Back to #7535

Deuteronomy 12:26
Akan tetapi barang-barang suci yang ada padamu dan korban-korban nazarmu harus kauangkut serta kaubawa ke tempat yang akan dipilih Tuhan
<7535> <6944> <834> <1961> <0> <5088> <5375> <935> <413> <4725> <834> <977> <3068>
AV: Only thy holy things <06944> which thou hast, and thy vows <05088>, thou shalt take <05375> (8799), and go <0935> (8804) unto the place <04725> which the LORD <03068> shall choose <0977> (8799):
Deuteronomy 20:14
Akan tetapi para perempuan anak-anak ternakan dan segala yang ada di dalam kota itu iaitu seluruh jarahan boleh kaurampas untuk dirimu Engkau boleh menikmati jarahan daripada musuh-musuhmu yang diserahkan Tuhan Allahmu kepadamu
<7535> <802> <2945> <929> <3605> <834> <1961> <5892> <3605> <7998> <962> <0> <398> <853> <7998> <341> <834> <5414> <3068> <430> <0>
AV: But the women <0802>, and the little ones <02945>, and the cattle <0929>, and all that is in the city <05892>, [even] all the spoil <07998> thereof, shalt thou take <0962> (8799) unto thyself; and thou shalt eat <0398> (8804) the spoil <07998> of thine enemies <0341> (8802), which the LORD <03068> thy God <0430> hath given <05414> (8804) thee. {take: Heb. spoil}
Deuteronomy 20:16
Akan tetapi daripada kota-kota bangsa-bangsa itu yang telah dikurniakan Tuhan Allahmu kepadamu sebagai harta pusaka jangan biarkan hidup apa-apa pun yang bernafas
<7535> <5892> <5971> <428> <834> <3068> <430> <5414> <0> <5159> <3808> <2421> <3605> <5397>
AV: But of the cities <05892> of these people <05971>, which the LORD <03068> thy God <0430> doth give <05414> (8802) thee [for] an inheritance <05159>, thou shalt save alive <02421> (8762) nothing that breatheth <05397>:
Judges 19:20
Berkatalah orang tua itu Sejahteralah kamu Usah khuatir segala yang kamu perlukan biarlah aku yang menanggung tetapi janganlah kamu bermalam di tanah lapang kota ini
<559> <376> <2205> <7965> <0> <7535> <3605> <4270> <5921> <7535> <7339> <408> <3885>
AV: And the old <02205> man <0376> said <0559> (8799), Peace <07965> [be] with thee; howsoever <07535> [let] all thy wants <04270> [lie] upon me; only lodge <03885> (8799) not in the street <07339>.
1 Kings 15:14
Memang bukit-bukit pemujaan tidak disingkirkannya tetapi hati Asa tulus kepada Tuhan seumur hidupnya
<1116> <3808> <5493> <7535> <3824> <609> <1961> <8003> <5973> <3069> <3605> <3117>
AV: But the high places <01116> were not removed <05493> (8804): nevertheless Asa's <0609> heart <03824> was perfect <08003> with the LORD <03068> all his days <03117>.
2 Kings 3:2
Dia melakukan apa yang jahat di mata Tuhan tetapi tidak seperti ayah dan ibunya Dia menyingkirkan tiang berhala Baal yang dibuat oleh ayahnya
<6213> <7451> <5869> <3068> <7535> <3808> <1> <517> <5493> <853> <4676> <1168> <834> <6213> <1>
AV: And he wrought <06213> (8799) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>; but not like his father <01>, and like his mother <0517>: for he put away <05493> (8686) the image <04676> of Baal <01168> that his father <01> had made <06213> (8804). {image: Heb. statue}
2 Kings 14:3
Dia melakukan apa yang benar di mata Tuhan tetapi tidak seperti Daud leluhurnya Diikutinya segala sesuatu yang dilakukan oleh Yoas ayahnya
<6213> <3477> <5869> <3068> <7535> <3808> <1732> <1> <3605> <834> <6213> <3101> <1> <6213>
AV: And he did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>, yet <07535> not like David <01732> his father <01>: he did <06213> (8804) according to all things as Joash <03101> his father <01> did <06213> (8804).
2 Chronicles 6:9
Akan tetapi bukan engkau yang akan membina bait itu melainkan anak kandungmu yang akan lahir kelak Dialah yang akan membina bait bagi nama-Ku
<7535> <859> <3808> <1129> <1004> <3588> <1121> <3318> <2504> <1931> <1129> <1004> <8034>
AV: Notwithstanding <07535> thou shalt not build <01129> (8799) the house <01004>; but thy son <01121> which shall come forth <03318> (8802) out of thy loins <02504>, he shall build <01129> (8799) the house <01004> for my name <08034>.
2 Chronicles 15:17
Memang bukit-bukit pemujaan tidak disingkirkannya dari antara orang Israel tetapi hati Asa tulus seumur hidupnya
<1116> <3808> <5493> <3478> <7535> <3824> <609> <1961> <8003> <3605> <3117>
AV: But the high places <01116> were not taken away <05493> (8804) out of Israel <03478>: nevertheless the heart <03824> of Asa <0609> was perfect <08003> all his days <03117>.
2 Chronicles 25:2
Dia melakukan apa yang benar di mata Tuhan tetapi bukan dengan setulus hati
<6213> <3477> <5869> <3068> <7535> <3808> <3824> <8003>
AV: And he did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068>, but not with a perfect <08003> heart <03824>.
2 Chronicles 29:34
Akan tetapi jumlah imam terlalu sedikit sehingga mereka tidak dapat menyiat kulit semua korban bakaran itu Oleh sebab itu para saudara mereka bani Lewi membantu mereka sampai pekerjaan itu selesai dan sampai para imam menyucikan diri Para bani Lewi memang lebih bersungguh-sungguh menyucikan diri daripada para imam
<7535> <3548> <1961> <4592> <3808> <3201> <6584> <853> <3605> <5930> <2388> <251> <3881> <5704> <3615> <4399> <5704> <6942> <3548> <3588> <3881> <3477> <3824> <6942> <3548>
AV: But the priests <03548> were too few <04592>, so that they could <03201> (8804) not flay <06584> (8687) all the burnt offerings <05930>: wherefore their brethren <0251> the Levites <03881> did help <02388> (8762) them, till the work <04399> was ended <03615> (8800), and until the [other] priests <03548> had sanctified <06942> (8691) themselves: for the Levites <03881> [were] more upright <03477> in heart <03824> to sanctify <06942> (8692) themselves than the priests <03548>. {did help...: Heb. strengthened them}