Back to #571

Deuteronomy 13:14
maka hendaklah kamu teliti menanyakan memeriksa dan meneliti hal itu baik-baik Kalau ternyata hal itu benar dan sudah pasti bahawa hal keji itu dilakukan dalam kalangan kamu
<1875> <2713> <7592> <3190> <2009> <571> <3559> <1697> <6213> <8441> <2063> <7130>
AV: Then shalt thou enquire <01875> (8804), and make search <02713> (8804), and ask <07592> (8804) diligently <03190> (8687); and, behold, [if it be] truth <0571>, [and] the thing <01697> certain <03559> (8737), [that] such <02063> abomination <08441> is wrought <06213> (8738) among <07130> you;
Deuteronomy 17:4
dan kemudian hal itu diberitahukan kepadamu atau terdengar oleh kamu dan setelah engkau menyelidikinya dengan baik ternyata hal itu benar dan terbukti bahawa hal keji itu memang dilakukan dalam kalangan orang Israel
<5046> <0> <8085> <1875> <3190> <2009> <571> <3559> <1697> <6213> <8441> <2063> <3478>
AV: And it be told <05046> (8717) thee, and thou hast heard <08085> (8804) [of it], and enquired <01875> (8804) diligently <03190> (8687), and, behold, [it be] true <0571>, [and] the thing <01697> certain <03559> (8737), [that] such abomination <08441> is wrought <06213> (8738) in Israel <03478>:
Deuteronomy 22:20
Akan tetapi jika hal itu benar iaitu tidak didapati tanda-tanda keperawanan pada si gadis
<518> <571> <1961> <1697> <2088> <3808> <4672> <1331> <5291>
AV: But if this thing <01697> be true <0571>, [and the tokens of] virginity <01331> be not found <04672> (8738) for the damsel <05291>:
Judges 9:15
Jawab semak duri itu kepada pokok-pokok itu Jika benar kamu mengurapi aku demi menjadikan aku pemerintahmu datanglah berlindung di bawah naunganku tetapi jika tidak semoga keluar api dari semak duri dan menghanguskan pokok-pokok araz di Lebanon
<559> <329> <413> <6086> <518> <571> <859> <4886> <853> <4428> <5921> <935> <2620> <6738> <518> <369> <3318> <784> <4480> <329> <398> <853> <730> <3844>
AV: And the bramble <0329> said <0559> (8799) unto the trees <06086>, If in truth <0571> ye anoint <04886> (8802) me king <04428> over you, [then] come <0935> (8798) [and] put your trust <02620> (8798) in my shadow <06738>: and if not, let fire <0784> come out <03318> (8799) of the bramble <0329>, and devour <0398> (8799) the cedars <0730> of Lebanon <03844>.
2 Samuel 7:28
Sekarang ya Tuhan Allah Engkaulah Tuhan dan firman-Mu adalah benar Engkau telah menjanjikan hal yang baik ini kepada hamba-Mu
<6258> <136> <3069> <859> <1931> <430> <1697> <1961> <571> <1696> <413> <5650> <853> <2896> <2063>
AV: And now, O Lord <0136> GOD <03069>, thou [art] that God <0430>, and thy words <01697> be true <0571>, and thou hast promised <01696> (8762) this goodness <02896> unto thy servant <05650>:
1 Kings 10:6
Katanya kepada raja Ternyata benar khabar yang kudengar di negeriku tentang tuan dan tentang kebijaksanaan tuan
<559> <413> <4428> <571> <1961> <1697> <834> <8085> <776> <5921> <1697> <5921> <2451>
AV: And she said <0559> (8799) to the king <04428>, It was a true <0571> report <01697> that I heard <08085> (8804) in mine own land <0776> of thy acts <01697> and of thy wisdom <02451>. {report: Heb. word} {acts: or, sayings}
1 Kings 17:24
Kata perempuan itu kepada Elia Sekarang aku tahu bahawa engkau ini hamba Allah dan firman Tuhan yang kaukatakan itu benar
<559> <802> <413> <452> <6258> <2088> <3045> <3588> <376> <430> <859> <1697> <3068> <6310> <571> <0>
AV: And the woman <0802> said <0559> (8799) to Elijah <0452>, Now by this <02088> I know <03045> (8804) that thou [art] a man <0376> of God <0430>, [and] that the word <01697> of the LORD <03068> in thy mouth <06310> [is] truth <0571>.
2 Chronicles 15:3
Lama sekali orang Israel hidup tanpa Allah yang benar tanpa ajaran para imam dan tanpa hukum Taurat
<3117> <7227> <3478> <3808> <430> <571> <3808> <3548> <3384> <3808> <8451>
AV: Now for a long <07227> season <03117> Israel <03478> [hath been] without <03808> the true <0571> God <0430>, and without a teaching <03384> (8688) priest <03548>, and without law <08451>.
2 Chronicles 31:20
Demikianlah perbuatan Hizkia di seluruh Tanah Yehuda Dia melakukan apa yang baik tepat dan benar di hadapan Tuhan Allahnya
<6213> <2063> <2396> <3605> <3063> <6213> <2896> <3477> <571> <6440> <3068> <430>
AV: And thus did <06213> (8799) Hezekiah <03169> throughout all Judah <03063>, and wrought <06213> (8799) [that which was] good <02896> and right <03477> and truth <0571> before <06440> the LORD <03068> his God <0430>.
Nehemiah 9:13
Engkau turun dan hadir di atas Gunung Sinai dan berfirman kepada mereka dari langit Kauberi mereka peraturan-peraturan yang adil hukum-hukum yang benar serta ketetapan-ketetapan dan perintah-perintah yang baik
<5921> <2022> <5514> <3381> <1696> <5973> <8064> <5414> <0> <4941> <3477> <8451> <571> <2706> <4687> <2896>
AV: Thou camest down <03381> (8804) also upon mount <02022> Sinai <05514>, and spakest <01696> (8763) with them from heaven <08064>, and gavest <05414> (8799) them right <03477> judgments <04941>, and true <0571> laws <08451>, good <02896> statutes <02706> and commandments <04687>: {true...: Heb. laws of truth}
Psalms 15:2
Orang yang hidup tulus dan mengamalkan kebenaran serta berkata benar dalam hatinya
<1980> <8549> <6466> <6664> <1696> <571> <3824>
AV: He that walketh <01980> (8802) uprightly <08549>, and worketh <06466> (8802) righteousness <06664>, and speaketh <01696> (8802) the truth <0571> in his heart <03824>.
Psalms 119:43
Janganlah singkirkan kata benar daripada mulutku kerana aku berharap kepada hukum-Mu
<408> <5337> <6310> <1697> <571> <5704> <3966> <3588> <4941> <3176>
AV: And take <05337> (8686) not the word <01697> of truth <0571> utterly <03966> out of my mouth <06310>; for I have hoped <03176> (8765) in thy judgments <04941>.
Psalms 119:142
Keadilan-Mu kekal selama-lamanya dan hukum-Mu benar
<6666> <6664> <5769> <8451> <571>
AV: Thy righteousness <06666> [is] an everlasting <05769> righteousness <06664>, and thy law <08451> [is] the truth <0571>.
Psalms 119:160
Seluruh firman-Mu benar dan seluruh hukum-Mu yang benar kekal selama-lamanya
<7218> <1697> <571> <5769> <3605> <4941> <6664>
AV: Thy word <01697> [is] true <0571> [from] the beginning <07218>: and every one of thy righteous <06664> judgments <04941> [endureth] for ever <05769>. {Thy word...: Heb. The beginning of thy word is true}
Psalms 132:11
Tuhan telah bersumpah dengan benar kepada Daud Tuhan tidak akan mungkir Aku akan mendudukkan anak-anakmu di atas takhtamu
<7650> <3068> <1732> <571> <3808> <7725> <4480> <6529> <990> <7896> <3678> <0>
AV: The LORD <03068> hath sworn <07650> (8738) [in] truth <0571> unto David <01732>; he will not turn <07725> (8799) from it; Of the fruit <06529> of thy body <0990> will I set <07896> (8799) upon thy throne <03678>. {body: Heb. belly}
Proverbs 12:19
Bibir yang mengucap kata-kata benar akan tetap untuk selama-lamanya tetapi lidah dusta hanya bertahan sekejap mata
<8193> <571> <3559> <5703> <5704> <7281> <3956> <8267>
AV: The lip <08193> of truth <0571> shall be established <03559> (8735) for ever <05703>: but a lying <08267> tongue <03956> [is] but for a moment <07280> (8686).
Proverbs 14:25
Saksi yang bercakap benar menyelamatkan nyawa tetapi orang yang berdusta ialah pengkhianat
<5337> <5315> <5707> <571> <6315> <3577> <4820>
AV: A true <0571> witness <05707> delivereth <05337> (8688) souls <05315>: but a deceitful <04820> [witness] speaketh <06315> (8686) lies <03577>.
Isaiah 43:9
Biarlah segala bangsa berhimpun bersama-sama dan biarlah suku-suku bangsa berhimpun Siapakah antara mereka yang dapat memberitahukan hal ini atau mengkhabarkan hal-hal yang dahulu kepada kita Biarlah mereka mengajukan saksi-saksi supaya mereka dapat dinyatakan benar Biarlah orang mendengarnya dan berkata Itu benar
<3605> <1471> <6908> <3162> <622> <3816> <4310> <0> <5046> <2063> <7223> <8085> <5414> <5707> <6663> <8085> <559> <571>
AV: Let all the nations <01471> be gathered <06908> (8738) together <03162>, and let the people <03816> be assembled <0622> (8735): who among them can declare <05046> (8686) this, and shew <08085> (8686) us former things <07223>? let them bring forth <05414> (8799) their witnesses <05707>, that they may be justified <06663> (8799): or let them hear <08085> (8799), and say <0559> (8799), [It is] truth <0571>.
Isaiah 61:8
kerana Aku Tuhan mencintai keadilan dan membenci perampasan serta kezaliman Aku akan memberi mereka upah dengan benar dan mengikat perjanjian yang kekal dengan mereka
<3588> <589> <3068> <157> <4941> <8130> <1498> <5930> <5414> <6468> <571> <1285> <5769> <3772> <0>
AV: For I the LORD <03068> love <0157> (8802) judgment <04941>, I hate <08130> (8802) robbery <01498> for burnt offering <05930>; and I will direct <05414> (8804) their work <06468> in truth <0571>, and I will make <03772> (8799) an everlasting <05769> covenant <01285> with them.
Jeremiah 9:5
Setiap orang menipu kawannya dan tidak berkata benar Mereka telah melatih lidah untuk berkata dusta mereka melelahkan diri untuk melakukan kemungkaran
<376> <7453> <2048> <571> <3808> <1696> <3925> <3956> <1696> <8267> <5753> <3811>
AV: And they will deceive <02048> (8762) every one <0376> his neighbour <07453>, and will not speak <01696> (8762) the truth <0571>: they have taught <03925> (8765) their tongue <03956> to speak <01696> (8763) lies <08267>, [and] weary <03811> (8738) themselves to commit iniquity <05753> (8687). {deceive: or, mock}
Jeremiah 10:10
Tetapi Tuhan ialah Allah yang benar Dialah Allah yang hidup dan Raja yang kekal Bumi bergoncang kerana murka-Nya dan bangsa-bangsa tidak dapat menanggung amarah-Nya
<3068> <430> <571> <1931> <430> <2416> <4428> <5769> <7110> <7493> <776> <3808> <3557> <1471> <2195> <0>
AV: But the LORD <03068> [is] the true <0571> God <0430>, he [is] the living <02416> God <0430>, and an everlasting <05769> king <04428>: at his wrath <07110> the earth <0776> shall tremble <07493> (8799), and the nations <01471> shall not be able to abide <03557> (8686) his indignation <02195>. {true...: Heb. God of truth} {living God: Heb. living Gods} {everlasting...: Heb. king of eternity}
Jeremiah 23:28
Biarlah nabi yang mendapat mimpi menceritakan mimpinya Tetapi sesiapa mendapat firman-Ku biarlah dia menyampaikan firman-Ku itu dengan benar Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum demikianlah firman Tuhan
<5030> <834> <854> <2472> <5608> <2472> <834> <1697> <854> <1696> <1697> <571> <4100> <8401> <854> <1250> <5002> <3068>
AV: The prophet <05030> that hath a dream <02472>, let him tell <05608> (8762) a dream <02472>; and he that hath my word <01697>, let him speak <01696> (8762) my word <01697> faithfully <0571>. What [is] the chaff <08401> to the wheat <01250>? saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {that hath a dream: Heb. with whom is, etc}
Jeremiah 42:5
Kata mereka kepada Yeremia Semoga Tuhan menjadi saksi yang benar dan setia antara kita sekiranya kami tidak bertindak tepat seperti segala firman yang akan disampaikan Tuhan Allahmu kepada tuan untuk kami
<1992> <559> <413> <3414> <1961> <3068> <0> <5707> <571> <539> <518> <3808> <3605> <1697> <834> <7971> <3068> <430> <413> <3651> <6213>
AV: Then they said <0559> (8804) to Jeremiah <03414>, The LORD <03068> be a true <0571> and faithful <0539> (8737) witness <05707> between us, if we do <06213> (8799) not even according to all things <01697> for the which the LORD <03068> thy God <0430> shall send <07971> (8799) thee to us.
Ezekiel 18:8
Dia tidak memberikan pinjaman dengan menuntut bunga dan tidak mengambil riba Dia menahan tangannya daripada kezaliman dan menjalankan hukum yang benar antara manusia dengan manusia
<5392> <3808> <5414> <8636> <3808> <3947> <5766> <7725> <3027> <4941> <571> <6213> <996> <376> <376>
AV: He [that] hath not given forth <05414> (8799) upon usury <05392>, neither hath taken <03947> (8799) any increase <08636>, [that] hath withdrawn <07725> (8686) his hand <03027> from iniquity <05766>, hath executed <06213> (8799) true <0571> judgment <04941> between man <0376> and man <0376>,
Daniel 8:26
Penglihatan mengenai petang dan pagi yang telah disebutkan itu benar adanya Tetapi engkau rahsiakanlah penglihatan itu kerana hal itu berkaitan dengan masa yang masih jauh
<4758> <6153> <1242> <834> <559> <571> <1931> <859> <5640> <2377> <3588> <3117> <7227>
AV: And the vision <04758> of the evening <06153> and the morning <01242> which was told <0559> (8738) [is] true <0571>: wherefore shut thou up <05640> (8798) the vision <02377>; for it [shall be] for many <07227> days <03117>.
Daniel 10:1
Pada tahun ketiga dalam zaman pemerintahan Kores raja Parsi suatu hal dinyatakan kepada Daniel yang diberi nama Beltsazar Hal itu benar dan mengenai suatu peperangan yang besar Dia memahami hal itu dan mendapat pengertiannya melalui penglihatan
<8141> <7969> <3566> <4428> <6539> <1697> <1540> <1840> <834> <7121> <8034> <1095> <571> <1697> <6635> <1419> <995> <853> <1697> <998> <0> <4758>
AV: In the third <07969> year <08141> of Cyrus <03566> king <04428> of Persia <06539> a thing <01697> was revealed <01540> (8738) unto Daniel <01840>, whose name <08034> was called <07121> (8738) Belteshazzar <01095>; and the thing <01697> [was] true <0571>, but the time appointed <06635> [was] long <01419>: and he understood <0995> (8804) the thing <01697>, and had understanding <0998> of the vision <04758>. {long: Heb. great}
Zechariah 7:9
Beginilah firman Tuhan alam semesta Jalankanlah hukum dengan benar Tunjukkanlah kasih dan sayang antara satu sama lain
<3541> <559> <3068> <6635> <559> <4941> <571> <8199> <2617> <7356> <6213> <376> <854> <251>
AV: Thus speaketh <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, saying <0559> (8800), Execute <08199> (8798) true <0571> judgment <04941>, and shew <06213> (8798) mercy <02617> and compassions <07356> every man <0376> to his brother <0251>: {Execute...: Heb. Judge judgment of truth}
Zechariah 8:16
Hal-hal inilah yang harus kamu lakukan Bercakap benar antara satu sama lain laksanakan penghakiman yang benar dan yang mendatangkan damai di tempat pengadilanmu
<428> <1697> <834> <6213> <1696> <571> <376> <854> <7453> <571> <4941> <7965> <8199> <8179>
AV: These [are] the things <01697> that ye shall do <06213> (8799); Speak <01696> (8761) ye every man <0376> the truth <0571> to his neighbour <07453>; execute <08199> (8798) the judgment <04941> of truth <0571> and peace <07965> in your gates <08179>: {execute...: Heb. judge truth, and the judgment of peace}
Zechariah 8:16
Hal-hal inilah yang harus kamu lakukan Bercakap benar antara satu sama lain laksanakan penghakiman yang benar dan yang mendatangkan damai di tempat pengadilanmu
<428> <1697> <834> <6213> <1696> <571> <376> <854> <7453> <571> <4941> <7965> <8199> <8179>
AV: These [are] the things <01697> that ye shall do <06213> (8799); Speak <01696> (8761) ye every man <0376> the truth <0571> to his neighbour <07453>; execute <08199> (8798) the judgment <04941> of truth <0571> and peace <07965> in your gates <08179>: {execute...: Heb. judge truth, and the judgment of peace}
Malachi 2:6
Pengajaran yang benar ada di mulutnya dan kecurangan tidak didapati pada bibirnya Dia mengikuti Aku dalam kedamaian dan kejujuran serta membuat ramai orang berpaling daripada kemungkaran mereka
<8451> <571> <1961> <6310> <5766> <3808> <4672> <8193> <7965> <4334> <1980> <854> <7227> <7725> <5771>
AV: The law <08451> of truth <0571> was in his mouth <06310>, and iniquity <05766> was not found <04672> (8738) in his lips <08193>: he walked <01980> (8804) with me in peace <07965> and equity <04334>, and did turn <07725> (0) many <07227> away <07725> (8689) from iniquity <05771>.