Back to #3808

Genesis 3:3
tetapi dalam hal buah daripada pokok yang berada di tengah-tengah taman ini Allah berfirman Janganlah kamu makan buah itu malah jangan kamu menyentuhnya supaya jangan kamu mati
<6529> <6086> <834> <8432> <1588> <559> <430> <3808> <398> <4480> <3808> <5060> <0> <6435> <4191>
AV: But of the fruit <06529> of the tree <06086> which [is] in the midst <08432> of the garden <01588>, God <0430> hath said <0559> (8804), Ye shall not eat <0398> (8799) of it, neither shall ye touch <05060> (8799) it, lest <06435> ye die <04191> (8799).
Genesis 48:18
Kata Yusuf kepada ayahnya Janganlah begitu ayah kerana Manasye inilah yang sulung Letakkanlah tangan kanan ayah ke atas kepalanya
<559> <3130> <413> <1> <3808> <3651> <1> <3588> <2088> <1060> <7760> <3225> <5921> <7218>
AV: And Joseph <03130> said <0559> (8799) unto his father <01>, Not so, my father <01>: for this [is] the firstborn <01060>; put <07760> (8798) thy right hand <03225> upon his head <07218>.
Exodus 30:32
Janganlah dicurahkan minyak itu ke atas tubuh orang biasa dan jangan membuat minyak yang sama campurannya Minyak itu suci dan hendaklah dianggap suci bagimu
<5921> <1320> <120> <3808> <3251> <4971> <3808> <6213> <3644> <6944> <1931> <6944> <1961> <0>
AV: Upon man's <0120> flesh <01320> shall it not be poured <03251> (8799), neither shall ye make <06213> (8799) [any other] like it, after the composition <04971> of it: it [is] holy <06944>, [and] it shall be holy <06944> unto you.
Exodus 34:26
Bawalah yang terbaik daripada hasil pertama tanahmu ke dalam Bait Tuhan Allahmu Janganlah kamu merebus anak kambing atau anak domba dalam air susu induknya
<7225> <1061> <127> <935> <1004> <3068> <430> <3808> <1310> <1423> <2461> <517> <0>
AV: The first <07225> of the firstfruits <01061> of thy land <0127> thou shalt bring <0935> (8686) unto the house <01004> of the LORD <03068> thy God <0430>. Thou shalt not seethe <01310> (8762) a kid <01423> in his mother's <0517> milk <02461>.
Exodus 35:3
Janganlah kamu nyalakan api di seluruh tempat tinggalmu pada hari Sabat
<3808> <1197> <784> <3605> <4186> <3117> <7676> <0>
AV: Ye shall kindle <01197> (8762) no fire <0784> throughout your habitations <04186> upon the sabbath <07676> day <03117>.
Leviticus 11:13
Daripada burung-burung jenis-jenis yang berikut perlu kamu anggap jijik Janganlah dimakan kerana kesemuanya perkara yang menjijikkan burung rajawali burung hering berjanggut burung hering hitam
<853> <428> <8262> <4480> <5775> <3808> <398> <8263> <1992> <853> <5404> <853> <6538> <853> <5822>
AV: And these [are they which] ye shall have in abomination <08262> (8762) among <04480> the fowls <05775>; they shall not be eaten <0398> (8735), they [are] an abomination <08263>: the eagle <05404>, and the ossifrage <06538>, and the ospray <05822>,
Leviticus 11:42
Janganlah kamu memakan sebarang jenis makhluk yang merayap di atas perutnya yang merangkak dengan keempat-empat kakinya atau yang banyak kakinya iaitu kesemua haiwan yang berkerumun di atas tanah kerana kesemuanya menjijikkan
<3605> <1980> <5921> <1512> <3605> <1980> <5921> <702> <5704> <3605> <7235> <7272> <3605> <8318> <8317> <5921> <776> <3808> <398> <3588> <8263> <1992>
AV: Whatsoever goeth <01980> (8802) upon the belly <01512>, and whatsoever goeth <01980> (8802) upon [all] four <0702>, or whatsoever hath more <07235> (8688) feet <07272> among all creeping things <08318> that creep <08317> (8802) upon the earth <0776>, them ye shall not eat <0398> (8799); for they [are] an abomination <08263>. {hath...: Heb. doth multiply feet}
Leviticus 17:14
sebab bagi setiap makhluk darahnya ialah nyawanya Lantaran itu Aku berfirman kepada orang Israel Janganlah kamu memakan darah makhluk apa-apa pun kerana nyawa setiap makhluk ada dalam darahnya Hendaklah sesiapa pun yang memakannya disingkirkan
<3588> <5315> <3605> <1320> <1818> <5315> <1931> <559> <1121> <3478> <1818> <3605> <1320> <3808> <398> <3588> <5315> <3605> <1320> <1818> <1931> <3605> <398> <3772>
AV: For [it is] the life <05315> of all flesh <01320>; the blood <01818> of it [is] for the life <05315> thereof: therefore I said <0559> (8799) unto the children <01121> of Israel <03478>, Ye shall eat <0398> (8799) the blood <01818> of no manner of flesh <01320>: for the life <05315> of all flesh <01320> [is] the blood <01818> thereof: whosoever eateth <0398> (8802) it shall be cut off <03772> (8735).
Leviticus 18:3
Janganlah kamu lakukan kegiatan seperti yang terdapat di Tanah Mesir di mana kamu menghuni dahulu dan janganlah kamu lakukan kegiatan seperti yang terdapat di Tanah Kanaan ke mana Aku membawa kamu Dan jangan kamu jalani kehidupanmu menurut segala hukum dan peraturan mereka
<4639> <776> <4714> <834> <3427> <0> <3808> <6213> <4639> <776> <3667> <834> <589> <935> <853> <8033> <3808> <6213> <2708> <3808> <1980>
AV: After the doings <04639> of the land <0776> of Egypt <04714>, wherein ye dwelt <03427> (8804), shall ye not do <06213> (8799): and after the doings <04639> of the land <0776> of Canaan <03667>, whither I bring <0935> (8688) you, shall ye not do <06213> (8799): neither shall ye walk <03212> (8799) in their ordinances <02708>.
Leviticus 18:6
Janganlah seorang pun antara kamu menghampiri sesiapa yang menjadi kerabat dekatnya untuk menidurinya Akulah Tuhan
<376> <376> <413> <3605> <7607> <1320> <3808> <7126> <1540> <6172> <589> <3069> <0>
AV: None of you shall approach <07126> (8799) to any <0376> that is near <07607> of kin <01320> to him, to uncover <01540> (8763) [their] nakedness <06172>: I [am] the LORD <03068>. {near...: Heb. remainder of his flesh}
Leviticus 22:32
Janganlah kamu mencemarkan nama-Ku yang suci Aku mesti disembah sebagai Yang Maha Suci di tengah-tengah orang Israel Akulah Tuhan yang menyucikan kamu
<3808> <2490> <853> <8034> <6944> <6942> <8432> <1121> <3478> <589> <3068> <6942>
AV: Neither shall ye profane <02490> (8762) my holy <06944> name <08034>; but I will be hallowed <06942> (8738) among <08432> the children <01121> of Israel <03478>: I [am] the LORD <03068> which hallow <06942> (8762) you,
Leviticus 23:25
Janganlah dikerjakan sebarang pekerjaan biasa kamu dan hendaklah kamu persembahkan korban bakaran kepada Tuhan
<3605> <4399> <5656> <3808> <6213> <7126> <801> <3068> <0>
AV: Ye shall do <06213> (8799) no servile <05656> work <04399> [therein]: but ye shall offer <07126> (8689) an offering made by fire <0801> unto the LORD <03068>.
Deuteronomy 6:16
Janganlah engkau menduga Tuhan Allahmu seperti engkau menduga Dia di Masa
<3808> <5254> <853> <3068> <430> <834> <5254> <4532>
AV: Ye shall not tempt <05254> (8762) the LORD <03068> your God <0430>, as ye tempted <05254> (8765) [him] in Massah <04532>.
Deuteronomy 7:21
Janganlah gentar terhadap mereka kerana Tuhan Allahmu hadir di tengah-tengahmu Dialah Allah yang besar dan teramat hebat
<3808> <6206> <6440> <3588> <3068> <430> <7130> <410> <1419> <3372>
AV: Thou shalt not be affrighted <06206> (8799) at <06440> them: for the LORD <03068> thy God <0430> [is] among <07130> you, a mighty <01419> God <0410> and terrible <03372> (8737).
Deuteronomy 7:25
Hendaklah kamu membakar habis segala tuhan mereka yang berupa patung-patung ukiran Janganlah kamu menginginkan perak dan emas yang ada pada mereka atau mengambilnya untuk dirimu supaya jangan kamu terjebak olehnya kerana perbuatan itu suatu kekejian kepada Tuhan Allahmu
<6456> <430> <8313> <784> <3808> <2530> <3701> <2091> <5921> <3947> <0> <6435> <3369> <0> <3588> <8441> <3068> <430> <1931>
AV: The graven images <06456> of their gods <0430> shall ye burn <08313> (8799) with fire <0784>: thou shalt not desire <02530> (8799) the silver <03701> or gold <02091> [that is] on them, nor take <03947> (8804) [it] unto thee, lest thou be snared <03369> (8735) therein: for it [is] an abomination <08441> to the LORD <03068> thy God <0430>.
Deuteronomy 12:4
Janganlah kamu beribadat seperti mereka itu apabila kamu menyembah Tuhan Allahmu
<3808> <6213> <3651> <3068> <430>
AV: Ye shall not do so <06213> (8799) unto the LORD <03068> your God <0430>.
Deuteronomy 12:32
Hendaklah kamu taat melakukan segala hal yang kuperintahkan kepadamu Janganlah kamu tambah apa-apa kepadanya dan jangan juga kurangkan satu apa pun daripadanya
<853> <3605> <1697> <834> <595> <6680> <853> <853> <8104> <6213> <3808> <3254> <5921> <3808> <1639> <4480> <0>
AV: What thing <01697> soever I command <06680> (8764) you, observe <08104> (8799) to do <06213> (8800) it: thou shalt not add <03254> (8686) thereto, nor diminish <01639> (8799) from it.
Deuteronomy 15:10
Berilah dengan murah hati Janganlah hatimu berat ketika engkau memberikan kepadanya Maka kerana hal itu Tuhan Allahmu akan memberkati segala pekerjaanmu dan segala usaha kamu
<5414> <5414> <0> <3808> <7489> <3824> <5414> <0> <3588> <1558> <1697> <2088> <1288> <3069> <430> <3605> <4639> <3605> <4916> <3027>
AV: Thou shalt surely <05414> (8800) give <05414> (8799) him, and thine heart <03824> shall not be grieved <03415> (8799) when thou givest <05414> (8800) unto him: because <01558> that for this thing <01697> the LORD <03068> thy God <0430> shall bless <01288> (8762) thee in all thy works <04639>, and in all that thou puttest <04916> thine hand <03027> unto.
Deuteronomy 17:1
Janganlah kamu persembahkan lembu atau domba yang ada sebarang cacat cela kepada Tuhan Allahmu kerana itu sesuatu yang keji bagi Tuhan Allahmu
<3808> <2076> <3068> <430> <7794> <7716> <834> <1961> <0> <3971> <3605> <1697> <7451> <3588> <8441> <3068> <430> <1931> <0>
AV: Thou shalt not sacrifice <02076> (8799) unto the LORD <03068> thy God <0430> [any] bullock <07794>, or sheep <07716>, wherein is blemish <03971>, [or] any evilfavouredness <07451> <01697>: for that [is] an abomination <08441> unto the LORD <03068> thy God <0430>. {sheep: or, goat}
Deuteronomy 18:16
seperti yang telah kamu minta kepada Tuhan Allahmu di Horeb pada hari kamu berkumpul Katamu Janganlah kami dengar lagi suara Tuhan Allah kami dan janganlah kami lihat lagi api yang besar ini supaya jangan kami mati
<3605> <834> <7592> <5973> <3068> <430> <2722> <3117> <6951> <559> <3808> <3254> <8085> <853> <6963> <3068> <430> <853> <784> <1419> <2063> <3808> <7200> <5750> <3808> <4191>
AV: According to all that thou desiredst <07592> (8804) of the LORD <03068> thy God <0430> in Horeb <02722> in the day <03117> of the assembly <06951>, saying <0559> (8800), Let me not hear <08085> (8800) again <03254> (8686) the voice <06963> of the LORD <03068> my God <0430>, neither let me see <07200> (8799) this great <01419> fire <0784> any more, that I die <04191> (8799) not.
Deuteronomy 23:15
Janganlah kamu serahkan kepada tuannya seorang hamba yang lari kepadamu daripada tuannya
<3808> <5462> <5650> <413> <113> <834> <5337> <413> <5973> <113>
AV: Thou shalt not deliver <05462> (8686) unto his master <0113> the servant <05650> which is escaped <05337> (8735) from his master <0113> unto thee:
Deuteronomy 24:4
maka suaminya yang pertama yang dahulu telah menyuruhnya pergi tidak boleh mengambilnya kembali menjadi isteri setelah perempuan itu ternajis kerana hal itu keji di hadapan Tuhan Janganlah kamu datangkan dosa atas negeri yang dikurniakan Tuhan Allahmu kepadamu sebagai harta pusaka
<3808> <3201> <1167> <7223> <834> <7971> <7725> <3947> <1961> <0> <802> <310> <834> <2930> <3588> <8441> <1931> <6440> <3068> <3808> <2398> <853> <776> <834> <3068> <430> <5414> <0> <5159> <0>
AV: Her former <07223> husband <01167>, which sent her away <07971> (8765), may <03201> (8799) not take <03947> (8800) her again <07725> (8800) to be his wife <0802>, after <0310> that she is defiled <02930> (8719); for that [is] abomination <08441> before <06440> the LORD <03068>: and thou shalt not cause the land <0776> to sin <02398> (8686), which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee [for] an inheritance <05159>.
Deuteronomy 24:6
Janganlah sesiapa pun mengambil tempat mengisar atau batu kisar sebagai gadaian kerana itu bererti dia mengambil penyambung hidup sebagai gadaian
<3808> <2254> <7347> <7393> <3588> <5315> <1931> <2254> <0>
AV: No man shall take <02254> (0) the nether <07347> or the upper millstone <07393> to pledge <02254> (8799): for he taketh <02254> (0) [a man's] life <05315> to pledge <02254> (8802).
Judges 13:14
Janganlah dia makan sesuatu yang berasal daripada pokok anggur atau minum air anggur atau minuman keras dan dia tidak boleh makan sesuatu yang haram Dia mesti patuh kepada segala yang Kuperintahkan kepadanya
<3605> <834> <3318> <1612> <3196> <3808> <398> <3196> <7941> <408> <8354> <3605> <2932> <408> <398> <3605> <834> <6680> <8104>
AV: She may not eat <0398> (8799) of any [thing] that cometh <03318> (8799) of the vine <01612>, neither let her drink <08354> (8799) wine <03196> or strong drink <07941>, nor eat <0398> (8799) any unclean <02932> [thing]: all that I commanded <06680> (8765) her let her observe <08104> (8799).
1 Samuel 14:34
Kata Saul pula Bersebarlah antara rakyat dan katakan pada mereka Bawa ke mari lembu dan domba masing-masing lalu sembelihlah di sini dan makanlah Janganlah berdosa terhadap Tuhan dengan makan daging dengan darahnya Maka pada malam itu seluruh rakyat membawa lembu masing-masing dan menyembelihnya di sana
<559> <7586> <6327> <5971> <559> <0> <5066> <413> <376> <7794> <376> <7716> <7819> <2088> <398> <3808> <2398> <3068> <398> <413> <1818> <5066> <3605> <5971> <376> <7794> <3027> <3915> <7819> <8033>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799), Disperse <06327> (8798) yourselves among the people <05971>, and say <0559> (8804) unto them, Bring me hither <05066> (8685) every man <0376> his ox <07794>, and every man <0376> his sheep <07716>, and slay <07819> (8804) [them] here, and eat <0398> (8804); and sin <02398> (8799) not against the LORD <03068> in eating <0398> (8800) with the blood <01818>. And all the people <05971> brought <05066> (8686) every man <0376> his ox <07794> with him <03027> that night <03915>, and slew <07819> (8799) [them] there. {with him: Heb. in his hand}
2 Samuel 18:3
Tetapi jawab pasukan itu Janganlah tuanku mara bersama-sama kerana jika kami harus melarikan diri mereka tidak akan menghiraukan kami Bahkan jika separuh daripada kami gugur sekalipun mereka tidak akan menghiraukan kami Akan tetapi tuanku ini senilai sepuluh ribu orang daripada kami Maka sekarang lebih baik tuanku membantu kami dari dalam kota
<559> <5971> <3808> <3318> <3588> <518> <5127> <5127> <3808> <7760> <413> <3820> <518> <4191> <2677> <3808> <7760> <413> <3820> <3588> <6258> <3644> <6235> <505> <6258> <2896> <3588> <1961> <0> <5892> <5826> <0>
AV: But the people <05971> answered <0559> (8799), Thou shalt not go forth <03318> (8799): for if we flee <05127> (8799) away <05127> (8800), they will not care <07760> (8799) <03820> for us; neither if half <02677> of us die <04191> (8799), will they care <07760> (8799) <03820> for us: but now [thou art] worth <03644> ten <06235> thousand <0505> of us: therefore now [it is] better <02896> that thou succour <05826> (8800) (8675) <05826> (8687) us out of the city <05892>. {care...: Heb. set their heart on us} {worth...: Heb. as ten thousand of us} {succour: Heb. be to succour or help}
Psalms 40:11
Janganlah berhenti memberikan belas kasihan-Mu ya Tuhan peliharakanlah aku sentiasa dengan kasih-Mu dan kebenaran-Mu
<859> <3068> <3808> <3607> <7356> <4480> <2617> <571> <8548> <5341>
AV: Withhold <03607> (8799) not thou thy tender mercies <07356> from me, O LORD <03068>: let thy lovingkindness <02617> and thy truth <0571> continually <08548> preserve <05341> (8799) me.
Jeremiah 35:6
Tetapi mereka menjawab Kami tidak minum air anggur kerana Yonadab anak Rekhab leluhur kami telah mengamanatkan demikian kepada kami Janganlah kamu atau anak-anakmu minum air anggur untuk selama-lamanya
<559> <3808> <8354> <3196> <3588> <3122> <1121> <7394> <1> <6680> <5921> <559> <3808> <8354> <3196> <859> <1121> <5704> <5769>
AV: But they said <0559> (8799), We will drink <08354> (8799) no wine <03196>: for Jonadab <03122> the son <01121> of Rechab <07394> our father <01> commanded <06680> (8765) us, saying <0559> (8800), Ye shall drink <08354> (8799) no wine <03196>, [neither ye], nor your sons <01121> for <05704> ever <05769>: