do <06213> (8799) God <0430> to me, and more also <03254> (8686), if I taste <02938> (8799) bread <03899>, or ought <03972> else, till <06440> the sun <08121> be down <0935> (8800).
2 Samuel 19:13
Kepada Amasa haruslah kamu katakan Bukankah engkau darah dagingku Biarlah Allah menjatuhkan azab kepadaku bahkan lebih lagi jika engkau tidak kujadikan panglima tenteraku untuk seterusnya sebagai ganti Yoab
<6021> <559> <3808> <6106> <1320> <859> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <3808> <8269> <6635> <1961> <6440> <3605> <3117> <8478> <3097>
AV: And say <0559> (8799) ye to Amasa <06021>, [Art] thou not of my bone <06106>, and of my flesh <01320>? God <0430> do <06213> (8799) so to me, and more <03254> (8686) also, if thou be not captain <08269> of the host <06635> before <06440> me continually <03117> in the room <08478> of Joab <03097>.
1 Kings 19:2
Lalu Izebel mengutus seorang pesuruh kepada Elia dengan pesan Biarlah tuhan mengazabkan aku bahkan lebih lagi jika esok pada waktu seperti ini aku tidak membuat nyawamu sama dengan nyawa seorang daripada kalangan mereka
<7971> <348> <4397> <413> <452> <559> <3541> <6213> <430> <3541> <3254> <3588> <6256> <4279> <7760> <853> <5315> <5315> <259> <1992>
AV: Then Jezebel <0348> sent <07971> (8799) a messenger <04397> unto Elijah <0452>, saying <0559> (8800), So let the gods <0430> do <06213> (8799) [to me], and more <03254> (8686) also, if I make <07760> (8799) not thy life <05315> as the life <05315> of one <0259> of them by to morrow <04279> about this time <06256>.
1 Kings 20:10
Benhadad mengutus orang lagi untuk menemuinya dengan pesan Biarlah tuhan mengazab aku bahkan lebih lagi jika debu Tanah Samaria nanti masih cukup untuk digenggam seluruh pasukan yang mengiringi aku
<7971> <413> <0> <1130> <559> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <5606> <6083> <8111> <8168> <3605> <5971> <834> <7272>
AV: And Benhadad <01130> sent <07971> (8799) unto him, and said <0559> (8799), The gods <0430> do so <06213> (8799) unto me, and more also <03254> (8686), if the dust <06083> of Samaria <08111> shall suffice <05606> (8799) for handfuls <08168> for all the people <05971> that follow <07272> me. {follow...: Heb. are at my feet}
2 Kings 6:31
Katanya Biarlah Allah mengazab aku bahkan lebih lagi jika pada hari ini kepala Elisa anak Safat masih tetap ada di atas bahunya
<559> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <5975> <7218> <477> <1121> <8202> <5921> <3117>
AV: Then he said <0559> (8799), God <0430> do <06213> (8799) so and more <03254> (8686) also to me, if the head <07218> of Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202> shall stand <05975> (8799) on him this day <03117>.