Back to #2013

Judges 3:19
Akan tetapi dia sendiri berpaling daripada patung-patung berhala di Gilgal itu sambil berkata Tuanku saya ada membawa pesan rahsia untuk tuanku Kata Eglon Diam Nanti dahulu Kemudian semua pengiringnya keluar meninggalkannya
<1931> <7725> <4480> <6456> <834> <854> <1537> <559> <1697> <5643> <0> <413> <4428> <559> <2013> <3318> <5921> <3605> <5975> <5921>
AV: But he himself turned again <07725> (8804) from the quarries <06456> that [were] by Gilgal <01537>, and said <0559> (8799), I have a secret <05643> errand <01697> unto thee, O king <04428>: who said <0559> (8799), Keep silence <02013> (8761). And all that stood <05975> (8802) by him went out <03318> (8799) from him. {quarries: or, graven images}
Amos 6:10
Seorang kerabat yang harus membakar mayat akan mengangkat dan mengeluarkan mayat itu dari rumah Lalu dia akan bertanya kepada orang yang ada di bahagian belakang rumah Masih adakah orang yang bersamamu dan akan dijawab Tidak ada Lalu dia akan berkata Diam Tidak patut kita sebut nama Tuhan
<5375> <1730> <5635> <3318> <6106> <4480> <1004> <559> <834> <3411> <1004> <5750> <5973> <559> <657> <559> <2013> <3588> <3808> <2142> <8034> <3068>
AV: And a man's uncle <01730> shall take him up <05375> (8804), and he that burneth <05635> (8764) him, to bring out <03318> (8687) the bones <06106> out of the house <01004>, and shall say <0559> (8804) unto him that [is] by the sides <03411> of the house <01004>, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say <0559> (8804), No <0657>. Then shall he say <0559> (8804), Hold thy tongue <02013> (8761): for we may not make mention <02142> (8687) of the name <08034> of the LORD <03068>. {we...: or, they will not, or, have not}