Back to #854

Deuteronomy 15:3
Engkau boleh menagih hutang daripada orang asing tetapi hendaklah engkau lepaskan apa pun milikmu yang ada pada saudaramu
<853> <5237> <5065> <834> <1961> <0> <854> <251> <8058> <3027>
AV: Of a foreigner <05237> thou mayest exact <05065> (8799) [it again]: but [that] which is thine with thy brother <0251> thine hand <03027> shall release <08058> (8686);
Judges 16:14
Maka ketika dia tidur perempuan itu menenun jambulnya lalu dikukuhkan jalinan itu dengan cucuk sanggul dan kemudian berseru kepadanya Orang Filistin menyerang kamu Simson Tetapi dia bangun daripada tidurnya lalu menyentak dan melepaskan pasak cucuk sanggul pada lungsin itu
<8628> <3489> <559> <413> <6430> <5921> <8123> <3364> <8142> <5265> <854> <3489> <708> <854> <4545>
AV: And she fastened <08628> (8799) [it] with the pin <03489>, and said <0559> (8799) unto him, The Philistines <06430> [be] upon thee, Samson <08123>. And he awaked <03364> (8799) out of his sleep <08142>, and went away <05265> (8799) with the pin <03489> of the beam <0708>, and with the web <04545>.
1 Samuel 9:7
Kata Saul kepada pembantunya Tetapi jika kita pergi ke sana apakah yang akan kita bawa untuk orang itu Roti di kantung kita sudah habis Tidak ada pemberian yang dapat kita bawa kepada hamba Allah itu Apakah yang masih ada pada kita
<559> <7586> <5288> <2009> <1980> <4100> <935> <376> <3588> <3899> <235> <3627> <8670> <369> <935> <376> <430> <4100> <854>
AV: Then said <0559> (8799) Saul <07586> to his servant <05288>, But, behold, [if] we go <03212> (8799), what shall we bring <0935> (8686) the man <0376>? for the bread <03899> is spent <0235> (8804) in our vessels <03627>, and [there is] not a present <08670> to bring <0935> (8687) to the man <0376> of God <0430>: what have we? {is spent...: Heb. is gone out of, etc} {have we: Heb. is with us?}
1 Kings 15:23
Seluruh riwayat Asa selebihnya segala kejayaannya semua yang dilakukannya dan kota-kota yang dibinanya bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Yehuda Tetapi pada masa tuanya dia menderita sakit pada kedua-dua belah kakinya
<3499> <3605> <1697> <609> <3605> <1369> <3605> <834> <6213> <5892> <834> <1129> <3808> <1992> <3789> <5921> <5612> <1697> <3117> <4428> <3063> <7535> <6256> <2209> <2470> <854> <7272>
AV: The rest <03499> of all the acts <01697> of Asa <0609>, and all his might <01369>, and all that he did <06213> (8804), and the cities <05892> which he built <01129> (8804), [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Judah <03063>? Nevertheless in the time <06256> of his old age <02209> he was diseased <02470> (8804) in his feet <07272>.
Proverbs 13:10
Keangkuhan hanya mendatangkan pertengkaran tetapi hikmah ada pada orang yang menerima nasihat
<7535> <2087> <5414> <4683> <854> <3289> <2451>
AV: Only by pride <02087> cometh <05414> (8799) contention <04683>: but with the well advised <03289> (8737) [is] wisdom <02451>.
Isaiah 49:4
Tetapi aku berkata Sia-sia sahaja aku berjerih lelah Aku menghabiskan kekuatanku dengan sia-sia dan tanpa guna Namun demikian hakku ada pada Tuhan dan ganjaranku ada pada Allahku
<589> <559> <7385> <3021> <8414> <1892> <3581> <3615> <403> <4941> <854> <3068> <6468> <854> <430>
AV: Then I said <0559> (8804), I have laboured <03021> (8804) in vain <07385>, I have spent <03615> (8765) my strength <03581> for nought <08414>, and in vain <01892>: [yet] surely <0403> my judgment <04941> [is] with the LORD <03068>, and my work <06468> with my God <0430>. {my work: or, my reward}
Isaiah 49:4
Tetapi aku berkata Sia-sia sahaja aku berjerih lelah Aku menghabiskan kekuatanku dengan sia-sia dan tanpa guna Namun demikian hakku ada pada Tuhan dan ganjaranku ada pada Allahku
<589> <559> <7385> <3021> <8414> <1892> <3581> <3615> <403> <4941> <854> <3068> <6468> <854> <430>
AV: Then I said <0559> (8804), I have laboured <03021> (8804) in vain <07385>, I have spent <03615> (8765) my strength <03581> for nought <08414>, and in vain <01892>: [yet] surely <0403> my judgment <04941> [is] with the LORD <03068>, and my work <06468> with my God <0430>. {my work: or, my reward}
Isaiah 59:12
Sungguh pelanggaran kami bertambah banyak di hadapan-Mu dan dosa-dosa kami bersaksi menentang kami Sungguh pelanggaran kami ada pada kami dan kami menyedari kesalahan kami
<3588> <7235> <6588> <5048> <2403> <6030> <0> <3588> <6588> <854> <5771> <3045>
AV: For our transgressions <06588> are multiplied <07231> (8804) before thee, and our sins <02403> testify <06030> (8804) against us: for our transgressions <06588> [are] with us; and [as for] our iniquities <05771>, we know <03045> (8804) them;