Back to #559

Genesis 3:14
Maka berfirmanlah Tuhan Allah kepada ular itu Atas sebab perbuatan engkau itu terkutuklah engkau melebihi segala haiwan ternakan dan binatang liar Engkau akan menjalar dengan perutmu dan engkau akan makan debu tanah seumur hidupmu
<559> <3068> <430> <413> <5175> <3588> <6213> <2063> <779> <859> <3605> <929> <3605> <2416> <7704> <5921> <1512> <1980> <6083> <398> <3605> <3117> <2416>
AV: And the LORD <03068> God <0430> said <0559> (8799) unto the serpent <05175>, Because thou <0859> hast done <06213> (8804) this, thou [art] cursed <0779> (8803) above all cattle <0929>, and above every beast <02416> of the field <07704>; upon thy belly <01512> shalt thou go <03212> (8799), and dust <06083> shalt thou eat <0398> (8799) all the days <03117> of thy life <02416>:
Genesis 4:9
Maka berfirmanlah Tuhan kepada Kain Di manakah Habel adikmu itu Jawabnya Aku tidak tahu Adakah aku ini penjaga adikku
<559> <3068> <413> <7014> <335> <1893> <251> <559> <3808> <3045> <8104> <251> <595>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Cain <07014>, Where <0335> [is] Abel <01893> thy brother <0251>? And he said <0559> (8799), I know <03045> (8804) not: [Am] I my brother's <0251> keeper <08104> (8802)?
Genesis 6:13
Maka berfirmanlah Allah kepada Nuh Aku telah menetapkan bahawa kesemua makhluk yang hidup mesti mati kerana bumi ini penuh dengan keganasan akibat perbuatan mereka Sesungguhnya Aku akan memusnahkan mereka bersama-sama bumi ini
<559> <430> <5146> <7093> <3605> <1320> <935> <6440> <3588> <4390> <776> <2555> <6440> <2005> <7843> <854> <776>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto Noah <05146>, The end <07093> of all flesh <01320> is come <0935> (8804) before me <06440>; for the earth <0776> is filled with <04390> (8804) violence <02555> through them <06440>; and, behold, I will destroy <07843> (8688) them with <0854> the earth <0776>. {with the earth: or, from the earth}
Genesis 8:21
Tuhan menghidu persembahan yang harum itu Maka berfirmanlah Tuhan dalam hati-Nya Aku tidak akan melaknati bumi ini lagi atas sebab kemungkaran manusia Biarpun dari kecil lagi ada sifat durjana dalam hati manusia Aku tidak akan lagi membinasakan segala yang hidup seperti yang telah Kulakukan
<7306> <3068> <853> <7381> <5207> <559> <3068> <413> <3820> <3808> <3254> <7043> <5750> <853> <127> <5668> <120> <3588> <3336> <3820> <120> <7451> <5271> <3808> <3254> <5750> <5221> <853> <3605> <2416> <834> <6213>
AV: And the LORD <03068> smelled <07306> (8686) a sweet <05207> savour <07381>; and the LORD <03068> said <0559> (8799) in <0413> his heart <03820>, I will not again <03254> (8686) curse <07043> (8763) the ground <0127> any more for man's <0120> sake <05668>; for the imagination <03336> of man's <0120> heart <03820> [is] evil <07451> from his youth <05271>; neither will I again <03254> (8686) smite <05221> (8687) any more every thing living <02416>, as I have done <06213> (8804). {a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction} {for the imagination: or, through the imagination}
Genesis 11:6
Maka berfirmanlah Tuhan Sesungguhnya jika mereka yang satu bangsa dan sama bahasa pertuturan mereka sudah mula membuat sebegini maka apa-apa pun niat yang hendak dilaksanakan mereka tidak ada yang tidak dapat dicapai oleh mereka
<559> <3068> <2005> <5971> <259> <8193> <259> <3605> <2088> <2490> <6213> <6258> <3808> <1219> <1992> <3605> <834> <2161> <6213>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799), Behold, the people <05971> [is] one <0259>, and they have all one <0259> language <08193>; and this they begin <02490> (8687) to do <06213> (8800): and now nothing <03808> <03605> will be restrained <01219> (8735) from them, which they have imagined <02161> (8799) to do <06213> (8800).
Genesis 13:14
Setelah Lut berpisah dengan Abram berfirmanlah Tuhan kepada Abram Layangkanlah pandanganmu dari tempat kamu berdiri itu dan tengoklah ke sebelah utara selatan timur dan barat
<3068> <559> <413> <87> <310> <6504> <3876> <5973> <5375> <4994> <5869> <7200> <4480> <4725> <834> <859> <8033> <6828> <5045> <6924> <3220>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8804) unto Abram <087>, after <0310> that Lot <03876> was separated <06504> (8736) from him, Lift up <05375> (8798) now thine eyes <05869>, and look <07200> (8798) from the place <04725> where thou art northward <06828>, and southward <05045>, and eastward <06924>, and westward <03220>:
Genesis 18:13
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Abraham Mengapakah Sarah tertawa dan berkata Akankah aku lahirkan anak kerana kini aku sudah tua begini
<559> <3068> <413> <85> <4100> <2088> <6711> <8283> <559> <637> <552> <3205> <589> <2204>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Abraham <085>, Wherefore <04100> did Sarah <08283> laugh <06711> (8804), saying <0559> (8800), Shall I of a surety <0552> bear <03205> (8799) a child, which <0589> am old <02204> (8804)?
Exodus 4:19
Maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa yang masih di Midian Kembalilah ke Mesir kerana orang yang mengancam nyawamu sudah mati
<559> <3068> <413> <4872> <4080> <1980> <7725> <4714> <3588> <4191> <3605> <582> <1245> <853> <5315>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872> in Midian <04080>, Go <03212> (8798), return <07725> (8798) into Egypt <04714>: for all the men <0582> are dead <04191> (8804) which sought <01245> (8764) thy life <05315>.
Exodus 6:1
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Musa Sekarang kamu akan melihat apa yang akan Kulakukan terhadap Firaun kerana hanya setelah dipaksa oleh tangan yang kuat barulah dia akan mengizinkan orang Israel pergi Ya dengan dipaksa oleh tangan yang kuat barulah dia akan mengusir mereka dari tanahnya
<559> <3068> <413> <4872> <6258> <7200> <834> <6213> <6547> <3588> <3027> <2389> <7971> <3027> <2389> <1644> <776> <0>
AV: Then the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Now shalt thou see <07200> (8799) what I will do <06213> (8799) to Pharaoh <06547>: for with a strong <02389> hand <03027> shall he let them go <07971> (8762), and with a strong <02389> hand <03027> shall he drive them out <01644> (8762) of his land <0776>.
Exodus 16:4
Kemudian berfirmanlah Tuhan kepada Musa Sesungguhnya Aku akan menghujani kamu dengan roti dari langit Tiap-tiap hari bangsa itu harus keluar untuk memungut keperluan satu hari secukupnya Dengan demikian Aku dapat menguji sama ada mereka mahu hidup menurut hukum-Ku
<559> <3068> <413> <4872> <2005> <4305> <0> <3899> <4480> <8064> <3318> <5971> <3950> <1697> <3117> <3117> <4616> <5254> <1980> <8451> <518> <3808>
AV: Then said <0559> (8799) the LORD <03068> unto Moses <04872>, Behold, I will rain <04305> (8688) bread <03899> from heaven <08064> for you; and the people <05971> shall go out <03318> (8804) and gather <03950> (8804) a certain rate <01697> every day <03117> <03117>, that I may prove <05254> (8762) them, whether they will walk <03212> (8799) in my law <08451>, or no. {a certain...: Heb. the portion of a day in his day}
Exodus 16:28
Lalu berfirmanlah Tuhan dengan perantaraan Musa Berapa lama lagikah kamu enggan mentaati perintah-Ku dan hukum-Ku
<559> <3068> <413> <4872> <5704> <575> <3985> <8104> <4687> <8451>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, How long refuse <03985> (8765) ye to keep <08104> (8800) my commandments <04687> and my laws <08451>?
Numbers 12:4
Tiba-tiba berfirmanlah Tuhan kepada Musa Harun dan Miryam Keluarlah kamu bertiga ke Khemah Pertemuan Maka keluarlah mereka bertiga
<559> <3068> <6597> <413> <4872> <413> <175> <413> <4813> <3318> <7969> <413> <168> <4150> <3318> <7969>
AV: And the LORD <03068> spake <0559> (8799) suddenly <06597> unto Moses <04872>, and unto Aaron <0175>, and unto Miriam <04813>, Come out <03318> (8798) ye three <07969> unto the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. And they three <07969> came out <03318> (8799).
Numbers 27:6
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Musa
<559> <3068> <413> <4872> <559>
AV: And the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, saying <0559> (8800),
Joshua 4:1
Maka setelah seluruh umat Israel selesai menyeberangi Sungai Yordan berfirmanlah Tuhan kepada Yosua
<1961> <834> <8552> <3605> <1471> <5674> <853> <3383> <559> <3068> <413> <3091> <559>
AV: And it came to pass, when all the people <01471> were clean <08552> (8804) passed over <05674> (8800) Jordan <03383>, that the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Joshua <03091>, saying <0559> (8800),
Joshua 5:2
Pada waktu itu berfirmanlah Tuhan kepada Yosua Buatlah beberapa bilah pisau daripada batu dan sunatkan lagi orang Israel buat kali keduanya
<6256> <1931> <559> <3068> <413> <3091> <6213> <0> <2719> <6697> <7725> <4135> <853> <1121> <3478> <8145>
AV: At that time <06256> the LORD <03068> said <0559> (8804) unto Joshua <03091>, Make <06213> (8798) thee sharp <06697> knives <02719>, and circumcise <04135> (8798) again <07725> (8798) the children <01121> of Israel <03478> the second time <08145>. {sharp...: or, knives of flints}
Joshua 6:2
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Yosua Ketahuilah Aku telah menyerahkan Yerikho berserta rajanya dan para kesaterianya yang gagah perkasa ke dalam tanganmu
<559> <3068> <413> <3091> <7200> <5414> <3027> <853> <3405> <853> <4428> <1368> <2428>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, See <07200> (8798), I have given <05414> (8804) into thine hand <03027> Jericho <03405>, and the king <04428> thereof, [and] the mighty men <01368> of valour <02428>.
Joshua 8:18
Kemudian berfirmanlah Tuhan kepada Yosua Hulurkanlah lembing yang ada di tanganmu itu ke arah Ai kerana Aku akan menyerahkannya ke dalam tanganmu Maka Yosua menghulurkan lembing yang ada di tangannya ke arah kota itu
<559> <3068> <413> <3091> <5186> <3591> <834> <3027> <413> <5857> <3588> <3027> <5414> <5186> <3091> <3591> <834> <3027> <413> <5892>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Stretch out <05186> (8798) the spear <03591> that [is] in thy hand <03027> toward Ai <05857>; for I will give <05414> (8799) it into thine hand <03027>. And Joshua <03091> stretched out <05186> (8799) the spear <03591> that [he had] in his hand <03027> toward the city <05892>.
Judges 7:5
Gideon pun menyuruh kesemua warga itu turun ke air dan berfirmanlah Tuhan kepadanya Kumpulkan sesiapa yang menghirup air dengan menjilatnya seperti anjing dan juga kumpulkan semua orang yang berlutut untuk minum
<3381> <853> <5971> <413> <4325> <559> <3068> <413> <1439> <3605> <834> <3952> <3956> <4480> <4325> <834> <3952> <3611> <3322> <853> <905> <3605> <834> <3766> <5921> <1290> <8354>
AV: So he brought down <03381> (8686) the people <05971> unto the water <04325>: and the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Gideon <01439>, Every one that lappeth <03952> (8799) of the water <04325> with his tongue <03956>, as a dog <03611> lappeth <03952> (8799), him shalt thou set <03322> (8686) by himself; likewise every one that boweth down <03766> (8799) upon his knees <01290> to drink <08354> (8800).
Judges 7:7
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Gideon Akan Aku selamatkan kamu dengan tiga ratus orang yang menghirup itu dan ke dalam tangan kamu akan Aku serahkan orang Midian itu jadi biarkanlah kesemua warga yang lain itu pulang ke kediaman masing-masing
<559> <3068> <413> <1439> <7969> <3967> <376> <3952> <3467> <853> <5414> <853> <4080> <3027> <3605> <5971> <1980> <376> <4725>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Gideon <01439>, By the three <07969> hundred <03967> men <0376> that lapped <03952> (8764) will I save <03467> (8686) you, and deliver <05414> (8804) the Midianites <04080> into thine hand <03027>: and let all the [other] people <05971> go <03212> (8799) every man <0376> unto his place <04725>.
Judges 7:9
Pada malam itu berfirmanlah Tuhan kepadanya Bangunlah turunlah menyerbu perkhemahan mereka yang telah Aku serahkan ke dalam tanganmu
<1961> <3915> <1931> <559> <413> <3068> <6965> <3381> <4264> <3588> <5414> <3027>
AV: And it came to pass the same night <03915>, that the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Arise <06965> (8798), get thee down <03381> (8798) unto the host <04264>; for I have delivered <05414> (8804) it into thine hand <03027>.
Judges 10:11
Maka berfirmanlah Tuhan kepada orang Israel Bukankah Aku yang telah menyelamatkan kamu daripada orang Mesir orang Amori bani Amon serta daripada orang Filistin
<559> <3068> <413> <1121> <3478> <3808> <4714> <4480> <567> <4480> <1121> <5983> <4480> <6430>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto the children <01121> of Israel <03478>, [Did] not [I deliver you] from the Egyptians <04714>, and from the Amorites <0567>, from the children <01121> of Ammon <05983>, and from the Philistines <06430>?
1 Samuel 3:11
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Samuel Ketahuilah Aku akan melakukan sesuatu di Israel sehingga akan berdesing kedua-dua belah telinga setiap orang yang mendengarnya
<559> <3068> <413> <8050> <2009> <595> <6213> <1697> <3478> <834> <3605> <8085> <6750> <8147> <241>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) to Samuel <08050>, Behold, I will do <06213> (8802) a thing <01697> in Israel <03478>, at which both <08147> the ears <0241> of every one that heareth <08085> (8802) it shall tingle <06750> (8799).
1 Kings 11:11
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Salomo Kerana begitu kelakuanmu dan engkau tidak berpegang teguh pada perjanjian-Ku serta segala ketetapan-Ku yang telah Kuperintahkan kepadamu maka Aku pasti mengoyakkan kerajaan itu daripadamu dan mengurniakannya kepada seorang pegawaimu
<559> <3068> <8010> <3282> <834> <1961> <2063> <5973> <3808> <8104> <1285> <2708> <834> <6680> <5921> <7167> <7167> <853> <4467> <5921> <5414> <5650>
AV: Wherefore the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Solomon <08010>, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept <08104> (8804) my covenant <01285> and my statutes <02708>, which I have commanded <06680> (8765) thee, I will surely <07167> (8800) rend <07167> (8799) the kingdom <04467> from thee, and will give <05414> (8804) it to thy servant <05650>. {is done...: Heb. is with thee}
Job 42:7
Setelah Tuhan menyampaikan firman itu kepada Ayub berfirmanlah Tuhan kepada Elifas orang Teman Murka-Ku menyala terhadap engkau dan terhadap kedua-dua sahabatmu kerana kamu tidak berkata benar tentang Aku seperti hamba-Ku Ayub
<1961> <310> <1696> <3068> <853> <1697> <428> <413> <347> <559> <3068> <413> <464> <8489> <2734> <639> <0> <8147> <7453> <3588> <3808> <1696> <413> <3559> <5650> <347>
AV: And it was [so], that after <0310> the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) these words <01697> unto Job <0347>, the LORD <03068> said <0559> (8799) to Eliphaz <0464> the Temanite <08489>, My wrath <0639> is kindled <02734> (8804) against thee, and against thy two <08147> friends <07453>: for ye have not spoken <01696> (8765) of me [the thing that is] right <03559> (8737), as my servant <05650> Job <0347> [hath].
Isaiah 20:3
Kemudian berfirmanlah Tuhan Sama seperti hamba-Ku Yesaya berjalan dengan telanjang dan tidak berkasut tiga tahun lamanya sebagai tanda dan lambang bagi Mesir dan bagi Kush
<559> <3068> <834> <1980> <5650> <3470> <6174> <3182> <7969> <8141> <226> <4159> <5921> <4714> <5921> <3568>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799), Like as my servant <05650> Isaiah <03470> hath walked <01980> (8804) naked <06174> and barefoot <03182> three <07969> years <08141> [for] a sign <0226> and wonder <04159> upon Egypt <04714> and upon Ethiopia <03568>;
Jonah 4:4
Maka berfirmanlah Tuhan Patutkah engkau marah
<559> <3068> <3190> <2734> <0>
AV: Then said <0559> (8799) the LORD <03068>, Doest thou well <03190> (8687) to be angry <02734> (8804)? {Doest...: or, Art thou greatly angry?}
Jonah 4:9
Maka berfirmanlah Allah kepada Yunus Patutkah engkau marah atas sebab pohon yang menjalar itu Yunus menjawab Memang aku patut marah sampai mati
<559> <430> <413> <3124> <3190> <2734> <0> <5921> <7021> <559> <3190> <2734> <0> <5704> <4194>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) to Jonah <03124>, Doest thou well <03190> (8687) to be angry <02734> (8804) for the gourd <07021>? And he said <0559> (8799), I do well <03190> (8687) to be angry <02734> (8804), [even] unto death <04194>. {Doest...: or, Art thou greatly angry?} {I do well...: or, I am greatly angry}