Back to #5869

Deuteronomy 1:30
Tuhan Allahmu yang memimpin kamu Dialah yang akan berperang untukmu seperti yang telah dilakukan-Nya bagimu di Mesir di hadapan matamu sendiri
<3068> <430> <1980> <6440> <1931> <3898> <0> <3605> <834> <6213> <854> <4714> <5869>
AV: The LORD <03068> your God <0430> which goeth <01980> (8802) before <06440> you, he shall fight <03898> (8735) for you, according to all that he did <06213> (8804) for you in Egypt <04714> before your eyes <05869>;
Deuteronomy 4:34
Atau pernahkah sesuatu tuhan berupaya untuk mengambil baginya sesuatu bangsa daripada tengah-tengah bangsa lainnya dengan memberikan pelbagai cubaan tanda ajaib mukjizat dan peperangan serta dengan tangan yang kuat lengan yang terhulur dan kehebatan yang besar seperti semua yang dilakukan bagimu oleh Tuhan Allahmu di Mesir di hadapan matamu
<176> <5254> <430> <935> <3947> <0> <1471> <7130> <1471> <4531> <226> <4159> <4421> <3027> <2389> <2220> <5186> <4172> <1419> <3605> <834> <6213> <0> <3068> <430> <4714> <5869>
AV: Or hath God <0430> assayed <05254> (8765) to go <0935> (8800) [and] take <03947> (8800) him a nation <01471> from the midst <07130> of [another] nation <01471>, by temptations <04531>, by signs <0226>, and by wonders <04159>, and by war <04421>, and by a mighty <02389> hand <03027>, and by a stretched out <05186> (8803) arm <02220>, and by great <01419> terrors <04172>, according to all that the LORD <03068> your God <0430> did <06213> (8804) for you in Egypt <04714> before your eyes <05869>?
Deuteronomy 9:17
Maka kugenggam kedua-dua loh itu kuhempaskan daripada kedua-dua tanganku dan kupecahkan di hadapan matamu
<8610> <8147> <3871> <7993> <5921> <8147> <3027> <7665> <5869>
AV: And I took <08610> (8799) the two <08147> tables <03871>, and cast <07993> (8686) them out of <05921> my two <08147> hands <03027>, and brake <07665> (8762) them before your eyes <05869>.
Deuteronomy 25:3
namun tidak lebih daripada empat puluh kali Jika dia disebat lebih daripada jumlah tersebut maka bererti saudaramu dihina di hadapan matamu
<705> <5221> <3808> <3254> <6435> <3254> <5221> <5921> <428> <4347> <7227> <7034> <251> <5869> <0>
AV: Forty <0705> stripes <05221> (8686) he may give him, [and] not exceed <03254> (8686): lest, [if] he should exceed <03254> (8686), and beat <05221> (8687) him above these with many <07227> stripes <04347>, then thy brother <0251> should seem vile <07034> (8738) <05869> unto thee.
Deuteronomy 28:31
Lembumu akan dibantai orang di hadapan matamu tetapi kamu tidak akan memakan dagingnya Keldaimu akan dirampas dari hadapanmu dan tidak akan dikembalikan kepadamu Dombamu akan diserahkan kepada musuh-musuhmu dan tiada seorang pun akan menolong kamu
<7794> <2873> <5869> <3808> <398> <4480> <2543> <1497> <6440> <3808> <7725> <0> <6629> <5414> <341> <369> <0> <3467>
AV: Thine ox <07794> [shall be] slain <02873> (8803) before thine eyes <05869>, and thou shalt not eat <0398> (8799) thereof: thine ass <02543> [shall be] violently taken away <01497> (8803) from before thy face <06440>, and shall not be restored <07725> (8799) to thee: thy sheep <06629> [shall be] given <05414> (8803) unto thine enemies <0341> (8802), and thou shalt have none to rescue <03467> (8688) [them]. {shall not...: Heb. shall not return to thee}
Deuteronomy 29:2
Musa memanggil semua orang Israel lalu berkata kepada mereka Kamu sudah melihat segala hal yang dilakukan Tuhan di hadapan matamu di Tanah Mesir terhadap Firaun terhadap seluruh pegawainya dan terhadap seluruh negerinya
<7121> <4872> <413> <3605> <3478> <559> <413> <859> <7200> <853> <3605> <834> <6213> <3068> <5869> <776> <4714> <6547> <3605> <5650> <3605> <776>
AV: And Moses <04872> called <07121> (8799) unto all Israel <03478>, and said <0559> (8799) unto them, Ye have seen <07200> (8804) all that the LORD <03068> did <06213> (8804) before your eyes <05869> in the land <0776> of Egypt <04714> unto Pharaoh <06547>, and unto all his servants <05650>, and unto all his land <0776>;
1 Samuel 12:16
Sekarang tetaplah berdiri dan lihatlah segala perkara besar-besar yang akan dilakukan Tuhan di hadapan matamu
<1571> <6258> <3320> <7200> <853> <1697> <1419> <2088> <834> <3068> <6213> <5869>
AV: Now therefore <01571> stand <03320> (8690) and see <07200> (8798) this great <01419> thing <01697>, which the LORD <03068> will do <06213> (8802) before your eyes <05869>.
Jeremiah 29:21
Beginilah firman Tuhan alam semesta Allah Israel mengenai Ahab anak Kolaya dan mengenai Zedekia anak Maaseya yang telah menyampaikan nubuat dusta kepadamu atas nama-Ku Sesungguhnya Aku akan menyerahkan mereka ke dalam tangan Nebukadnezar raja Babel Dia akan membunuh mereka di hadapan matamu
<3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <413> <256> <1121> <6964> <413> <6667> <1121> <4641> <5012> <0> <8034> <8267> <2005> <5414> <853> <3027> <5019> <4428> <894> <5221> <5869>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>, of Ahab <0256> the son <01121> of Kolaiah <06964>, and of Zedekiah <06667> the son <01121> of Maaseiah <04641>, which prophesy <05012> (8737) a lie <08267> unto you in my name <08034>; Behold, I will deliver <05414> (8802) them into the hand <03027> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>; and he shall slay <05221> (8689) them before your eyes <05869>;
Zephaniah 3:20
Pada waktu itu Aku akan membawa kamu pulang iaitu pada waktu Aku mengumpulkan kamu Aku akan menjadikan kamu termasyhur dan terpuji di antara segala bangsa di bumi pada waktu Aku memulihkan keadaanmu di hadapan matamu sendiri demikianlah firman Tuhan
<6256> <1931> <935> <853> <6256> <6908> <853> <3588> <5414> <853> <8034> <8416> <3605> <5971> <776> <7725> <853> <7622> <5869> <559> <3068>
AV: At that time <06256> will I bring <0935> (8686) you [again], even in the time <06256> that I gather <06908> (8763) you: for I will make <05414> (8799) you a name <08034> and a praise <08416> among all people <05971> of the earth <0776>, when I turn back <07725> (8800) your captivity <07622> before your eyes <05869>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>.