Genesis 17:14
Lelaki yang tidak disunatkan iaitu yang kulupnya tidak dikerat perlu disingkirkan daripada suku bangsanya kerana dia gagal menyempurnakan kehendak perjanjian-Ku
<6189> <2145> <834> <3808> <4135> <853> <1320> <6190> <3772> <5315> <1931> <5971> <5971> <853> <1285> <6565> <6565> <0>
AV: And the uncircumcised <06189> man child <02145> whose <0834> flesh <01320> of his foreskin <06190> is not circumcised <04135> (8735), that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from his people <05971>; he hath broken <06565> (8689) my covenant <01285>.
Esther 2:10
Ester tidak mendedahkan asal usulnya atau suku bangsanya kerana Mordekhai melarangnya berbuat demikian
<3808> <5046> <635> <853> <5971> <5971> <853> <4138> <3588> <4782> <6680> <5921> <834> <3808> <5046>
AV: Esther <0635> had not shewed <05046> (8689) her people <05971> nor her kindred <04138>: for Mordecai <04782> had charged <06680> (8765) her that she should not shew <05046> (8686) [it].
Esther 2:20
Seperti yang dipesankan Mordekhai kepadanya Ester belum lagi memberitahu fasal asal usulnya dan suku bangsanya Ester memang tetap patuh terhadap pesanan Mordekhai sebagaimana ketika dia masih diasuh dan dididik bapa angkatnya
<369> <635> <5046> <4138> <853> <5971> <5971> <834> <6680> <5921> <4782> <853> <3982> <4782> <635> <6213> <6213> <834> <1961> <545> <854> <0>
AV: Esther <0635> had not [yet] shewed <05046> (8688) her kindred <04138> nor her people <05971>; as Mordecai <04782> had charged <06680> (8765) her: for Esther <0635> did <06213> (8802) the commandment <03982> of Mordecai <04782>, like as when she was brought up <0545> with him.