Back to #6435

Genesis 3:3
tetapi dalam hal buah daripada pokok yang berada di tengah-tengah taman ini Allah berfirman Janganlah kamu makan buah itu malah jangan kamu menyentuhnya supaya jangan kamu mati
<6529> <6086> <834> <8432> <1588> <559> <430> <3808> <398> <4480> <3808> <5060> <0> <6435> <4191>
AV: But of the fruit <06529> of the tree <06086> which [is] in the midst <08432> of the garden <01588>, God <0430> hath said <0559> (8804), Ye shall not eat <0398> (8799) of it, neither shall ye touch <05060> (8799) it, lest <06435> ye die <04191> (8799).
Genesis 24:6
Kata Abraham kepadanya Ingat jangan kaubawa anakku kembali ke sana
<559> <413> <85> <8104> <0> <6435> <7725> <853> <1121> <8033>
AV: And Abraham <085> said <0559> (8799) unto him, Beware <08104> (8734) thou that thou bring <07725> (0) not <06435> my son <01121> thither again <07725> (8686).
Genesis 31:24
Namun demikian pada malam harinya Allah datang dalam suatu mimpi kepada Laban orang Aram itu serta berfirman kepadanya Awas jangan katakan apa-apa pun sama ada yang baik atau yang buruk kepada Yakub
<935> <430> <413> <3837> <761> <2472> <3915> <559> <0> <8104> <0> <6435> <1696> <5973> <3290> <2896> <5704> <7451>
AV: And God <0430> came <0935> (8799) to Laban <03837> the Syrian <0761> in a dream <02472> by night <03915>, and said <0559> (8799) unto him, Take heed <08104> (8734) that thou speak <01696> (8762) not to <05973> Jacob <03290> either good <02896> or <05704> bad <07451>. {either...: Heb. from good to bad}
Exodus 19:21
Firman Tuhan kepada Musa Turunlah berikan peringatan kepada umat itu supaya jangan menerobos batas untuk datang melihat kemuliaan Tuhan kelak ramai daripada mereka yang musnah
<559> <3068> <413> <4872> <3381> <5749> <5971> <6435> <2040> <413> <3068> <7200> <5307> <4480> <7227>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Go down <03381> (8798), charge <05749> (8685) the people <05971>, lest they break through <02040> (8799) unto the LORD <03068> to gaze <07200> (8800), and many <07227> of them perish <05307> (8804). {charge: Heb. contest}
Exodus 19:22
Hendaklah para imam yang datang menghampiri Tuhan juga menyucikan diri supaya jangan kuasa Tuhan menyambar mereka
<1571> <3548> <5066> <413> <3068> <6942> <6435> <6555> <0> <3068>
AV: And let the priests <03548> also, which come near <05066> (8737) to the LORD <03068>, sanctify <06942> (8691) themselves, lest the LORD <03068> break forth <06555> (8799) upon them.
Exodus 19:24
Firman Tuhan kepadanya Pergilah turunlah kemudian naiklah lagi ke mari bersama dengan Harun Tetapi para imam dan rakyat tidak boleh menerobos naik untuk mendekati hadirat Tuhan supaya jangan kuasa-Nya menyambar mereka
<559> <413> <3068> <1980> <3381> <5927> <859> <175> <5973> <3548> <5971> <408> <2040> <5927> <413> <3068> <6435> <6555> <0>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Away <03212> (8798), get thee down <03381> (8798), and thou shalt come up <05927> (8804), thou, and Aaron <0175> with thee: but let not the priests <03548> and the people <05971> break through <02040> (8799) to come up <05927> (8800) unto the LORD <03068>, lest he break forth <06555> (8799) upon them.
Exodus 23:29
Aku tidak akan mengusir mereka dari hadapanmu dalam satu tahun supaya jangan negeri itu menjadi sunyi sepi dan binatang liar bertambah banyak melebihi kamu
<3808> <1644> <6440> <8141> <259> <6435> <1961> <776> <8077> <7227> <5921> <2416> <7704>
AV: I will not drive them out <01644> (8762) from before <06440> thee in one <0259> year <08141>; lest the land <0776> become desolate <08077>, and the beast <02416> of the field <07704> multiply <07227> against thee.
Exodus 23:33
Jangan biarkan mereka tinggal di negerimu supaya jangan mereka membuat kamu berdosa terhadap Aku kerana akan terjebak jika kamu beribadat kepada tuhan mereka
<3808> <3427> <776> <6435> <2398> <853> <0> <3588> <5647> <853> <430> <3588> <1961> <0> <4170> <0>
AV: They shall not dwell <03427> (8799) in thy land <0776>, lest they make thee sin <02398> (8686) against me: for if thou serve <05647> (8799) their gods <0430>, it will surely be a snare <04170> unto thee.
Leviticus 10:7
Jangan pula pergi dari depan pintu Khemah Pertemuan supaya jangan kamu mati kerana minyak tahbis Tuhan mengurapi kamu Lalu mereka berbuat menurut arahan Musa itu
<6607> <168> <4150> <3808> <3318> <6435> <4191> <3588> <8081> <4888> <3068> <5921> <6213> <1697> <4872> <0>
AV: And ye shall not go out <03318> (8799) from the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, lest ye die <04191> (8799): for the anointing <04888> oil <08081> of the LORD <03068> [is] upon you. And they did <06213> (8799) according to the word <01697> of Moses <04872>.
Numbers 16:26
Katanya kepada umat itu Pergilah jauh dari khemah orang fasiq ini Jangan sentuh sesuatu pun milik mereka supaya jangan kamu binasa kerana segala dosa mereka
<1696> <413> <5712> <559> <5493> <4994> <5921> <168> <376> <7563> <428> <408> <5060> <3605> <834> <0> <6435> <5595> <3605> <2403>
AV: And he spake <01696> (8762) unto the congregation <05712>, saying <0559> (8800), Depart <05493> (8798), I pray you, from the tents <0168> of these wicked <07563> men <0582>, and touch <05060> (8799) nothing of theirs, lest ye be consumed <05595> (8735) in all their sins <02403>.
Deuteronomy 4:9
Hanya berhati-hatilah dan jagalah dirimu baik-baik Jangan sampai kamu lupa akan hal-hal yang telah kamu lihat dengan matamu sendiri dan jangan sampai semua itu lenyap daripada hatimu seumur hidupmu Ceritakanlah kepada anak cucumu
<7535> <8104> <0> <8104> <5315> <3966> <6435> <7911> <853> <1697> <834> <7200> <5869> <6435> <5493> <3824> <3605> <3117> <2416> <3045> <1121> <1121> <1121>
AV: Only take heed <08104> (8734) to thyself, and keep <08104> (8798) thy soul <05315> diligently <03966>, lest thou forget <07911> (8799) the things <01697> which thine eyes <05869> have seen <07200> (8804), and lest they depart <05493> (8799) from thy heart <03824> all the days <03117> of thy life <02416>: but teach <03045> (8689) them thy sons <01121>, and thy sons <01121>' sons <01121>;
Deuteronomy 4:23
Berhati-hati jangan sampai kamu lupa perjanjian Tuhan Allahmu yang telah diikat-Nya dengan kamu dan membuat bagimu patung ukiran dalam apa-apa pun bentuk yang dilarang oleh Tuhan Allahmu
<8104> <0> <6435> <7911> <853> <1285> <3068> <430> <834> <3772> <5973> <6213> <0> <6459> <8544> <3605> <834> <6680> <3068> <430>
AV: Take heed <08104> (8734) unto yourselves, lest ye forget <07911> (8799) the covenant <01285> of the LORD <03068> your God <0430>, which he made <03772> (8804) with you, and make <06213> (8804) you a graven image <06459>, [or] the likeness <08544> of any <03605> [thing], which the LORD <03068> thy God <0430> hath forbidden <06680> (8765) thee.
Deuteronomy 6:12
berhati-hatilah jangan sampai kaulupakan Tuhan yang telah membawamu keluar dari Tanah Mesir dari tempat perhambaan
<8104> <0> <6435> <7911> <853> <3068> <834> <3318> <776> <4714> <1004> <5650>
AV: [Then] beware <08104> (8734) lest thou forget <07911> (8799) the LORD <03068>, which brought thee forth <03318> (8689) out of the land <0776> of Egypt <04714>, from the house <01004> of bondage <05650>. {bondage: Heb. bondmen or, servants}
Deuteronomy 7:22
Tuhan Allahmu akan menyingkirkan bangsa-bangsa itu dari hadapanmu secara beransur-ansur Kamu tidak boleh memusnahkan mereka sama sekali supaya jangan jumlah binatang liar melebihi jumlah kamu
<5394> <3068> <430> <853> <1471> <411> <6440> <4592> <4592> <3808> <3201> <3615> <4118> <6435> <7235> <5921> <2416> <7704>
AV: And the LORD <03068> thy God <0430> will put out <05394> (8804) those <0411> nations <01471> before <06440> thee by little <04592> and little <04592>: thou mayest <03201> (8799) not consume <03615> (8763) them at once <04118>, lest the beasts <02416> of the field <07704> increase <07235> (8799) upon thee. {put...: Heb. pluck off}
Deuteronomy 7:25
Hendaklah kamu membakar habis segala tuhan mereka yang berupa patung-patung ukiran Janganlah kamu menginginkan perak dan emas yang ada pada mereka atau mengambilnya untuk dirimu supaya jangan kamu terjebak olehnya kerana perbuatan itu suatu kekejian kepada Tuhan Allahmu
<6456> <430> <8313> <784> <3808> <2530> <3701> <2091> <5921> <3947> <0> <6435> <3369> <0> <3588> <8441> <3068> <430> <1931>
AV: The graven images <06456> of their gods <0430> shall ye burn <08313> (8799) with fire <0784>: thou shalt not desire <02530> (8799) the silver <03701> or gold <02091> [that is] on them, nor take <03947> (8804) [it] unto thee, lest thou be snared <03369> (8735) therein: for it [is] an abomination <08441> to the LORD <03068> thy God <0430>.
Deuteronomy 8:11
Hati-hati jangan sampai kamu lupa Tuhan Allahmu dengan tidak berpegang teguh pada segala perintah-Nya peraturan-Nya dan kanun-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini
<8104> <0> <6435> <7911> <853> <3068> <430> <1115> <8104> <4687> <4941> <2708> <834> <595> <6680> <3117>
AV: Beware <08104> (8734) that thou forget <07911> (8799) not the LORD <03068> thy God <0430>, in not keeping <08104> (8800) his commandments <04687>, and his judgments <04941>, and his statutes <02708>, which I command <06680> (8764) thee this day <03117>:
Deuteronomy 11:16
Berhati-hati jangan sampai kamu tertipu oleh pujuk rayu sehingga kamu menyimpang lalu beribadat kepada tuhan-tuhan lain dan sujud menyembah tuhan-tuhan itu
<8104> <0> <6435> <6601> <3824> <5493> <5647> <430> <312> <7812> <0>
AV: Take heed <08104> (8734) to yourselves, that your heart <03824> be not deceived <06601> (8799), and ye turn aside <05493> (8804), and serve <05647> (8804) other <0312> gods <0430>, and worship <07812> (8694) them;
Deuteronomy 12:19
Ingat jangan sampai kauabaikan bani Lewi selama engkau tinggal di tanahmu
<8104> <0> <6435> <5800> <853> <3881> <3605> <3117> <5921> <127> <0>
AV: Take heed <08104> (8734) to thyself that thou forsake <05800> (8799) not the Levite <03881> as long as thou livest <03117> upon the earth <0127>. {as long...: Heb. all thy days}
Deuteronomy 12:30
berhati-hatilah supaya jangan sampai engkau terjerat sehingga engkau mengikuti perilaku mereka sesudah mereka dipunahkan daripada hadapanmu Jangan sampai engkau bertanya-tanya tentang tuhan mereka seperti ini Bagaimana bangsa-bangsa ini menyembah tuhan mereka Aku juga mahu berbuat sebegitu
<8104> <0> <6435> <5367> <310> <310> <8045> <6440> <6435> <1875> <430> <559> <349> <5647> <1471> <428> <853> <430> <6213> <3651> <1571> <589>
AV: Take heed <08104> (8734) to thyself that thou be not snared <05367> (8735) by following <0310> them, after <0310> that they be destroyed <08045> (8736) from before <06440> thee; and that thou enquire <01875> (8799) not after their gods <0430>, saying <0559> (8800), How did these nations <01471> serve <05647> (8799) their gods <0430>? even so will I do <06213> (8799) likewise <01571>. {by...: Heb. after them}
Deuteronomy 15:9
Hati-hati jangan sampai tersimpan fikiran tidak wajar seperti ini dalam hatimu Hampir tiba tahun ketujuh iaitu tahun pembebasan hutang lalu engkau memandang saudaramu yang miskin itu dengan mata yang jahat dan tidak memberikan apa-apa kepadanya Dia akan berseru kepada Tuhan mengenai engkau dan engkau akan menjadi berdosa
<8104> <0> <6435> <1961> <1697> <5973> <3824> <1100> <559> <7126> <8141> <7651> <8141> <8059> <7489> <5869> <251> <34> <3808> <5414> <0> <7121> <5921> <413> <3068> <1961> <0> <2399>
AV: Beware <08104> (8734) that there be not a thought <01697> in thy wicked <01100> heart <03824>, saying <0559> (8800), The seventh <07651> year <08141>, the year <08141> of release <08059>, is at hand <07126> (8804); and thine eye <05869> be evil <07489> (8804) against thy poor <034> brother <0251>, and thou givest <05414> (8799) him nought; and he cry <07121> (8804) unto the LORD <03068> against thee, and it be sin <02399> unto thee. {thought: Heb. word} {wicked: Heb. Belial}
Deuteronomy 19:6
Maksudnya supaya jangan dalam amarah orang yang menuntut bela atas hutang darah itu mengejar pembunuh itu dan dapat menyusul dia kerana jauhnya perjalanan menuju kota itu lalu menghukumnya mati padahal orang itu tidak patut dihukum mati kerana sebelumnya dia tidak membenci kawannya
<6435> <7291> <1350> <1818> <310> <7523> <3588> <3179> <3824> <5381> <3588> <7235> <1870> <5221> <5315> <0> <369> <4941> <4194> <3588> <3808> <8130> <1931> <0> <8543> <8032>
AV: Lest the avenger <01350> (8802) of the blood <01818> (8676) pursue <07291> (8799) the slayer <0310> <07523> (8802), while <03588> his heart <03824> is hot <03179> (8799), and overtake <05381> (8689) him, because the way <01870> is long <07235> (8799), and slay <05221> (8689) him <05315>; whereas he [was] not worthy <04941> of death <04194>, inasmuch as <03588> he hated <08130> (8802) him not in time <08543> past <08032>. {slay...: Heb. smite him in life} {in...: Heb. from yesterday the third day}
Deuteronomy 20:5
Kemudian hendaklah para pegawai yang memimpin pasukan berkata demikian kepada pasukan itu Siapakah yang baru selesai membina rumah tetapi belum mengadakan kesyukuran ke atasnya Biarlah dia pulang ke rumahnya supaya jangan dia mati dalam peperangan lalu orang lain yang mengadakan kesyukuran ke atas rumahnya
<1696> <7860> <413> <5971> <559> <4310> <376> <834> <1129> <1004> <2319> <3808> <2596> <1980> <7725> <1004> <6435> <4191> <4421> <376> <312> <2596>
AV: And the officers <07860> (8802) shall speak <01696> (8765) unto the people <05971>, saying <0559> (8800), What man <0376> [is there] that hath built <01129> (8804) a new <02319> house <01004>, and hath not dedicated <02596> (8804) it? let him go <03212> (8799) and return <07725> (8799) to his house <01004>, lest he die <04191> (8799) in the battle <04421>, and another <0312> man <0376> dedicate <02596> (8799) it.
Deuteronomy 20:6
Siapakah yang baru menanami kebun anggur tetapi belum menikmati hasilnya Biarlah dia pulang ke rumahnya supaya jangan dia mati dalam peperangan lalu orang lain yang menikmati hasil kebunnya
<4310> <376> <834> <5193> <3754> <3808> <2490> <1980> <7725> <1004> <6435> <4191> <4421> <376> <312> <2490>
AV: And what man <0376> [is he] that hath planted <05193> (8804) a vineyard <03754>, and hath not [yet] eaten <02490> (8765) of it? let him [also] go <03212> (8799) and return <07725> (8799) unto his house <01004>, lest he die <04191> (8799) in the battle <04421>, and another <0312> man <0376> eat <02490> (8762) of it. {eaten...: Heb. made it common}
Deuteronomy 20:7
Siapakah yang telah bertunangan dengan seorang perempuan tetapi belum memperisterinya Biarlah dia pulang ke rumahnya supaya jangan dia mati dalam peperangan lalu orang lain yang memperisteri tunangannya
<4310> <376> <834> <781> <802> <3808> <3947> <1980> <7725> <1004> <6435> <4191> <4421> <376> <312> <3947>
AV: And what man <0376> [is there] that hath betrothed <0781> (8765) a wife <0802>, and hath not taken <03947> (8804) her? let him go <03212> (8799) and return <07725> (8799) unto his house <01004>, lest he die <04191> (8799) in the battle <04421>, and another <0312> man <0376> take <03947> (8799) her.
Deuteronomy 22:9
Jangan semai dua jenis benih di dalam kebun anggurmu supaya jangan seluruh hasil kebun anggurmu termasuk benih lain yang kautaburkan itu menjadi milik tempat suci
<3808> <2232> <3754> <3610> <6435> <6942> <4395> <2233> <834> <2232> <8393> <3754> <0>
AV: Thou shalt not sow <02232> (8799) thy vineyard <03754> with divers seeds <03610>: lest the fruit <04395> of thy seed <02233> which thou hast sown <02232> (8799), and the fruit <08393> of thy vineyard <03754>, be defiled <06942> (8799). {fruit of thy seed: Heb. fulness of the seed}
Joshua 6:18
Tetapi kamu jagalah dirimu daripada barang-barang yang telah dikhususkan untuk dimusnahkan Setelah kamu mengkhususkannya jangan sampai kamu mengambil sesuatu pun daripada barang-barang itu sehingga kamu mendatangkan kebinasaan ke atas perkhemahan Israel serta menimbulkan kemalangan
<7535> <859> <8104> <4480> <2764> <6435> <2763> <3947> <4480> <2764> <7760> <853> <4264> <3478> <2764> <5916> <853>
AV: And ye, in any wise <07535> keep <08104> (8798) [yourselves] from the accursed thing <02764>, lest ye make [yourselves] accursed <02763> (8686), when ye take <03947> (8804) of the accursed thing <02764>, and make <07760> (8804) the camp <04264> of Israel <03478> a curse <02764>, and trouble <05916> (8804) it. {accursed: or, devoted} {a curse: or, devoted}
Judges 9:54
Abimelekh segera memanggil pembawa perisainya lalu berkata kepadanya Hunuslah pedangmu dan bunuhlah aku supaya jangan orang berkata bahawa Abimelekh dibunuh oleh seorang perempuan Lalu pembantunya itu menikamnya dan matilah dia
<7121> <4120> <413> <5288> <5375> <3627> <559> <0> <8025> <2719> <4191> <6435> <559> <0> <802> <2026> <1856> <5288> <4191>
AV: Then he called <07121> (8799) hastily <04120> unto the young man <05288> his armourbearer <05375> (8802) <03627>, and said <0559> (8799) unto him, Draw <08025> (8798) thy sword <02719>, and slay <04191> (8786) me, that men say <0559> (8799) not of me, A woman <0802> slew <02026> (8804) him. And his young man <05288> thrust him through <01856> (8799), and he died <04191> (8799).
1 Samuel 4:9
Kuatkanlah hatimu dan bertindaklah seperti lelaki wahai orang Filistin supaya jangan kamu menjadi hamba orang Ibrani sebagaimana mereka menjadi hambamu Berlakulah seperti lelaki dan berperanglah
<2388> <1961> <376> <6430> <6435> <5647> <5680> <834> <5647> <0> <1961> <376> <3898>
AV: Be strong <02388> (8690), and quit <01961> (8798) yourselves like men <0582>, O ye Philistines <06430>, that ye be not servants <05647> (8799) unto the Hebrews <05680>, as they have been <05647> (8804) to you: quit <01961> (8804) yourselves like men <0582>, and fight <03898> (8738). {quit...: Heb. be men}
1 Samuel 15:6
Kepada orang Keni Saul berkata Pergi menyingkirlah Jauhkan diri kamu daripada orang Amalek supaya jangan kamu kulenyapkan bersama-sama mereka kerana kamu telah menunjukkan keihsanan kepada seluruh orang Israel setelah mereka keluar dari Mesir Maka orang Keni pun menyingkir daripada kalangan Amalek
<559> <7586> <413> <7017> <1980> <5493> <3381> <8432> <6003> <6435> <622> <5973> <859> <6213> <2617> <5973> <3605> <1121> <3478> <5927> <4714> <5493> <7017> <8432> <6002>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799) unto the Kenites <07017>, Go <03212> (8798), depart <05493> (8798), get you down <03381> (8798) from among <08432> the Amalekites <06002>, lest I destroy <0622> (8799) you with them: for ye shewed <06213> (8804) kindness <02617> to all the children <01121> of Israel <03478>, when they came up <05927> (8800) out of Egypt <04714>. So the Kenites <07017> departed <05493> (8799) from among <08432> the Amalekites <06003>.
1 Samuel 31:4
Berkatalah Saul kepada pembawa senjatanya Hunuslah pedangmu dan tikamlah aku supaya jangan datang kalangan yang tidak bersunat ini menikam aku dan mempermainkan aku Namun begitu pembawa senjata yang amat takut itu enggan menurut perintah itu Maka Saul sendiri mengambil pedang itu dan menjatuhkan dirinya ke atasnya
<559> <7586> <5375> <3627> <8025> <2719> <1856> <0> <6435> <935> <6189> <428> <1856> <5953> <0> <3808> <14> <5375> <3627> <3588> <3372> <3966> <3947> <7586> <853> <2719> <5307> <5921>
AV: Then said <0559> (8799) Saul <07586> unto his armourbearer <05375> (8802) <03627>, Draw <08025> (8798) thy sword <02719>, and thrust me through <01856> (8798) therewith; lest these uncircumcised <06189> come <0935> (8799) and thrust me through <01856> (8804), and abuse <05953> (8694) me. But his armourbearer <05375> (8802) <03627> would <014> (8804) not; for he was sore <03966> afraid <03372> (8804). Therefore Saul <07586> took <03947> (8799) a sword <02719>, and fell <05307> (8799) upon it. {abuse...: or, mock me}
2 Samuel 1:20
Jangan khabarkan hal itu di Gat jangan beritakan hal itu di lorong-lorong Askelon supaya jangan para anak perempuan orang Filistin bersukacita supaya jangan anak-anak perempuan orang yang tidak bersunat itu bersuka ria
<408> <5046> <1661> <408> <1319> <2351> <831> <6435> <8055> <1323> <6430> <6435> <5937> <1323> <6189>
AV: Tell <05046> (8686) [it] not in Gath <01661>, publish <01319> (8762) [it] not in the streets <02351> of Askelon <0831>; lest the daughters <01323> of the Philistines <06430> rejoice <08055> (8799), lest the daughters <01323> of the uncircumcised <06189> triumph <05937> (8799).
2 Samuel 1:20
Jangan khabarkan hal itu di Gat jangan beritakan hal itu di lorong-lorong Askelon supaya jangan para anak perempuan orang Filistin bersukacita supaya jangan anak-anak perempuan orang yang tidak bersunat itu bersuka ria
<408> <5046> <1661> <408> <1319> <2351> <831> <6435> <8055> <1323> <6430> <6435> <5937> <1323> <6189>
AV: Tell <05046> (8686) [it] not in Gath <01661>, publish <01319> (8762) [it] not in the streets <02351> of Askelon <0831>; lest the daughters <01323> of the Philistines <06430> rejoice <08055> (8799), lest the daughters <01323> of the uncircumcised <06189> triumph <05937> (8799).
2 Samuel 12:28
Maka sekarang kerahkanlah rakyat yang selebihnya kepunglah kota itu dan rebutlah supaya jangan hamba yang merebut kota itu dan kota itu dinamai menurut nama hamba
<6258> <622> <853> <3499> <5971> <2583> <5921> <5892> <3920> <6435> <3920> <589> <853> <5892> <7121> <8034> <5921>
AV: Now therefore gather <0622> (0) the rest <03499> of the people <05971> together <0622> (8798), and encamp <02583> (8798) against the city <05892>, and take <03920> (8798) it: lest I take <03920> (8799) the city <05892>, and it be called <07121> (8738) after my name <08034>. {it be called...: Heb. my name be called upon it}
2 Samuel 15:14
Lalu berkatalah Daud kepada semua pegawai yang menyertainya di Yerusalem Bersiaplah mari kita melarikan diri Jika tidak tentu tiada seorang pun akan terlepas daripada Absalom Cepatlah pergi supaya jangan dia memotong kita dengan segera lalu menghancurkan kita dan membunuh penduduk kota ini dengan mata pedang
<559> <1732> <3605> <5650> <834> <854> <3389> <6965> <1272> <3588> <3808> <1961> <0> <6413> <6440> <53> <4116> <1980> <6435> <4116> <5381> <5080> <5921> <853> <7451> <5221> <5892> <6310> <2719>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto all his servants <05650> that [were] with him at Jerusalem <03389>, Arise <06965> (8798), and let us flee <01272> (8799); for we shall not [else] escape <06413> from <06440> Absalom <053>: make speed <04116> (8761) to depart <03212> (8800), lest he overtake <05381> (8689) us suddenly <04116> (8762), and bring <05080> (8689) evil <07451> upon us, and smite <05221> (8689) the city <05892> with the edge <06310> of the sword <02719>. {bring: Heb. thrust}
2 Samuel 20:6
Lalu kata Daud kepada Abisai Sekarang Seba anak Bikri akan mencederakan kita lebih daripada Absalom Jadi bawalah hamba-hamba tuanmu dan kejarlah dia supaya jangan dia merebut kota-kota yang berkubu dan terselamat daripada kita
<559> <1732> <413> <52> <6258> <3415> <0> <7652> <1121> <1075> <4480> <53> <859> <3947> <853> <5650> <113> <7291> <310> <6435> <4672> <0> <5892> <1219> <5337> <5869>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to Abishai <052>, Now shall Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075> do us more harm <03415> (8799) than [did] Absalom <053>: take <03947> (8798) thou thy lord's <0113> servants <05650>, and pursue <07291> (8798) after <0310> him, lest he get <04672> (8804) him fenced <01219> (8803) cities <05892>, and escape <05337> (8689) us <05869>. {escape...: Heb. deliver himself from our eyes}
2 Kings 10:23
Kemudian Yehu dan Yonadab anak Rekhab masuk ke dalam kuil Baal Kepada orang yang beribadat kepada Baal dia berkata Periksa dan lihatlah jangan sampai ada seorang pun hamba Tuhan di sini bersama-samamu Biarlah hanya ada orang yang beribadat kepada Baal sahaja
<935> <3058> <3082> <1121> <7394> <1004> <1168> <559> <5647> <1168> <2664> <7200> <6435> <3426> <6311> <5973> <5650> <3068> <3588> <518> <5647> <1168> <905>
AV: And Jehu <03058> went <0935> (8799), and Jehonadab <03082> the son <01121> of Rechab <07394>, into the house <01004> of Baal <01168>, and said <0559> (8799) unto the worshippers <05647> (8802) of Baal <01168>, Search <02664> (8761), and look <07200> (8798) that there be <03426> here with you none of the servants <05650> of the LORD <03068>, but the worshippers <05647> (8802) of Baal <01168> only.
1 Chronicles 10:4
Berkatalah Saul kepada pembawa senjatanya Hunuslah pedangmu dan tikamlah aku supaya jangan datang kalangan yang tidak bersunat ini menikam aku dan mempermainkan aku Namun begitu pembawa senjata yang amat takut itu enggan menurut perintah itu Maka Saul sendiri mengambil pedang itu dan menjatuhkan dirinya ke atasnya
<559> <7586> <413> <5375> <3627> <8025> <2719> <1856> <0> <6435> <935> <6189> <428> <5953> <0> <3808> <14> <5375> <3627> <3588> <3372> <3966> <3947> <7586> <853> <2719> <5307> <5921>
AV: Then said <0559> (8799) Saul <07586> to his armourbearer <05375> (8802) <03627>, Draw <08025> (8798) thy sword <02719>, and thrust <01856> (8798) me through therewith; lest these uncircumcised <06189> come <0935> (8799) and abuse <05953> (8694) me. But his armourbearer <05375> (8802) <03627> would <014> (8804) not; for he was sore <03966> afraid <03372> (8804). So Saul <07586> took <03947> (8799) a sword <02719>, and fell <05307> (8799) upon it. {abuse me: or, mock me}
Psalms 2:12
Ciumlah Anak itu jangan sampai Dia marah lalu kamu dibinasakan di jalan kerana kemurkaan-Nya mudah bermarak Diberkatilah semua orang yang bernaung kepada-Nya
<5401> <1248> <6435> <599> <6> <1870> <3588> <1197> <4592> <639> <835> <3605> <2620> <0>
AV: Kiss <05401> (8761) the Son <01248>, lest he be angry <0599> (8799), and ye perish <06> (8799) [from] the way <01870>, when his wrath <0639> is kindled <01197> (8799) but a little <04592>. Blessed <0835> [are] all they that put their trust <02620> (8802) in him.
Psalms 7:2
jangan biarkan mereka mengoyak-ngoyakkanku seperti singa dan mencarik-carikku tanpa sesiapa melepaskanku
<6435> <2963> <738> <5315> <6561> <369> <5337>
AV: Lest he tear <02963> (8799) my soul <05315> like a lion <0738>, rending [it] in pieces <06561> (8802), while [there is] none to deliver <05337> (8688). {none...: Heb. not a deliverer}
Psalms 50:22
Fikirkan semua ini hai kamu yang melupakan Allah jangan sampai Aku membinasakanmu dan tiada siapa dapat menyelamatkanmu
<995> <4994> <2063> <7911> <433> <6435> <2963> <369> <5337>
AV: Now consider <0995> (8798) this, ye that forget <07911> (8802) God <0433>, lest I tear [you] in pieces <02963> (8799), and [there be] none to deliver <05337> (8688).
Proverbs 5:10
supaya jangan orang lain dikenyangkan oleh kekuatanmu dan hasil penat lelahmu masuk ke rumah orang asing
<6435> <7646> <2114> <3581> <6089> <1004> <5237>
AV: Lest strangers <02114> (8801) be filled <07646> (8799) with thy wealth <03581>; and thy labours <06089> [be] in the house <01004> of a stranger <05237>; {thy wealth: Heb. thy strength}
Proverbs 22:25
supaya jangan engkau meniru tingkah lakunya lalu jiwamu terjerat
<6435> <502> <734> <3947> <4170> <5315>
AV: Lest thou learn <0502> (8799) his ways <0734>, and get <03947> (8804) a snare <04170> to thy soul <05315>.
Proverbs 24:18
supaya jangan Tuhan melihat hal itu dan berasa tidak senang sehingga Dia memalingkan murka-Nya daripada orang itu
<6435> <7200> <3069> <7489> <5869> <7725> <5921> <639>
AV: Lest the LORD <03068> see <07200> (8799) [it], and it displease <07489> (8804) <05869> him, and he turn away <07725> (8689) his wrath <0639> from him. {it displeaseth...: Heb. it be evil in his eyes}
Proverbs 25:17
Janganlah sering pergi ke rumah jiranmu supaya jangan dia jemu lalu membencimu
<3365> <7272> <1004> <7453> <6435> <7646> <8130>
AV: Withdraw <03365> (8685) thy foot <07272> from thy neighbour's <07453> house <01004>; lest he be weary <07646> (8799) of thee, and [so] hate <08130> (8804) thee. {Withdraw...: or, Let thy foot be seldom in} {weary...: Heb. full of thee}
Proverbs 26:4
Jangan menjawab orang bodoh menurut kebodohannya supaya jangan engkau sendiri menjadi sama dengannya
<408> <6030> <3684> <200> <6435> <7737> <0> <1571> <859>
AV: Answer <06030> (8799) not a fool <03684> according to his folly <0200>, lest thou also be like <07737> (8799) unto him.
Proverbs 26:5
Jawablah orang bodoh sepadan dengan kebodohannya supaya jangan dia menganggap dirinya bijaksana
<6030> <3684> <200> <6435> <1961> <2450> <5869>
AV: Answer <06030> (8798) a fool <03684> according to his folly <0200>, lest he be wise <02450> in his own conceit <05869>. {conceit: Heb. eyes}
Proverbs 30:6
Jangan tambahkan sesuatu pun kepada firman-Nya supaya jangan engkau ditegur-Nya dan terbukti pendusta
<408> <3254> <5921> <1697> <6435> <3198> <0> <3576> <0>
AV: Add <03254> (8686) thou not unto his words <01697>, lest he reprove <03198> (8686) thee, and thou be found a liar <03576> (8738).
Proverbs 30:10
Jangan fitnahkan seorang hamba di hadapan tuannya supaya jangan dia mengutukmu dan engkau dihukum
<408> <3960> <5650> <413> <113> <6435> <7043> <816>
AV: Accuse <03960> (8686) not a servant <05650> unto his master <0113>, lest he curse <07043> (8762) thee, and thou be found guilty <0816> (8804). {Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue}
Hosea 2:3
jangan sampai Aku melucuti pakaiannya sehingga dia telanjang dan membiarkannya seperti pada hari dia dilahirkan Aku juga akan menjadikan dia seperti gurun dan membuat dia seperti tanah gersang Akan Kubiarkan dia mati dengan rasa dahaga
<6435> <6584> <6174> <3322> <3117> <3205> <7760> <4057> <7896> <776> <6723> <4191> <6772>
AV: Lest I strip <06584> (8686) her naked <06174>, and set <03322> (8689) her as in the day <03117> that she was born <03205> (8736), and make <07760> (8804) her as a wilderness <04057>, and set <07896> (8804) her like a dry <06723> land <0776>, and slay <04191> (8689) her with thirst <06772>.