Back to #1

Numbers 31:26
Hendaklah kamu Imam Eleazar dan ketua-ketua kaum keluarga umat itu menghitung jumlah rampasan yang telah diangkut baik manusia mahupun haiwan
AV: Take <05375> (8798) the sum <07218> of the prey <04455> that was taken <07628>, [both] of man <0120> and of beast <0929>, thou, and Eleazar <0499> the priest <03548>, and the chief <07218> fathers <01> of the congregation <05712>: {that...: Heb. of the captivity}
Numbers 32:28
Kemudian Musa memberikan perintah kepada Imam Eleazar Yosua anak Nun dan ketua kaum keluarga daripada suku-suku orang Israel mengenai mereka
AV: So concerning them Moses <04872> commanded <06680> (8762) Eleazar <0499> the priest <03548>, and Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and the chief <07218> fathers <01> of the tribes <04294> of the children <01121> of Israel <03478>:
Joshua 14:1
Inilah harta pusaka yang diterima oleh orang Israel di Tanah Kanaan Harta pusaka itu dibahagikan kepada mereka oleh Imam Eleazar Yosua anak Nun dan ketua kaum keluarga suku-suku orang Israel
AV: And these [are the countries] which the children <01121> of Israel <03478> inherited <05157> (8804) in the land <0776> of Canaan <03667>, which Eleazar <0499> the priest <03548>, and Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and the heads <07218> of the fathers <01> of the tribes <04294> of the children <01121> of Israel <03478>, distributed for inheritance <05157> (8765) to them.
Joshua 19:51
Itulah harta pusaka yang dibahagi-bahagikan oleh Imam Eleazar Yosua anak Nun dan ketua kaum keluarga suku-suku orang Israel dengan mencabut undi di Silo di hadapan Tuhan di depan pintu Khemah Pertemuan Demikianlah mereka menyelesaikan pembahagian negeri itu
AV: These [are] the inheritances <05159>, which Eleazar <0499> the priest <03548>, and Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and the heads <07218> of the fathers <01> of the tribes <04294> of the children <01121> of Israel <03478>, divided for an inheritance <05157> (8765) by lot <01486> in Shiloh <07887> before <06440> the LORD <03068>, at the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. So they made an end <03615> (8762) of dividing <02505> (8763) the country <0776>.
Joshua 21:1
Para ketua kaum keluarga bani Lewi datang menghadap Imam Eleazar Yosua anak Nun dan para ketua kaum keluarga daripada suku-suku orang Israel yang lain
AV: Then came near <05066> (8799) the heads <07218> of the fathers <01> of the Levites <03881> unto Eleazar <0499> the priest <03548>, and unto Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and unto the heads <07218> of the fathers <01> of the tribes <04294> of the children <01121> of Israel <03478>;
Joshua 21:1
Para ketua kaum keluarga bani Lewi datang menghadap Imam Eleazar Yosua anak Nun dan para ketua kaum keluarga daripada suku-suku orang Israel yang lain
AV: Then came near <05066> (8799) the heads <07218> of the fathers <01> of the Levites <03881> unto Eleazar <0499> the priest <03548>, and unto Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and unto the heads <07218> of the fathers <01> of the tribes <04294> of the children <01121> of Israel <03478>;
1 Kings 8:1
Lalu Raja Salomo mengumpulkan tua-tua Israel dan semua ketua suku pemimpin kaum keluarga bani Israel untuk menghadapnya di Yerusalem supaya mereka mengangkut tabut perjanjian Tuhan dari Kota Daud iaitu Sion
AV: Then Solomon <08010> assembled <06950> (8686) the elders <02205> of Israel <03478>, and all the heads <07218> of the tribes <04294>, the chief <05387> of the fathers <01> of the children <01121> of Israel <03478>, unto king <04428> Solomon <08010> in Jerusalem <03389>, that they might bring up <05927> (8687) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> out of the city <05892> of David <01732>, which [is] Zion <06726>. {chief: Heb. princes}
1 Chronicles 6:19
Anak-anak Merari Mahli dan Musi Inilah kaum orang Lewi menurut kaum keluarga mereka
AV: The sons <01121> of Merari <04847>; Mahli <04249>, and Mushi <04187>. And these [are] the families <04940> of the Levites <03881> according to their fathers <01>.
1 Chronicles 7:11
Kesemuanya anak Yediael para ketua kaum keluarga para kesateria yang gagah perkasa ada 17,200 orang yang siap bertempur dalam peperangan
AV: All these the sons <01121> of Jediael <03043>, by the heads <07218> of their fathers <01>, mighty <01368> men of valour <02428>, [were] seventeen <07651> <06240> thousand <0505> and two hundred <03967> [soldiers], fit to go out <03318> (8802) for war <06635> [and] battle <04421>.
1 Chronicles 8:6
Inilah anak-anak Ehud mereka inilah ketua kaum keluarga penduduk Geba yang telah dibuang ke Manahat
<428> <1121> <261> <428> <1992> <7218> <1> <3427> <1387> <1540> <413> <4506>
AV: And these [are] the sons <01121> of Ehud <0261>: these are the heads <07218> of the fathers <01> of the inhabitants <03427> (8802) of Geba <01387>, and they removed <01540> (8686) them to Manahath <04506>:
1 Chronicles 8:10
Yeus Sokhya dan Mirma Itulah para anaknya para ketua kaum keluarga
<853> <3263> <853> <7634> <853> <4821> <428> <1121> <7218> <1>
AV: And Jeuz <03263>, and Shachia <07634>, and Mirma <04821>. These [were] his sons <01121>, heads <07218> of the fathers <01>.
1 Chronicles 8:13
Selanjutnya Beria dan Sema iaitu ketua kaum keluarga penduduk Ayalon yang menghalau penduduk Gat
<1283> <8087> <1992> <7218> <1> <3427> <357> <1992> <1272> <853> <3427> <1661>
AV: Beriah <01283> also, and Shema <08087>, who <01992> [were] heads <07218> of the fathers <01> of the inhabitants <03427> (8802) of Aijalon <0357>, who drove away <01272> (8689) the inhabitants <03427> (8802) of Gath <01661>:
1 Chronicles 8:28
Itulah para ketua kaum keluarga menurut keturunan mereka kalangan yang terkemuka Mereka ini tinggal di Yerusalem
<428> <7218> <1> <8435> <7218> <428> <3427> <3389> <0>
AV: These [were] heads <07218> of the fathers <01>, by their generations <08435>, chief <07218> [men]. These dwelt <03427> (8804) in Jerusalem <03389>.
1 Chronicles 9:9
dan saudara-saudara mereka menurut keturunan mereka 956 orang Mereka semua ketua kaum keluarga menurut kaum-kaum keluarga mereka
<251> <8435> <8672> <3967> <2572> <8337> <3605> <428> <376> <7218> <1> <1004> <1> <0>
AV: And their brethren <0251>, according to their generations <08435>, nine <08672> hundred <03967> and fifty <02572> and six <08337>. All these men <0582> [were] chief <07218> of the fathers <01> in the house <01004> of their fathers <01>.
1 Chronicles 9:33
Berikut ialah para penyanyi iaitu ketua kaum keluarga orang Lewi yang tinggal di bilik-bilik dan bebas daripada pekerjaan lain kerana mereka bertanggungjawab atas pekerjaan itu siang dan malam
<428> <7891> <7218> <1> <3881> <3957> <6358> <3588> <3119> <3915> <5921> <4399>
AV: And these [are] the singers <07891> (8789), chief <07218> of the fathers <01> of the Levites <03881>, [who remaining] in the chambers <03957> [were] free <06362> (8803) (8675) <06359>: for they were employed in [that] work <04399> day <03119> and night <03915>. {they...: Heb. upon them}
1 Chronicles 9:34
Itulah para ketua kaum keluarga bani Lewi menurut keturunan mereka Mereka inilah pemimpin yang tinggal di Yerusalem
<428> <7218> <1> <3881> <8435> <7218> <428> <3427> <3389> <0>
AV: These chief <07218> fathers <01> of the Levites <03881> [were] chief <07218> throughout their generations <08435>; these dwelt <03427> (8804) at Jerusalem <03389>.
1 Chronicles 15:12
Katanya kepada mereka Kamu para ketua kaum keluarga Lewi Sucikanlah dirimu dan juga para saudaramu untuk mengangkut tabut Tuhan Allah Israel ke tempat yang telah kusiapkan
<559> <0> <859> <7218> <1> <3881> <6942> <859> <251> <5927> <853> <727> <3068> <430> <3478> <413> <3559> <0>
AV: And said <0559> (8799) unto them, Ye [are] the chief <07218> of the fathers <01> of the Levites <03881>: sanctify <06942> (8690) yourselves, [both] ye and your brethren <0251>, that ye may bring up <05927> (8689) the ark <0727> of the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> unto [the place that] I have prepared <03559> (8689) for it.
1 Chronicles 23:9
Anak-anak Simei Selomit Haziel dan Haran tiga orang Inilah para ketua kaum keluarga Ladan
<1121> <8096> <8013> <2381> <2039> <7969> <428> <7218> <1> <3936> <0>
AV: The sons <01121> of Shimei <08096>; Shelomith <08019> (8675) <08013>, and Haziel <02381>, and Haran <02039>, three <07969>. These [were] the chief <07218> of the fathers <01> of Laadan <03936>.
1 Chronicles 23:24
Itulah bani Lewi menurut kaum keluarga mereka para ketua kaum keluarga yang didaftarkan menurut nama mereka dan dihitung seorang demi seorang iaitu mereka yang berumur dua puluh tahun ke atas para pelaksana pekerjaan ibadat di Bait Tuhan
<428> <1121> <3878> <1004> <1> <7218> <1> <6485> <4557> <8034> <1538> <6213> <4399> <5656> <1004> <3068> <1121> <6242> <8141> <4605>
AV: These [were] the sons <01121> of Levi <03878> after the house <01004> of their fathers <01>; [even] the chief <07218> of the fathers <01>, as they were counted <06485> (8803) by number <04557> of names <08034> by their polls <01538>, that did <06213> (8802) the work <04399> for the service <05656> of the house <01004> of the LORD <03068>, from the age <01121> of twenty <06242> years <08141> and upward <04605>.
1 Chronicles 24:6
Jurutulis Semaya anak Netaneel seorang Lewi mencatat nama mereka di depan raja para pembesar Imam Zadok Ahimelekh anak Abyatar dan di depan para ketua kaum keluarga para imam dan bani Lewi Satu kaum keluarga diambil daripada Eleazar dan satu diambil daripada Itamar
AV: And Shemaiah <08098> the son <01121> of Nethaneel <05417> the scribe <05608> (8802), [one] of the Levites <03881>, wrote <03789> (8799) them before <06440> the king <04428>, and the princes <08269>, and Zadok <06659> the priest <03548>, and Ahimelech <0288> the son <01121> of Abiathar <054>, and [before] the chief <07218> of the fathers <01> of the priests <03548> and Levites <03881>: one <0259> principal <01> household <01004> being taken <0270> (8803) for Eleazar <0499>, and [one] taken <0270> (8803) for Ithamar <0385>. {principal...: Heb. house of the father}
1 Chronicles 24:31
Mereka pun mencabut undi sama seperti saudara-saudara mereka bani Harun di depan Raja Daud Zadok Ahimelekh dan ketua kaum keluarga para imam serta bani Lewi Dalam hal ini seorang ketua kaum keluarga diperlakukan sama dengan saudaranya yang terkecil
AV: These likewise cast <05307> (8686) lots <01486> over against <05980> their brethren <0251> the sons <01121> of Aaron <0175> in the presence <06440> of David <01732> the king <04428>, and Zadok <06659>, and Ahimelech <0288>, and the chief <07218> of the fathers <01> of the priests <03548> and Levites <03881>, even the principal <07218> fathers <01> over against <05980> their younger <06996> brethren <0251>.
1 Chronicles 24:31
Mereka pun mencabut undi sama seperti saudara-saudara mereka bani Harun di depan Raja Daud Zadok Ahimelekh dan ketua kaum keluarga para imam serta bani Lewi Dalam hal ini seorang ketua kaum keluarga diperlakukan sama dengan saudaranya yang terkecil
AV: These likewise cast <05307> (8686) lots <01486> over against <05980> their brethren <0251> the sons <01121> of Aaron <0175> in the presence <06440> of David <01732> the king <04428>, and Zadok <06659>, and Ahimelech <0288>, and the chief <07218> of the fathers <01> of the priests <03548> and Levites <03881>, even the principal <07218> fathers <01> over against <05980> their younger <06996> brethren <0251>.
1 Chronicles 26:21
Bani Ladan ialah keturunan orang Gerson melalui Ladan dan ketua kaum keluarga Ladan orang Gerson itu ialah Yehiel
AV: [As concerning] the sons <01121> of Laadan <03936>; the sons <01121> of the Gershonite <01649> Laadan <03936>, chief <07218> fathers <01>, [even] of Laadan <03936> the Gershonite <01649>, [were] Jehieli <03172>. {Laadan: also called, Libni} {Jehieli: also called, Jehiel}
1 Chronicles 26:26
Selomit ini bersama-sama para saudaranya bertanggungjawab atas segala perbendaharaan persembahan suci yang ditakdiskan oleh Raja Daud oleh para ketua kaum keluarga oleh para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus serta oleh para panglima tentera
AV: Which Shelomith <08013> and his brethren <0251> [were] over all the treasures <0214> of the dedicated things <06944>, which David <01732> the king <04428>, and the chief <07218> fathers <01>, the captains <08269> over thousands <0505> and hundreds <03967>, and the captains <08269> of the host <06635>, had dedicated <06942> (8689).
1 Chronicles 26:32
Para saudara Yeria sejumlah dua ribu tujuh ratus orang ketua kaum keluarga yang gagah perkasa diangkat oleh Raja Daud untuk mengawasi orang Ruben orang Gad dan separa suku Manasye perihal segala urusan Allah serta urusan raja
AV: And his brethren <0251>, men <01121> of valour <02428>, [were] two thousand <0505> and seven <07651> hundred <03967> chief <07218> fathers <01>, whom king <04428> David <01732> made rulers <06485> (8686) over the Reubenites <07206>, the Gadites <01425>, and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04520>, for every matter <01697> pertaining to God <0430>, and affairs <01697> of the king <04428>. {affairs: Heb. thing}
1 Chronicles 27:1
Inilah daftar orang Israel iaitu para ketua kaum keluarga para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus serta para pegawai yang berkhidmat kepada raja dalam segala sesuatu perihal rombongan yang bertugas atau bebas tugas bulan demi bulan sepanjang tahun Setiap rombongan terdiri daripada 24,000 orang
AV: Now the children <01121> of Israel <03478> after their number <04557>, [to wit], the chief <07218> fathers <01> and captains <08269> of thousands <0505> and hundreds <03967>, and their officers <07860> (8802) that served <08334> (8764) the king <04428> in any matter <01697> of the courses <04256>, which came in <0935> (8802) and went out <03318> (8802) month <02320> by month <02320> throughout all the months <02320> of the year <08141>, of every <0259> course <04256> [were] twenty <06242> and four <0702> thousand <0505>.
1 Chronicles 29:6
Maka para pemimpin kaum keluarga para pemimpin suku Israel para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus serta para pegawai yang mengurus keperluan raja memberikan persembahan dengan ikhlas
AV: Then the chief <08269> of the fathers <01> and princes <08269> of the tribes <07626> of Israel <03478>, and the captains <08269> of thousands <0505> and of hundreds <03967>, with the rulers <08269> of the king's <04428> work <04399>, offered willingly <05068> (8691),
2 Chronicles 1:2
Salomo berbicara kepada seluruh Israel kepada para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus kepada para hakim serta kepada semua pemimpin di seluruh Israel iaitu para ketua kaum keluarga
AV: Then Solomon <08010> spake <0559> (8799) unto all Israel <03478>, to the captains <08269> of thousands <0505> and of hundreds <03967>, and to the judges <08199> (8802), and to every governor <05387> in all Israel <03478>, the chief <07218> of the fathers <01>.
2 Chronicles 5:2
Lalu Salomo mengumpulkan tua-tua Israel dan semua ketua suku pemimpin kaum keluarga bani Israel untuk menghadapnya di Yerusalem supaya mereka mengangkut tabut perjanjian Tuhan dari Kota Daud iaitu Sion
AV: Then Solomon <08010> assembled <06950> (8686) the elders <02205> of Israel <03478>, and all the heads <07218> of the tribes <04294>, the chief <05387> of the fathers <01> of the children <01121> of Israel <03478>, unto Jerusalem <03389>, to bring up <05927> (8687) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> out of the city <05892> of David <01732>, which [is] Zion <06726>.
2 Chronicles 19:8
Di Yerusalem pun Yosafat mengangkat beberapa orang Lewi imam dan ketua kaum keluarga Israel untuk memberikan keputusan dalam hal hukum Tuhan dan dalam hal persengketaan Mereka menjalankan bidang tugas mereka di Yerusalem
AV: Moreover in Jerusalem <03389> did Jehoshaphat <03092> set <05975> (8689) of the Levites <03881>, and [of] the priests <03548>, and of the chief <07218> of the fathers <01> of Israel <03478>, for the judgment <04941> of the LORD <03068>, and for controversies <07379>, when they returned <07725> (8799) to Jerusalem <03389>.
2 Chronicles 23:2
Mereka mengelilingi Tanah Yehuda dan mengumpulkan bani Lewi dari semua kota di daerah Yehuda serta para ketua kaum keluarga Israel Orang itu pun datang ke Yerusalem
AV: And they went about <05437> (8799) in Judah <03063>, and gathered <06908> (8799) the Levites <03881> out of all the cities <05892> of Judah <03063>, and the chief <07218> of the fathers <01> of Israel <03478>, and they came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>.
2 Chronicles 26:12
Jumlah ketua kaum keluarga daripada para kesateria gagah perkasa itu ialah dua ribu enam ratus orang
AV: The whole number <04557> of the chief <07218> of the fathers <01> of the mighty men <01368> of valour <02428> [were] two thousand <0505> and six <08337> hundred <03967>.
Ezra 3:12
Akan tetapi antara imam bani Lewi dan ketua kaum keluarga iaitu tua-tua yang pernah melihat bait terdahulu banyak yang menangis dengan suara nyaring ketika peletakan asas itu dilaksanakan di hadapan mata mereka Ada ramai orang pula yang bersorak-sorai dengan suara nyaring kerana gembira
AV: But many <07227> of the priests <03548> and Levites <03881> and chief <07218> of the fathers <01>, [who were] ancient men <02205>, that had seen <07200> (8804) the first <07223> house <01004>, when the foundation <03245> (0) of this house <01004> was laid <03245> (8800) before their eyes <05869>, wept <01058> (8802) with a loud <01419> voice <06963>; and many <07227> shouted <08643> aloud <07311> (8687) for joy <08057>:
Ezra 4:2
mereka pun mendekati Zerubabel dan ketua kaum keluarga lalu berkata Biarlah kami turut serta dalam kerja-kerja pembinaan itu bersama-sama kamu kerana kami juga beribadat kepada Allahmu sama seperti kamu Kami juga telah mempersembahkan korban kepada-Nya sejak zaman Esarhadon raja Asyur yang membawa kami ke sini
AV: Then they came <05066> (8799) to Zerubbabel <02216>, and to the chief <07218> of the fathers <01>, and said <0559> (8799) unto them, Let us build <01129> (8799) with you: for we seek <01875> (8799) your God <0430>, as ye [do]; and we do sacrifice <02076> (8802) unto him since the days <03117> of Esarhaddon <0634> king <04428> of Assur <0804>, which brought us up hither <05927> (8688).
Ezra 8:1
Inilah para ketua kaum keluarga dan salasilah orang yang berangkat pulang bersama-samaku dari Babel pada zaman pemerintahan Raja Artahsasta
AV: These [are] now the chief <07218> of their fathers <01>, and [this is] the genealogy <03187> (8692) of them that went up <05927> (8802) with me from Babylon <0894>, in the reign <04438> of Artaxerxes <0783> the king <04428>.
Nehemiah 7:70
Beberapa ketua kaum keluarga memberikan sumbangan untuk pekerjaan itu sedangkan pembesar menyumbang untuk perbendaharaan sebanyak 1,000 dirham emas 50 buah bokor dan 530 helai tunik imam
AV: And some of <07117> the chief <07218> of the fathers <01> gave <05414> (8804) unto the work <04399>. The Tirshatha <08660> gave <05414> (8804) to the treasure <0214> a thousand <0505> drams <01871> of gold <02091>, fifty <02572> basons <04219>, five <02568> hundred <03967> and thirty <07970> priests <03548>' garments <03801>. {some: Heb. part.} {the Tirshatha: or, the governor}
Nehemiah 7:71
Beberapa orang ketua kaum keluarga menyumbang untuk perbendaharaan pekerjaan itu sebanyak 20,000 dirham emas dan 2,200 mina perak
AV: And [some] of the chief <07218> of the fathers <01> gave <05414> (8804) to the treasure <0214> of the work <04399> twenty <08147> thousand <07239> drams <01871> of gold <02091>, and two thousand <0505> and two hundred <03967> pound <04488> of silver <03701>.
Nehemiah 8:13
Pada hari kedua para ketua kaum keluarga seluruh rakyat para imam dan bani Lewi berkumpul menghadap Ezra ahli hukum Taurat itu untuk menelaah kalimah-kalimah kitab Taurat
AV: And on the second <08145> day <03117> were gathered together <0622> (8738) the chief <07218> of the fathers <01> of all the people <05971>, the priests <03548>, and the Levites <03881>, unto Ezra <05830> the scribe <05608> (8802), even to understand <07919> (8687) the words <01697> of the law <08451>. {to understand...: or, that they might instruct in the words of the law}
Nehemiah 11:13
dan saudara-saudaranya iaitu para ketua kaum keluarga 242 orang Amasai anak Azareel anak Ahzai anak Mesilemot anak Imer
AV: And his brethren <0251>, chief <07218> of the fathers <01>, two <08147> hundred <03967> forty <0705> and two <08147>: and Amashai <06023> the son <01121> of Azareel <05832>, the son <01121> of Ahasai <0273>, the son <01121> of Meshillemoth <04919>, the son <01121> of Immer <0564>,
Nehemiah 12:12
Pada zaman Yoyakim yang menjadi imam ialah para ketua kaum keluarga ini Meraya daripada kaum keluarga Seraya Hananya daripada kaum keluarga Yeremia
AV: And in the days <03117> of Joiakim <03113> were priests <03548>, the chief <07218> of the fathers <01>: of Seraiah <08304>, Meraiah <04811>; of Jeremiah <03414>, Hananiah <02608>;
Nehemiah 12:22
Mengenai bani Lewi para ketua kaum keluarga mereka dicatat pada zaman Elyasib Yoyada Yohanan dan Yadua begitu juga para imam pada masa pemerintahan Darius raja Parsi itu
AV: The Levites <03881> in the days <03117> of Eliashib <0475>, Joiada <03111>, and Johanan <03110>, and Jaddua <03037>, [were] recorded <03789> (8803) chief <07218> of the fathers <01>: also the priests <03548>, to the reign <04438> of Darius <01867> the Persian <06542>.
Nehemiah 12:23
Para ketua kaum keluarga bani Lewi dicatat dalam kitab hikayat sampai zaman Yohanan anak Elyasib
AV: The sons <01121> of Levi <03878>, the chief <07218> of the fathers <01>, [were] written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697>, even until the days <03117> of Johanan <03110> the son <01121> of Eliashib <0475>.