Back to #376

Genesis 19:8
Dengarlah aku mempunyai dua orang anak perempuan yang belum pernah ditiduri lelaki Biarlah kubawa mereka keluar kepadamu Layanilah mereka menurut apa yang kamu pandang baik Hanya jangan lakukan apa-apa terhadap mereka itu yang datang bernaung di bawah atap rumahku
<2009> <4994> <0> <8147> <1323> <834> <3808> <3045> <376> <3318> <4994> <853> <413> <6213> <0> <2896> <5869> <7535> <376> <411> <408> <6213> <1697> <3588> <5921> <3651> <935> <6738> <6982>
AV: Behold now, I have two <08147> daughters <01323> which have not known <03045> (8804) man <0376>; let me, I pray you, bring them out <03318> (8686) unto you, and do <06213> (8798) ye to them as [is] good <02896> in your eyes <05869>: only unto these <0411> men <0582> do <06213> (8799) nothing <0408> <01697>; for therefore came <0935> (8804) they under the shadow <06738> of my roof <06982>.
Genesis 20:8
Keesokan harinya Abimelekh bangun pagi-pagi lalu memanggil semua hambanya dan memberitahukan semua hal itu kepada mereka Maka mereka menjadi sangat takut
<7925> <40> <1242> <7121> <3605> <5650> <1696> <853> <3605> <1697> <428> <241> <3372> <376> <3966>
AV: Therefore Abimelech <040> rose early <07925> (8686) in the morning <01242>, and called <07121> (8799) all his servants <05650>, and told <01696> (8762) all these things <01697> in their ears <0241>: and the men <0582> were sore <03966> afraid <03372> (8799).
Genesis 34:22
Namun begitu hanya dengan syarat ini mereka setuju untuk tinggal bersama dengan kita sehingga kita menjadi satu bangsa iaitu jika semua lelaki antara kita disunatkan sebagaimana mereka disunatkan
<389> <2063> <225> <0> <376> <3427> <854> <1961> <5971> <259> <4135> <0> <3605> <2145> <834> <1992> <4135>
AV: Only herein <02063> will the men <0582> consent <0225> (8735) unto us for to dwell <03427> (8800) with us, to be one <0259> people <05971>, if every male <02145> among us be circumcised <04135> (8736), as they [are] circumcised <04135> (8737).
Genesis 37:19
Kata mereka sesama sendiri Lihat si tukang mimpi itu datang
<559> <376> <413> <251> <2009> <1167> <2472> <1976> <935>
AV: And they said <0559> (8799) one <0376> to another <0251>, Behold, this <01976> dreamer <01167> <02472> cometh <0935> (8802). {dreamer: Heb. master of dreams}
Genesis 42:21
Kata mereka sesama sendiri Sesungguhnya kita menanggung dosa kita terhadap adik kita Kita lihat betapa menderita hatinya ketika dia memohon belas kasihan kita tetapi kita tidak mahu mendengarkannya Itulah sebabnya penderitaan ini menimpa kita pula
<559> <376> <413> <251> <61> <818> <587> <5921> <251> <834> <7200> <6869> <5315> <2603> <413> <3808> <8085> <5921> <3651> <935> <413> <6869> <2063>
AV: And they said <0559> (8799) one <0376> to another <0251>, We [are] verily <061> guilty <0818> concerning our brother <0251>, in that <0834> we saw <07200> (8804) the anguish <06869> of his soul <05315>, when he besought <02603> (8692) us, and we would not hear <08085> (8804); therefore is this distress <06869> come <0935> (8804) upon us.
Genesis 43:15
Lalu mereka menyiapkan segala barang persembahan itu berserta wang sebanyak dua kali ganda dan bersama-sama Benyamin pergilah mereka ke Mesir Sesampainya di sana berdirilah mereka di hadapan Yusuf
<3947> <376> <853> <4503> <2063> <4932> <3701> <3947> <3027> <853> <1144> <6965> <3381> <4714> <5975> <6440> <3130>
AV: And the men <0582> took <03947> (8799) that <02063> present <04503>, and they took <03947> (8804) double <04932> money <03701> in their hand <03027>, and Benjamin <01144>; and rose up <06965> (8799), and went down <03381> (8799) to Egypt <04714>, and stood <05975> (8799) before <06440> Joseph <03130>.
Genesis 43:17
Orang itu melaksanakan perintah Yusuf lalu dia membawa mereka masuk ke rumah Yusuf
<6213> <376> <834> <559> <3130> <935> <376> <853> <376> <1004> <3130>
AV: And the man <0376> did <06213> (8799) as Joseph <03130> bade <0559> (8804); and the man <0376> brought <0935> (8686) the men <0582> into Joseph's <03130> house <01004>.
Genesis 43:24
Setelah itu dia membawa mereka masuk ke rumah Yusuf lalu memberi mereka air supaya mereka dapat membasuh kaki Kemudian dia memberi keldai-keldai mereka makan
<935> <376> <853> <376> <1004> <3130> <5414> <4325> <7364> <7272> <5414> <4554> <2543>
AV: And the man <0376> brought <0935> (8686) the men <0582> into Joseph's <03130> house <01004>, and gave <05414> (8799) [them] water <04325>, and they washed <07364> (8799) their feet <07272>; and he gave <05414> (8799) their asses <02543> provender <04554>.
Genesis 47:6
Tanah Mesir ini terbuka untukmu Sediakanlah bagi ayahmu dan para saudaramu tempat menetap di daerah yang terbaik di negeri ini Biarlah mereka tinggal di Tanah Gosyen Selain itu jika kamu tahu ada antara mereka yang berkebolehan angkatlah mereka untuk menjadi pengawas ternakanku
<776> <4714> <6440> <1931> <4315> <776> <3427> <853> <1> <853> <251> <3427> <776> <1657> <518> <3045> <3426> <0> <376> <2428> <7760> <8269> <4735> <5921> <834> <0>
AV: The land <0776> of Egypt <04714> [is] before thee <06440>; in the best <04315> of the land <0776> make <03427> (0) thy father <01> and brethren <0251> to dwell <03427> (8685); in the land <0776> of Goshen <01657> let them dwell <03427> (8799): and if thou knowest <03045> (8804) <03426> [any] men <0582> of activity <02428> among them, then make them <07760> (8804) rulers <08269> over my cattle <04735>.
Exodus 5:9
Beratkan pekerjaan mereka itu lagi supaya mereka terus bekerja dan tidak menghiraukan kata-kata dusta
<3513> <5656> <5921> <376> <6213> <0> <408> <8159> <1697> <8267>
AV: Let there more work <05656> be laid <03513> (8799) upon the men <0582>, that they may labour <06213> (8799) therein; and let them not regard <08159> (8799) vain <08267> words <01697>. {Let there...: Heb. Let the work be heavy upon the men}
Exodus 16:15
Ketika orang Israel melihatnya berkatalah mereka sesama diri Apakah ini kerana mereka tidak tahu apa benda itu Kata Musa kepada mereka Inilah roti yang dikurniakan Tuhan kepadamu sebagai makanan
<7200> <1121> <3478> <559> <376> <413> <251> <4478> <1931> <3588> <3808> <3045> <4100> <1931> <559> <4872> <413> <1931> <3899> <834> <5414> <3068> <0> <402>
AV: And when the children <01121> of Israel <03478> saw <07200> (8799) [it], they said <0559> (8799) one <0376> to another <0251>, It [is] manna <04478>: for they wist <03045> (8804) not what it [was]. And Moses <04872> said <0559> (8799) unto them, This [is] the bread <03899> which the LORD <03068> hath given <05414> (8804) you to eat <0402>. {It is...: or, What is this? or, It is a portion}
Numbers 14:38
Daripada mereka yang pergi mengintip negeri itu hanya Yosua anak Nun dan Kaleb anak Yefune yang terus hidup
<3091> <1121> <5126> <3612> <1121> <3312> <2421> <4480> <376> <1992> <1980> <8446> <853> <776>
AV: But Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and Caleb <03612> the son <01121> of Jephunneh <03312>, [which were] of the men <01992> <0582> that went <01980> (8802) to search <08446> (8800) the land <0776>, lived <02421> (8804) [still].
Joshua 2:4
Akan tetapi perempuan itu membawa dua orang itu dan menyembunyikan mereka Dia berkata Ya memang mereka itu datang kepadaku tetapi aku tidak tahu dari mana asalnya mereka
<3947> <802> <853> <8147> <376> <6845> <559> <3651> <935> <413> <376> <3808> <3045> <370> <1992>
AV: And the woman <0802> took <03947> (8799) the two <08147> men <0582>, and hid <06845> (8799) them, and said <0559> (8799) thus, There came <0935> (8804) men <0582> unto me, but I wist <03045> (8804) not whence <0370> they [were]:
Joshua 2:5
Pada waktu hari sudah gelap kira-kira menjelang waktu pintu gerbang ditutup mereka itu pergi Aku tidak tahu ke mana mereka pergi Segeralah kejar mereka Tentu kamu dapat menyusul mereka
<1961> <8179> <5462> <2822> <376> <3318> <3808> <3045> <575> <1980> <376> <7291> <4118> <310> <3588> <5381>
AV: And it came to pass [about the time] of shutting <05462> (8800) of the gate <08179>, when it was dark <02822>, that the men <0582> went out <03318> (8804): whither the men <0582> went <01980> (8804) I wot <03045> (8804) not: pursue <07291> (8798) after <0310> them quickly <04118>; for ye shall overtake <05381> (8686) them.
Joshua 2:5
Pada waktu hari sudah gelap kira-kira menjelang waktu pintu gerbang ditutup mereka itu pergi Aku tidak tahu ke mana mereka pergi Segeralah kejar mereka Tentu kamu dapat menyusul mereka
<1961> <8179> <5462> <2822> <376> <3318> <3808> <3045> <575> <1980> <376> <7291> <4118> <310> <3588> <5381>
AV: And it came to pass [about the time] of shutting <05462> (8800) of the gate <08179>, when it was dark <02822>, that the men <0582> went out <03318> (8804): whither the men <0582> went <01980> (8804) I wot <03045> (8804) not: pursue <07291> (8798) after <0310> them quickly <04118>; for ye shall overtake <05381> (8686) them.
Joshua 2:9
Katanya kepada mereka Aku tahu bahawa Tuhan telah mengurniakan negeri ini kepada kamu Rasa ngeri terhadap kamu telah melanda kami dan seluruh penduduk negeri ini gementar kerana kamu
<559> <413> <376> <3045> <3588> <5414> <3068> <0> <853> <776> <3588> <5307> <367> <5921> <3588> <4127> <3605> <3427> <776> <6440>
AV: And she said <0559> (8799) unto the men <0582>, I know <03045> (8804) that the LORD <03068> hath given <05414> (8804) you the land <0776>, and that your terror <0367> is fallen <05307> (8804) upon us, and that all the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776> faint <04127> (8738) because <06440> of you. {faint: Heb. melt}
Joshua 7:2
Yosua mengutus beberapa orang dari Yerikho ke Ai yang terletak dekat Bet-Awen di sebelah timur Betel Katanya kepada mereka Pergilah dan intiplah keadaan negeri itu Maka pergilah mereka itu mengintip Ai
<7971> <3091> <376> <3405> <5857> <834> <5973> <0> <1007> <6924> <0> <1008> <559> <413> <559> <5927> <7270> <853> <776> <5927> <376> <7270> <853> <5857>
AV: And Joshua <03091> sent <07971> (8799) men <0582> from Jericho <03405> to Ai <05857>, which [is] beside <05973> Bethaven <01007>, on the east side <06924> of Bethel <01008>, and spake <0559> (8799) unto them, saying <0559> (8800), Go up <05927> (8798) and view <07270> (8761) the country <0776>. And the men <0582> went up <05927> (8799) and viewed <07270> (8762) Ai <05857>.
Judges 12:2
Tetapi Yefta menjawab mereka Aku dan pasukanku terlibat dalam peperangan yang hebat melawan bani Amon Akan tetapi apabila aku memanggilmu kamu tidak datang untuk menyelamatkan aku daripada tangan mereka
<559> <3316> <413> <376> <7379> <1961> <589> <5971> <1121> <5983> <3966> <2199> <853> <3808> <3467> <853> <3027>
AV: And Jephthah <03316> said <0559> (8799) unto them, I and my people <05971> were <01961> (8804) at great <03966> strife <0376> <07379> with the children <01121> of Ammon <05983>; and when I called <02199> (8799) you, ye delivered <03467> (8689) me not out of their hands <03027>.
1 Samuel 11:12
Kemudian berkatalah umat itu kepada Samuel Siapakah yang dahulunya berkata Mana boleh Saul bertakhta terhadap kita Serahkanlah mereka itu Akan kami bunuh mereka
<559> <5971> <413> <8050> <4310> <559> <7586> <4427> <5921> <5414> <376> <4191>
AV: And the people <05971> said <0559> (8799) unto Samuel <08050>, Who [is] he that said <0559> (8802), Shall Saul <07586> reign <04427> (8799) over us? bring <05414> (8798) the men <0582>, that we may put them to death <04191> (8686).
2 Samuel 11:23
Kata pesuruh itu kepada Daud Sesungguhnya orang itu lebih kuat daripada kami dan mereka keluar menyerang kami di padang Namun demikian kami melawan mereka sampai ke muka pintu gerbang
<559> <4397> <413> <1732> <3588> <1396> <5921> <376> <3318> <413> <7704> <1961> <5921> <5704> <6607> <8179>
AV: And the messenger <04397> said <0559> (8799) unto David <01732>, Surely the men <0582> prevailed <01396> (8804) against us, and came out <03318> (8799) unto us into the field <07704>, and we were upon them even unto the entering <06607> of the gate <08179>.
Jeremiah 13:14
Aku akan menghempaskan mereka atas satu sama lain ayah dan anak sekali gus demikianlah firman Tuhan Aku akan membinasakan mereka tanpa rasa sayang tanpa rasa hiba dan tanpa belas kasihan
<5310> <376> <413> <251> <1> <1121> <3162> <5002> <3068> <3808> <2550> <3808> <2347> <3808> <7355> <7843> <0>
AV: And I will dash <05310> (8765) them one <0376> against another <0251>, even the fathers <01> and the sons <01121> together <03162>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: I will not pity <02550> (8799), nor spare <02347> (8799), nor have mercy <07355> (8762), but destroy <07843> (8687) them. {one...: Heb. a man against his brother} {but...: Heb. from destroying them}
Jeremiah 36:16
Setelah mereka mendengar segala firman itu dengan ketakutan mereka pun saling berpandangan Kata mereka kepada Barukh Kita harus memberitahukan segala firman ini kepada raja
<1961> <8085> <853> <3605> <1697> <6342> <376> <413> <7453> <559> <413> <1263> <5046> <5046> <4428> <853> <3605> <1697> <428>
AV: Now it came to pass, when they had heard <08085> (8800) all the words <01697>, they were afraid <06342> (8804) both <0413> one <0376> and other <07453>, and said <0559> (8799) unto Baruch <01263>, We will surely <05046> (8687) tell <05046> (8686) the king <04428> of all these words <01697>.
Jeremiah 38:9
Ya Tuanku Raja mereka itu telah berbuat jahat dalam segala hal yang dilakukan mereka terhadap Nabi Yeremia Mereka memasukkannya ke dalam perigi Dia akan mati kelaparan di tempat itu kerana tidak ada lagi roti di kota
<113> <4428> <7489> <376> <428> <853> <3605> <834> <6213> <3414> <5030> <853> <834> <7993> <413> <953> <4191> <8478> <6440> <7458> <3588> <369> <3899> <5750> <5892>
AV: My lord <0113> the king <04428>, these men <0582> have done evil <07489> (8689) in all that they have done <06213> (8804) to Jeremiah <03414> the prophet <05030>, whom they have cast <07993> (8689) into the dungeon <0953>; and he is like to die <04191> (8799) for <06440> hunger <07458> in the place <08478> where he is: for [there is] no more bread <03899> in the city <05892>. {he is like...: Heb. he will die}