Deuteronomy 1:37
Malahan Tuhan juga murka kepadaku kerana kamu Firman-Nya Engkau pun tidak akan masuk ke sana
<1571> <0> <599> <3068> <1558> <559> <1571> <859> <3808> <935> <8033>
AV: Also the LORD <03068> was angry <0599> (8694) with me for your sakes <01558>, saying <0559> (8800), Thou also shalt not go <0935> (8799) in thither <08033>.
Deuteronomy 4:21
Apatah lagi Tuhan murka kepadaku kerana kamu sehingga Dia bersumpah bahawa aku tidak akan menyeberangi Sungai Yordan dan tidak akan masuk ke negeri baik yang dikurniakan Tuhan Allahmu kepadamu sebagai harta pusaka
<3068> <599> <0> <5921> <1697> <7650> <1115> <5674> <853> <3383> <1115> <935> <413> <776> <2896> <834> <3068> <430> <5414> <0> <5159>
AV: Furthermore the LORD <03068> was angry <0599> (8694) with me for your sakes <01697>, and sware <07650> (8735) that I should not go over <05674> (8800) Jordan <03383>, and that I should not go <0935> (8800) in unto that good <02896> land <0776>, which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee [for] an inheritance <05159>:
Deuteronomy 9:20
Tuhan pun sangat murka terhadap Harun sehingga Dia hendak membinasakannya Maka pada waktu itu aku berdoa untuk Harun juga
<175> <599> <3068> <3966> <8045> <6419> <1571> <1157> <175> <6256> <1931>
AV: And the LORD <03068> was very <03966> angry <0599> (8694) with Aaron <0175> to have destroyed <08045> (8687) him: and I prayed <06419> (8691) for Aaron <0175> also the same time <06256>.
1 Kings 8:46
Jika mereka berdosa terhadap Engkau kerana tidak ada manusia yang tidak berdosa dan Engkau murka terhadap mereka serta menyerahkan mereka kepada musuh sehingga mereka dibuang sebagai tawanan ke negeri musuh yang jauh atau yang dekat
<3588> <2398> <0> <3588> <369> <120> <834> <3808> <2398> <599> <0> <5414> <6440> <341> <7617> <7617> <413> <776> <341> <7350> <176> <7138>
AV: If they sin <02398> (8799) against thee, (for [there is] no man <0120> that sinneth <02398> (8799) not,) and thou be angry <0599> (8804) with them, and deliver <05414> (8804) them to the enemy <0341> (8802), so that they carry them away <07617> (8804) captives <07617> (8802) unto <06440> the land <0776> of the enemy <0341> (8802), far <07350> or near <07138>;
1 Kings 11:9
Maka Tuhan pun murka kepada Salomo kerana hatinya menyimpang daripada Tuhan Allah Israel yang telah menampakkan diri kepadanya dua kali
<599> <3068> <8010> <3588> <5186> <3824> <5973> <3068> <430> <3478> <7200> <413> <6471>
AV: And the LORD <03068> was angry <0599> (8691) with Solomon <08010>, because his heart <03824> was turned <05186> (8804) from the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, which had appeared <07200> (8738) unto him twice <06471>,
2 Kings 17:18
Oleh sebab itu Tuhan sangat murka terhadap Israel lalu membuang mereka daripada hadirat-Nya Tidak ada yang tertinggal kecuali suku Yehuda
<599> <3068> <3966> <3478> <5493> <5921> <6440> <3808> <7604> <7535> <7626> <3063> <905>
AV: Therefore the LORD <03068> was very <03966> angry <0599> (8691) with Israel <03478>, and removed <05493> (8686) them out of his sight <06440>: there was none left <07604> (8738) but the tribe <07626> of Judah <03063> only.
2 Chronicles 6:36
Jika mereka berdosa terhadap Engkau kerana tidak ada manusia yang tidak berdosa dan Engkau murka terhadap mereka serta menyerahkan mereka kepada musuh sehingga mereka dibuang sebagai tawanan ke negeri yang jauh atau yang dekat
<3588> <2398> <0> <3588> <369> <120> <834> <3808> <2398> <599> <0> <5414> <6440> <341> <7617> <7617> <413> <776> <7350> <176> <7138>
AV: If they sin <02398> (8799) against thee, (for [there is] no man <0120> which sinneth <02398> (8799) not,) and thou be angry <0599> (8804) with them, and deliver <05414> (8804) them over before <06440> [their] enemies <0341> (8802), and they carry them away <07617> (8804) captives <07617> (8802) unto a land <0776> far off <07350> or near <07138>; {they carry them away captives: Heb. they that take them captives carry them away}
Psalms 60:1
Untuk pemimpin muzik Menurut lagu Bunga Bakung Perjanjian Mazmur Daud Untuk pengajaran Ketika dia berperang melawan Mesopotamia dan Aram-Zoba Yoab pulang lalu membunuh dua belas ribu orang Edom di Lembah Garam Ya Allah Engkau telah menyingkiri kami Engkau telah membiarkan kami tewas Engkau telah murka terimalah kami semula
<5329> <5921> <0> <7802> <4387> <1732> <3925> <5327> <854> <0> <763> <854> <0> <760> <7725> <3097> <5221> <853> <123> <1516> <4417> <8147> <6240> <505> <430> <2186> <6555> <599> <7725> <0>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764) upon Shushaneduth <07802>, Michtam <04387> of David <01732>, to teach <03925> (8763); when he strove <05327> (8687) with Aramnaharaim <0763> <05104> and with Aramzobah <0760>, when Joab <03097> returned <07725> (8799), and smote <05221> (8686) of Edom <0123> in the valley <01516> of salt <04417> twelve <08147> <06240> thousand <0505>.>> O God <0430>, thou hast cast us off <02186> (8804), thou hast scattered <06555> (8804) us, thou hast been displeased <0599> (8804); O turn thyself to us again <07725> (8787). {Michtam: or, A golden Psalm} {scattered: Heb. broken}
Isaiah 12:1
Pada hari itu kamu akan berkata Aku mahu mengucap syukur kepada-Mu ya Tuhan kerana sungguhpun Engkau telah murka kepadaku murka-Mu telah surut dan Engkau menghiburkan aku
<559> <3117> <1931> <3034> <3068> <3588> <599> <0> <7725> <639> <5162>
AV: And in that day <03117> thou shalt say <0559> (8804), O LORD <03068>, I will praise <03034> (8686) thee: though thou wast angry <0599> (8804) with me, thine anger <0639> is turned away <07725> (8799), and thou comfortedst <05162> (8762) me.