Back to #959

Genesis 25:34
Kemudian Yakub memberi Esau roti dan masakan kacang merah itu Esau makan dan minum lalu bangkit dan pergi Demikianlah Esau meremehkan haknya sebagai anak sulung itu
<3290> <5414> <6215> <3899> <5138> <5742> <398> <8354> <6965> <1980> <959> <6215> <853> <1062> <0>
AV: Then Jacob <03290> gave <05414> (8804) Esau <06215> bread <03899> and pottage <05138> of lentiles <05742>; and he did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799), and rose up <06965> (8799), and went his way <03212> (8799): thus Esau <06215> despised <0959> (8799) [his] birthright <01062>.
1 Samuel 2:30
Jadi demikianlah firman Tuhan Allah Israel Aku memang telah berfirman bahawa keluargamu dan keluarga leluhurmu akan hidup di hadapan-Ku untuk selama-lamanya tetapi sekarang demikianlah firman Tuhan jauhlah hal itu daripada-Ku Orang yang memuliakan-Ku akan Kumuliakan dan orang yang meremehkan Aku akan dipandang hina
<3651> <5002> <3068> <430> <3478> <559> <559> <1004> <1004> <1> <1980> <6440> <5704> <5769> <6258> <5002> <3068> <2486> <0> <3588> <3513> <3513> <959> <7043>
AV: Wherefore the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> saith <05002> (8803), I said <0559> (8804) indeed <0559> (8800) [that] thy house <01004>, and the house <01004> of thy father <01>, should walk <01980> (8691) before <06440> me for <05704> ever <05769>: but now the LORD <03068> saith <05002> (8803), Be it far from me <02486>; for them that honour <03513> (8764) me I will honour <03513> (8762), and they that despise <0959> (8802) me shall be lightly esteemed <07043> (8799).
1 Samuel 10:27
Tetapi beberapa orang yang jahat berkata Mana mungkin orang ini mampu menyelamatkan kita Mereka meremehkan Saul dan tidak mahu membawa persembahan kepadanya Namun begitu Saul berdiam diri sahaja
<1121> <1100> <559> <4100> <3467> <2088> <959> <3808> <935> <0> <4503> <1961> <2790> <0>
AV: But the children <01121> of Belial <01100> said <0559> (8804), How shall this man save <03467> (8686) us? And they despised <0959> (8799) him, and brought <0935> (8689) him no presents <04503>. But he held his peace <02790> (8688). {held...: or, was as though he had been deaf}
2 Samuel 12:9
Lalu mengapakah engkau meremehkan firman Tuhan dengan melakukan hal yang jahat di sisi-Nya Engkau membunuh Uria orang Het itu dengan pedang Kauambil isterinya menjadi isterimu dan dia sendiri kaubunuh dengan pedang bani Amon
<4069> <959> <853> <1697> <3068> <6213> <7451> <5869> <853> <223> <2850> <5221> <2719> <853> <802> <3947> <0> <802> <853> <2026> <2719> <1121> <5983>
AV: Wherefore hast thou despised <0959> (8804) the commandment <01697> of the LORD <03068>, to do <06213> (8800) evil <07451> in his sight <05869>? thou hast killed <05221> (8689) Uriah <0223> the Hittite <02850> with the sword <02719>, and hast taken <03947> (8804) his wife <0802> [to be] thy wife <0802>, and hast slain <02026> (8804) him with the sword <02719> of the children <01121> of Ammon <05983>.
2 Samuel 12:10
Maka sekarang pedang tidak akan dijauhkan daripada keluargamu untuk selama-lamanya kerana engkau telah meremehkan Aku dan mengambil isteri Uria orang Het itu menjadi isterimu
<6258> <3808> <5493> <2719> <1004> <5704> <5769> <6118> <3588> <959> <3947> <853> <802> <223> <2850> <1961> <0> <802> <0>
AV: Now therefore the sword <02719> shall never <05704> <05769> depart <05493> (8799) from thine house <01004>; because <06118> thou hast despised <0959> (8804) me, and hast taken <03947> (8799) the wife <0802> of Uriah <0223> the Hittite <02850> to be thy wife <0802>.
2 Chronicles 36:16
Akan tetapi mereka mengolok-olokkan utusan-utusan Allah itu meremehkan firman-Nya dan mengejek nabi-nabi-Nya sehingga murka Tuhan bangkit terhadap umat-Nya dan tidak mungkin lagi ada pemulihan
<1961> <3931> <4397> <430> <959> <1697> <8591> <5030> <5704> <5927> <2534> <3068> <5971> <5704> <369> <4832>
AV: But they mocked <03931> (8688) the messengers <04397> of God <0430>, and despised <0959> (8802) his words <01697>, and misused <08591> (8700) his prophets <05030>, until the wrath <02534> of the LORD <03068> arose <05927> (8800) against his people <05971>, till [there was] no remedy <04832>. {remedy: Heb. healing}
Ezekiel 16:59
Sebab beginilah firman Tuhan Allah Aku akan memperlakukan engkau setimpal dengan yang kaulakukan kerana engkau telah meremehkan sumpah dengan mengingkari perjanjian
<3588> <3541> <559> <136> <3069> <6213> <854> <834> <6213> <834> <959> <423> <6565> <1285>
AV: For thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; I will even deal <06213> (8804) with thee as thou hast done <06213> (8804), which hast despised <0959> (8804) the oath <0423> in breaking <06565> (8687) the covenant <01285>.
Ezekiel 17:16
Demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan Allah sesungguhnya di Babel dia akan mati di tempat raja Babel yang mengangkat dia menjadi raja kerana dia meremehkan sumpah yang diminta raja Babel itu daripada dirinya dan mengingkari perjanjian raja itu dengannya
<2416> <589> <5002> <136> <3068> <518> <3808> <4725> <4428> <4427> <853> <834> <959> <853> <423> <834> <6565> <853> <1285> <854> <8432> <894> <4191>
AV: [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, surely in the place <04725> [where] the king <04428> [dwelleth] that made him king <04427> (8688), whose oath <0423> he despised <0959> (8804), and whose covenant <01285> he brake <06565> (8689), [even] with him in the midst <08432> of Babylon <0894> he shall die <04191> (8799).
Ezekiel 17:18
Dia telah meremehkan sumpah dengan mengingkari perjanjian Sekalipun dia meneguhkan segala hal itu dengan berjabat tangan dia tetap melakukan hal-hal ini dan dia tidak akan selamat
<959> <423> <6565> <1285> <2009> <5414> <3027> <3605> <428> <6213> <3808> <4422> <0>
AV: Seeing he despised <0959> (8804) the oath <0423> by breaking <06565> (8687) the covenant <01285>, when, lo, he had given <05414> (8804) his hand <03027>, and hath done <06213> (8804) all these [things], he shall not escape <04422> (8735).