Back to #2296

Judges 18:11
Lalu berangkatlah bani Dan seramai enam ratus orang dari Zora dan Esytaol dan mereka dilengkapi dengan senjata
<5265> <8033> <4940> <1839> <6881> <847> <8337> <3967> <376> <2296> <3627> <4421>
AV: And there went <05265> (8799) from thence of the family <04940> of the Danites <01839>, out of Zorah <06881> and out of Eshtaol <0847>, six <08337> hundred <03967> men <0376> appointed <02296> (8803) with weapons <03627> of war <04421>. {appointed: Heb. girded}
Judges 18:16
Sementara itu angkatan seramai enam ratus orang daripada bani Dan yang dilengkapi dengan senjata masing-masing itu berdiri di pintu gerbang
<8337> <3967> <376> <2296> <3627> <4421> <5324> <6607> <8179> <834> <1121> <1835>
AV: And the six <08337> hundred <03967> men <0376> appointed <02296> (8803) with their weapons <03627> of war <04421>, which [were] of the children <01121> of Dan <01835>, stood <05324> (8737) by the entering <06607> of the gate <08179>.
Judges 18:17
Lima orang peninjau itu berjalan terus lalu masuk ke dalam lalu mengambil patung pahatan efod berhala yang disembah serta patung tuangan itu sementara imam itu berdiri di pintu gerbang bersama-sama enam ratus orang yang dilengkapi dengan senjata masing-masing
<5927> <2568> <376> <1980> <7270> <853> <776> <935> <8033> <3947> <853> <6456> <853> <646> <853> <8655> <853> <4541> <3548> <5324> <6607> <8179> <8337> <3967> <376> <2296> <3627> <4421>
AV: And the five <02568> men <0582> that went <01980> (8802) to spy out <07270> (8763) the land <0776> went up <05927> (8799), [and] came in <0935> (8804) thither, [and] took <03947> (8804) the graven image <06459>, and the ephod <0646>, and the teraphim <08655>, and the molten image <04541>: and the priest <03548> stood <05324> (8737) in the entering <06607> of the gate <08179> with the six <08337> hundred <03967> men <0376> [that were] appointed <02296> (8803) with weapons <03627> of war <04421>.