Numbers 25:1
Sewaktu orang Israel berkelana di Sitim umat itu mula berzina dengan perempuan bani Moab
<3427> <3478> <7851> <2490> <2490> <2490> <5971> <5971> <2181> <413> <1323> <4124>
AV: And Israel <03478> abode <03427> (8799) in Shittim <07851>, and the people <05971> began <02490> (8686) to commit whoredom <02181> (8800) with the daughters <01323> of Moab <04124>.
Joshua 2:1
Secara senyap-senyap Yosua anak Nun mengutus dua orang pengintip dari Sitim pesannya Pergilah amatilah negeri itu dan kota Yerikho Maka pergilah mereka lalu sampai di rumah seorang pelacur yang bernama Rahab Mereka pun menginap di situ
<7971> <3091> <1121> <5126> <4480> <7851> <8147> <376> <7270> <2791> <2791> <559> <1980> <7200> <853> <776> <853> <3405> <1980> <935> <1004> <802> <2181> <8034> <7343> <7901> <8033>
AV: And Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> sent <07971> (8799) out of Shittim <07851> two <08147> men <0582> to spy <07270> (8764) secretly <02791>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) view <07200> (8798) the land <0776>, even Jericho <03405>. And they went <03212> (8799), and came <0935> (8799) into an harlot's <02181> (8802) house <0802> <01004>, named <08034> Rahab <07343>, and lodged <07901> (8799) there. {sent: or, had sent} {lodged: Heb. lay}
Joshua 3:1
Yosua bangun pagi-pagi lalu dia serta seluruh orang Israel berangkat dari Sitim dan tiba di Sungai Yordan Mereka bermalam di sana sebelum menyeberang
<7925> <3091> <1242> <5265> <7851> <935> <5704> <3383> <1931> <3605> <1121> <3478> <3885> <3885> <8033> <2962> <5674> <5674>
AV: And Joshua <03091> rose early <07925> (8686) in the morning <01242>; and they removed <05265> (8799) from Shittim <07851>, and came <0935> (8799) to Jordan <03383>, he and all the children <01121> of Israel <03478>, and lodged <03885> (8799) there before they passed over <05674> (8799).
Joel 3:18
Pada waktu itu akan terjadi gunung-gunung akan menitiskan air anggur baru dan bukit-bukau akan mengalirkan air susu Semua alur sungai Yehuda akan mengalirkan air Sebuah mata air akan memancar daripada Bait Tuhan lalu mengairi Lembah Sitim
<1961> <3117> <1931> <5197> <2022> <6071> <1389> <1980> <2461> <3605> <650> <3063> <1980> <4325> <4599> <1004> <3068> <3318> <8248> <853> <5158> <5158> <7851>
AV: And it shall come to pass in that day <03117>, [that] the mountains <02022> shall drop down <05197> (8799) new wine <06071>, and the hills <01389> shall flow <03212> (8799) with milk <02461>, and all the rivers <0650> of Judah <03063> shall flow <03212> (8799) with waters <04325>, and a fountain <04599> shall come forth <03318> (8799) of the house <01004> of the LORD <03068>, and shall water <08248> (8689) the valley <05158> of Shittim <07851>. {flow: Heb. go}
Micah 6:5
Wahai umat-Ku ingatlah apa yang dirancang oleh Balak raja Moab dan apa yang dijawab kepadanya oleh Bileam anak Beor Ingatlah perjalananmu dari Sitim sampai ke Gilgal supaya kamu mengetahui perbuatan yang benar daripada Tuhan
<5971> <5971> <2142> <4994> <4100> <3289> <1111> <4428> <4124> <4100> <6030> <6030> <853> <1109> <1109> <1121> <1160> <4480> <7851> <5704> <1537> <4616> <3045> <6666> <3068>
AV: O my people <05971>, remember <02142> (8798) now what Balak <01111> king <04428> of Moab <04124> consulted <03289> (8804), and what Balaam <01109> the son <01121> of Beor <01160> answered <06030> (8804) him from Shittim <07851> unto Gilgal <01537>; that ye may know <03045> (8800) the righteousness <06666> of the LORD <03068>.