Back to #2896

Numbers 14:3
Mengapakah Tuhan membawa kami ke negeri ini Supaya kami tewas oleh pedang dan isteri serta anak-anak kami menjadi tawanan Bukankah lebih baik kami pulang ke Mesir
<4100> <3068> <935> <853> <413> <776> <2063> <5307> <2719> <802> <2945> <1961> <957> <3808> <2896> <0> <7725> <4714>
AV: And wherefore hath the LORD <03068> brought <0935> (8688) us unto this land <0776>, to fall <05307> (8800) by the sword <02719>, that our wives <0802> and our children <02945> should be a prey <0957>? were it not better <02896> for us to return <07725> (8800) into Egypt <04714>?
Judges 8:2
Dia menjawab kepada mereka Apa sangat perbuatanku dalam hal ini berbanding dengan kamu Bukankah hasil pemetikan susulan bani Efraim lebih baik daripada tuaian buah anggur bani Abiezer
<559> <413> <4100> <6213> <6258> <0> <3808> <2896> <5955> <669> <1210> <44>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, What have I done <06213> (8804) now in comparison of you? [Is] not the gleaning <05955> of the grapes of Ephraim <0669> better <02896> than the vintage <01210> of Abiezer <044>?
Judges 9:2
Tolong katakan kepada kesemua pemimpin kota Sikhem Yang manakah lebih baik bagimu sama ada tujuh puluh orang iaitu semua anak Yerubaal memerintah kamu atau seorang sahaja yang memerintah kamu Dan ingatlah bahawa aku darah dagingmu
<1696> <4994> <241> <3605> <1167> <7927> <4100> <2896> <0> <4910> <0> <7657> <376> <3605> <1121> <3378> <518> <4910> <0> <376> <259> <2142> <3588> <6106> <1320> <589>
AV: Speak <01696> (8761), I pray you, in the ears <0241> of all the men <01167> of Shechem <07927>, Whether [is] better <02896> for you, either that all the sons <01121> of Jerubbaal <03378>, [which are] threescore and ten <07657> persons <0376>, reign <04910> (8800) over you, or that one <0259> reign <04910> (8800) over you? remember <02142> (8804) also that I [am] your bone <06106> and your flesh <01320>. {Whether...: Heb. What is good? whether, etc}
Judges 11:25
Lagipun adakah engkau lebih baik daripada Balak anak Zipor raja Moab Pernahkah dia menentang orang Israel atau pernahkah dia berperang dengan mereka
<6258> <2896> <2896> <859> <1111> <1121> <6834> <4428> <4124> <7378> <7378> <5973> <3478> <518> <3898> <3898> <0>
AV: And now [art] thou any thing better <02896> than Balak <01111> the son <01121> of Zippor <06834>, king <04428> of Moab <04124>? did he ever <07378> (8800) strive <07378> (8804) against Israel <03478>, or did he ever <03898> (8736) fight <03898> (8738) against them,
Judges 11:25
Lagipun adakah engkau lebih baik daripada Balak anak Zipor raja Moab Pernahkah dia menentang orang Israel atau pernahkah dia berperang dengan mereka
<6258> <2896> <2896> <859> <1111> <1121> <6834> <4428> <4124> <7378> <7378> <5973> <3478> <518> <3898> <3898> <0>
AV: And now [art] thou any thing better <02896> than Balak <01111> the son <01121> of Zippor <06834>, king <04428> of Moab <04124>? did he ever <07378> (8800) strive <07378> (8804) against Israel <03478>, or did he ever <03898> (8736) fight <03898> (8738) against them,
Judges 18:19
Jawab mereka kepadanya Diam tutup mulut ikutlah kami dan jadilah bapa dan imam kami Yang mana lebih baik bagimu menjadi imam untuk seisi rumah seseorang atau menjadi imam kepada satu suku kaum orang Israel
<559> <0> <2790> <7760> <3027> <5921> <6310> <1980> <5973> <1961> <0> <1> <3548> <2896> <1961> <3548> <1004> <376> <259> <176> <1961> <3548> <7626> <4940> <3478>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, Hold thy peace <02790> (8685), lay <07760> (8798) thine hand <03027> upon thy mouth <06310>, and go <03212> (8798) with us, and be to us <01961> (8800) a father <01> and a priest <03548>: [is it] better <02896> for thee to be a priest <03548> unto the house <01004> of one <0259> man <0376>, or that thou be a priest <03548> unto a tribe <07626> and a family <04940> in Israel <03478>?
1 Samuel 15:22
Kata Samuel Adakah korban bakaran dan korban sembelihan yang lebih disukai Tuhan daripada mendengar suara Tuhan Sesungguhnya mematuhi itu lebih baik daripada korban sembelihan dan memperhatikan itu lebih baik daripada lemak domba jantan
<559> <8050> <2656> <3068> <5930> <2077> <8085> <6963> <3068> <2009> <8085> <2077> <2896> <7181> <2459> <352>
AV: And Samuel <08050> said <0559> (8799), Hath the LORD <03068> [as great] delight <02656> in burnt offerings <05930> and sacrifices <02077>, as in obeying <08085> (8800) the voice <06963> of the LORD <03068>? Behold, to obey <08085> (8800) [is] better <02896> than sacrifice <02077>, [and] to hearken <07181> (8687) than the fat <02459> of rams <0352>.
1 Samuel 15:28
Kemudian berkatalah Samuel kepadanya Tuhan telah mengoyakkan daripadamu jawatan raja atas Israel pada hari ini dan telah memberikannya kepada orang lain yang lebih baik daripada engkau
<559> <413> <8050> <7167> <3068> <853> <4468> <3478> <5921> <3117> <5414> <7453> <2896> <4480>
AV: And Samuel <08050> said <0559> (8799) unto him, The LORD <03068> hath rent <07167> (8804) the kingdom <04468> of Israel <03478> from thee this day <03117>, and hath given <05414> (8804) it to a neighbour <07453> of thine, [that is] better <02896> than thou.
1 Samuel 27:1
Terfikirlah Daud dalam hatinya Bagaimanapun juga pada suatu hari aku akan binasa di tangan Saul Oleh itu tidak ada yang lebih baik bagiku selain berlari dan menyelinap ke negeri orang Filistin tatkala itu tentunya Saul tiada harapan untuk mencari aku lagi di seluruh daerah Israel dan akan terlepaslah aku daripada tangannya
<559> <1732> <413> <3820> <6258> <5595> <3117> <259> <3027> <7586> <369> <0> <2896> <3588> <4422> <4422> <413> <776> <6430> <2976> <4480> <7586> <1245> <5750> <3605> <1366> <3478> <4422> <3027>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) in his heart <03820>, I shall now perish <05595> (8735) one <0259> day <03117> by the hand <03027> of Saul <07586>: [there is] nothing better <02896> for me than that <03588> I should speedily <04422> (8736) escape <04422> (8735) into the land <0776> of the Philistines <06430>; and Saul <07586> shall despair <02976> (8738) of me, to seek <01245> (8763) me any more in any coast <01366> of Israel <03478>: so shall I escape <04422> (8738) out of his hand <03027>. {perish: Heb. be consumed}
2 Samuel 17:14
Kemudian kata Absalom dan semua orang Israel Nasihat Husai orang Arki lebih baik daripada nasihat Ahitofel Tuhan memang berketetapan membatalkan nasihat Ahitofel yang baik itu supaya Tuhan dapat mendatangkan malapetaka kepada Absalom
<559> <53> <3605> <376> <3478> <2896> <6098> <2365> <757> <6098> <302> <3068> <6680> <6565> <853> <6098> <302> <2896> <5668> <935> <3068> <413> <53> <853> <7451> <0>
AV: And Absalom <053> and all the men <0376> of Israel <03478> said <0559> (8799), The counsel <06098> of Hushai <02365> the Archite <0757> [is] better <02896> than the counsel <06098> of Ahithophel <0302>. For the LORD <03068> had appointed <06680> (8765) to defeat <06565> (8687) the good <02896> counsel <06098> of Ahithophel <0302>, to the intent <05668> that the LORD <03068> might bring <0935> (8687) evil <07451> upon Absalom <053>. {appointed: Heb. commanded}
2 Samuel 18:3
Tetapi jawab pasukan itu Janganlah tuanku mara bersama-sama kerana jika kami harus melarikan diri mereka tidak akan menghiraukan kami Bahkan jika separuh daripada kami gugur sekalipun mereka tidak akan menghiraukan kami Akan tetapi tuanku ini senilai sepuluh ribu orang daripada kami Maka sekarang lebih baik tuanku membantu kami dari dalam kota
<559> <5971> <3808> <3318> <3588> <518> <5127> <5127> <3808> <7760> <413> <3820> <518> <4191> <2677> <3808> <7760> <413> <3820> <3588> <6258> <3644> <6235> <505> <6258> <2896> <3588> <1961> <0> <5892> <5826> <0>
AV: But the people <05971> answered <0559> (8799), Thou shalt not go forth <03318> (8799): for if we flee <05127> (8799) away <05127> (8800), they will not care <07760> (8799) <03820> for us; neither if half <02677> of us die <04191> (8799), will they care <07760> (8799) <03820> for us: but now [thou art] worth <03644> ten <06235> thousand <0505> of us: therefore now [it is] better <02896> that thou succour <05826> (8800) (8675) <05826> (8687) us out of the city <05892>. {care...: Heb. set their heart on us} {worth...: Heb. as ten thousand of us} {succour: Heb. be to succour or help}
1 Kings 2:32
Tuhan akan menanggungkan darahnya atas dirinya sendiri kerana dia telah menyerang dua orang yang lebih benar dan lebih baik daripadanya Tanpa pengetahuan ayahku Daud dia telah membunuh Abner anak Ner panglima tentera Israel dan Amasa anak Yeter panglima tentera Yehuda dengan pedang
<7725> <3068> <853> <1818> <5921> <7218> <834> <6293> <8147> <376> <6662> <2896> <4480> <2026> <2719> <1> <1732> <3808> <3045> <853> <74> <1121> <5369> <8269> <6635> <3478> <853> <6021> <1121> <3500> <8269> <6635> <3063>
AV: And the LORD <03068> shall return <07725> (8689) his blood <01818> upon his own head <07218>, who fell <06293> (8804) upon two <08147> men <0582> more righteous <06662> and better <02896> than he, and slew <02026> (8799) them with the sword <02719>, my father <01> David <01732> not knowing <03045> (8804) [thereof, to wit], Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, captain <08269> of the host <06635> of Israel <03478>, and Amasa <06021> the son <01121> of Jether <03500>, captain <08269> of the host <06635> of Judah <03063>.
1 Kings 19:4
sementara dia pergi seorang diri kira-kira sejauh sehari perjalanan ke gurun Di sana duduklah dia di bawah sebuah pokok arar dan memohon supaya dia mati sahaja katanya Cukuplah Sekarang ya Tuhan cabutlah nyawaku kerana aku ini tidak lebih baik daripada nenek moyangku
<1931> <1980> <4057> <1870> <3117> <935> <3427> <8478> <7574> <259> <7592> <853> <5315> <4191> <559> <7227> <6258> <3068> <3947> <5315> <3588> <3808> <2896> <595> <1>
AV: But he himself went <01980> (8804) a day's <03117> journey <01870> into the wilderness <04057>, and came <0935> (8799) and sat down <03427> (8799) under a <0259> juniper tree <07574>: and he requested <07592> (8799) for himself <05315> that he might die <04191> (8800); and said <0559> (8799), It is enough <07227>; now, O LORD <03068>, take away <03947> (8798) my life <05315>; for I [am] not better <02896> than my fathers <01>. {for himself: Heb. for his life}
1 Kings 21:2
Ahab berkata kepada Nabot Berilah aku kebun anggurmu itu untuk kujadikan kebun sayur kerana letaknya dekat dengan istanaku Aku akan memberimu kebun anggur yang lebih baik daripada itu sebagai gantinya atau jika engkau lebih suka aku akan membayarnya dengan wang senilai harganya
<1696> <256> <413> <5022> <559> <5414> <0> <853> <3754> <1961> <0> <1588> <3419> <3588> <1931> <7138> <681> <1004> <5414> <0> <8478> <3754> <2896> <4480> <518> <2896> <5869> <5414> <0> <3701> <4242> <2088>
AV: And Ahab <0256> spake <01696> (8762) unto Naboth <05022>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) me thy vineyard <03754>, that I may have it for a garden <01588> of herbs <03419>, because it [is] near <07138> unto <0681> my house <01004>: and I will give <05414> (8799) thee for it a better <02896> vineyard <03754> than it; [or], if it seem good <02896> to thee <05869>, I will give <05414> (8799) thee the worth <04242> of it in money <03701>. {seem...: Heb. be good in thine eyes}
2 Kings 5:12
Bukankah Abana dan Parpar sungai-sungai di Damsyik lebih baik daripada semua sungai Israel Tidak bolehkah aku mandi di sana dan menjadi suci Maka berpalinglah dia lalu berjalan dengan gusarnya
<3808> <2896> <71> <6554> <5104> <1834> <3605> <4325> <3478> <3808> <7364> <0> <2891> <6437> <1980> <2534>
AV: [Are] not Abana <071> (8676) <0549> and Pharpar <06554>, rivers <05104> of Damascus <01834>, better <02896> than all the waters <04325> of Israel <03478>? may I not wash <07364> (8799) in them, and be clean <02891> (8804)? So he turned <06437> (8799) and went away <03212> (8799) in a rage <02534>. {Abana: or, Amana}
2 Chronicles 21:13
melainkan hidup mengikuti jejak raja-raja Israel dan menyebabkan orang Yehuda serta penduduk Yerusalem menjadi kafir seperti yang dilakukan oleh keluarga Ahab dan juga kerana engkau telah membunuh adik-adikmu iaitu keluarga ayahmu yang lebih baik daripada engkau
<1980> <1870> <4428> <3478> <2181> <853> <3063> <853> <3427> <3389> <2181> <1004> <256> <1571> <853> <251> <1004> <1> <2896> <4480> <2026>
AV: But hast walked <03212> (8799) in the way <01870> of the kings <04428> of Israel <03478>, and hast made Judah <03063> and the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389> to go a whoring <02181> (8686), like to the whoredoms <02181> (8687) of the house <01004> of Ahab <0256>, and also hast slain <02026> (8804) thy brethren <0251> of thy father's <01> house <01004>, [which were] better <02896> than thyself:
Esther 1:19
Sekiranya tuanku perkenankan hendaklah tuanku mengeluarkan suatu perisytiharan diraja dan dicatatkan dalam undang-undang orang Parsi dan Media dan tidak dapat dimansuhkan bahawa Wasti tidak boleh datang lagi menghadap Raja Ahasyweros dan bahawa raja akan mengurniakan kedudukannya sebagai ratu kepada orang lain yang lebih baik daripadanya
<518> <5921> <4428> <2895> <3318> <1697> <4438> <6440> <3789> <1881> <6539> <4074> <3808> <5674> <834> <3808> <935> <2060> <6440> <4428> <325> <4438> <5414> <4428> <7468> <2896> <4480>
AV: If it please <02895> (8804) the king <04428>, let there go <03318> (8799) a royal <04438> commandment <01697> from him <06440>, and let it be written <03789> (8735) among the laws <01881> of the Persians <06539> and the Medes <04074>, that it be not altered <05674> (8799), That Vashti <02060> come <0935> (8799) no more before <06440> king <04428> Ahasuerus <0325>; and let the king <04428> give <05414> (8799) her royal estate <04438> unto another <07468> that is better <02896> than she. {If it...: Heb. If it be good with the king} {unto...: Heb. unto her companion} {from him: Heb. from before him} {be not...: Heb. pass not away}
Psalms 37:16
Sedikit yang dimiliki oleh seorang yang benar lebih baik daripada kekayaan besar orang zalim
<2896> <4592> <6662> <1995> <7563> <7227>
AV: A little <04592> that a righteous man <06662> hath [is] better <02896> than the riches <01995> of many <07227> wicked <07563>.
Psalms 84:10
Kerana satu hari di dalam rumah-Mu lebih baik daripada seribu di tempat lain aku rela menjadi penjaga pintu di Rumah Allahku daripada tinggal di khemah orang zalim
<3588> <2896> <3117> <2691> <505> <977> <5605> <1004> <430> <1752> <168> <7562>
AV: For a day <03117> in thy courts <02691> [is] better <02896> than a thousand <0505>. I had rather <0977> (8804) be a doorkeeper <05605> (8705) in the house <01004> of my God <0430>, than to dwell <01752> (8800) in the tents <0168> of wickedness <07562>. {I had...: Heb. I would choose rather to sit at the threshold}
Psalms 119:72
Hukum yang Kaufirmankan lebih baik bagiku daripada ribuan keping wang emas dan perak
<2896> <0> <8451> <6310> <505> <2091> <3701>
AV: The law <08451> of thy mouth <06310> [is] better <02896> unto me than thousands <0505> of gold <02091> and silver <03701>.
Proverbs 8:19
Buahku lebih baik daripada emas bahkan melebihi emas tulen demikian pula hasilku lebih baik berbanding dengan perak pilihan
<2896> <6529> <2742> <6337> <8393> <3701> <977>
AV: My fruit <06529> [is] better <02896> than gold <02742>, yea, than fine gold <06337>; and my revenue <08393> than choice <0977> (8737) silver <03701>.
Proverbs 16:16
Alangkah lebih baik memperoleh kebijaksanaan daripada emas memperoleh pengertian patut lebih dipilih daripada perak
<7069> <2451> <4100> <2896> <2742> <7069> <998> <977> <3701>
AV: How much better <02896> [is it] to get <07069> (8800) wisdom <02451> than gold <02742>! and to get <07069> (8800) understanding <0998> rather to be chosen <0977> (8737) than silver <03701>!
Proverbs 16:32
Orang yang panjang sabar lebih baik daripada seorang kesateria dan orang yang menguasai dirinya lebih baik daripada dia yang merebut kota
<2896> <750> <639> <1368> <4910> <7307> <3920> <5892>
AV: [He that is] slow <0750> to anger <0639> [is] better <02896> than the mighty <01368>; and he that ruleth <04910> (8802) his spirit <07307> than he that taketh <03920> (8802) a city <05892>.
Proverbs 19:22
Apa yang diinginkan pada seseorang ialah kasih setianya lebih baik menjadi orang miskin daripada menjadi seorang pembohong
<8378> <120> <2617> <2896> <7326> <376> <3577>
AV: The desire <08378> of a man <0120> [is] his kindness <02617>: and a poor man <07326> (8802) [is] better <02896> than <0376> a liar <03577>.
Proverbs 22:1
Nama baik patut lebih didambakan daripada banyak harta dihargai orang lebih baik daripada perak dan emas
<977> <8034> <6239> <7227> <3701> <2091> <2580> <2896>
AV: A [good] name <08034> [is] rather to be chosen <0977> (8737) than great <07227> riches <06239>, [and] loving <02896> favour <02580> rather than silver <03701> and gold <02091>. {loving...: or, favour is better than, etc}
Proverbs 25:7
kerana lebih baik orang berkata kepadamu Naiklah ke mari daripada engkau direndahkan di hadapan orang mulia yang matamu telah lihat sendiri
<3588> <2896> <559> <0> <5927> <2008> <8213> <6440> <5081> <834> <7200> <5869>
AV: For better <02896> [it is] that it be said <0559> (8800) unto thee, Come up <05927> (8798) hither; than that thou shouldest be put lower <08213> (8687) in the presence <06440> of the prince <05081> whom thine eyes <05869> have seen <07200> (8804).
Proverbs 27:10
Jangan tinggalkan sahabatmu atau sahabat ayahmu dan jangan datangi rumah saudaramu pada waktu kemalanganmu tetangga yang dekat lebih baik daripada saudara yang jauh
<7453> <7463> <1> <408> <5800> <1004> <251> <408> <935> <3117> <343> <2896> <7934> <7138> <251> <7350>
AV: Thine own friend <07453>, and thy father's <01> friend <07453>, forsake <05800> (8799) not; neither go <0935> (8799) into thy brother's <0251> house <01004> in the day <03117> of thy calamity <0343>: [for] better <02896> [is] a neighbour <07934> [that is] near <07138> than a brother <0251> far off <07350>.
Ecclesiastes 2:24
Bukankah tiada yang lebih baik bagi manusia kecuali makan dan minum dan bersenang-lenang hasil usahanya berpenat lelah Aku sedar betapa rahmat itu juga daripada tangan Allah
<369> <2896> <120> <398> <8354> <3318> <853> <5315> <2896> <5999> <1571> <2090> <7200> <589> <3588> <3027> <430> <1931>
AV: [There is] nothing better <02896> for a man <0120>, [than] that he should eat <0398> (8799) and drink <08354> (8804), and [that] he should make his soul <05315> enjoy <07200> (8689) good <02896> in his labour <05999>. This <02090> also I saw <07200> (8804), that it [was] from the hand <03027> of God <0430>. {should make...: or, delight his senses}
Ecclesiastes 3:12
Aku tahu bahawa tiada yang lebih baik bagi manusia daripada bersukacita dan berbuat baik dalam kehidupan mereka
<3045> <3588> <369> <2896> <0> <3588> <518> <8055> <6213> <2896> <2416>
AV: I know <03045> (8804) that [there is] no good <02896> in them, but for [a man] to rejoice <08055> (8800), and to do <06213> (8800) good <02896> in his life <02416>.
Ecclesiastes 3:22
Maka kulihat bahawa tiada yang lebih baik bagi manusia selain bergembira menjalankan usahanya kerana itu bahagian untuknya Siapakah yang akan memperlihatkan kepadanya apa yang bakal terjadi sesudah dia tiada lagi
<7200> <3588> <369> <2896> <834> <8055> <120> <4639> <3588> <1931> <2506> <3588> <4310> <935> <7200> <4100> <1961> <310>
AV: Wherefore I perceive <07200> (8804) that [there is] nothing better <02896>, than that a man <0120> should rejoice <08055> (8799) in his own works <04639>; for that [is] his portion <02506>: for who shall bring <0935> (8686) him to see <07200> (8800) what shall be after <0310> him?
Ecclesiastes 4:6
Segenggam penuh ketenangan lebih baik daripada dua genggam penuh jerih lelah dan usaha menjaring angin
<2896> <4393> <3709> <5183> <4393> <2651> <5999> <7469> <7307>
AV: Better <02896> [is] an handful <03709> [with] quietness <05183>, than both the hands <02651> full <04393> [with] travail <05999> and vexation <07469> of spirit <07307>.
Ecclesiastes 4:9
Berdua lebih baik daripada bersendiri kerana mereka menerima upah yang baik atas penat lelah mereka
<2896> <8147> <4480> <259> <834> <3426> <1992> <7939> <2896> <5999>
AV: Two <08147> [are] better <02896> than one <0259>; because they have <03426> a good <02896> reward <07939> for their labour <05999>.
Ecclesiastes 6:3
Jika seorang lelaki mempunyai seratus orang anak dan berumur panjang yakni lama hidupnya tetapi dia tidak puas dengan segala kebaikan hidup malah dia tidak dikebumikan maka kataku anak yang gugur lebih baik daripada dia
<518> <3205> <376> <3967> <8141> <7227> <2421> <7227> <1961> <3117> <8141> <5315> <3808> <7646> <4480> <2896> <1571> <6900> <3808> <1961> <0> <559> <2896> <4480> <5309>
AV: If a man <0376> beget <03205> (8686) an hundred <03967> [children], and live <02421> (8799) many <07227> years <08141>, so that the days <03117> of his years <08141> be many <07227>, and his soul <05315> be not filled <07646> (8799) with good <02896>, and also [that] he have no burial <06900>; I say <0559> (8804), [that] an untimely birth <05309> [is] better <02896> than he.
Ecclesiastes 6:9
Melihat sahaja lebih baik daripada mengikut nafsu yang sentiasa berubah-ubah Ini juga kesia-siaan dan usaha menjaring angin
<2896> <4758> <5869> <1980> <5315> <1571> <2088> <1892> <7469> <7307>
AV: Better <02896> [is] the sight <04758> of the eyes <05869> than the wandering <01980> (8800) of the desire <05315>: this [is] also vanity <01892> and vexation <07469> of spirit <07307>. {than...: Heb. than the walking of the soul}
Ecclesiastes 7:1
Nama yang baik lebih baik daripada ubat salap yang berharga dan hari kematian lebih baik daripada hari kelahiran
<2896> <8034> <8081> <2896> <3117> <4194> <3117> <3205>
AV: A good name <08034> [is] better <02896> than precious <02896> ointment <08081>; and the day <03117> of death <04194> than the day <03117> of one's birth <03205> (8736).
Ecclesiastes 7:2
Pergi ke rumah orang berkabung lebih baik daripada pergi ke rumah orang berpesta kerana kesudahan setiap insan memang di rumah orang berkabung Semoga setiap insan yang hidup memperingati hal ini
<2896> <1980> <413> <1004> <60> <1980> <413> <1004> <4960> <834> <1931> <5490> <3605> <120> <2416> <5414> <413> <3820>
AV: [It is] better <02896> to go <03212> (8800) to the house <01004> of mourning <060>, than to go <03212> (8800) to the house <01004> of feasting <04960>: for <0834> that [is] the end <05490> of all men <0120>; and the living <02416> will lay <05414> (8799) [it] to his heart <03820>.
Ecclesiastes 7:3
Berdukacita lebih baik daripada tertawa kerana hati akan lega oleh wajah yang muram
<2896> <3708> <7814> <3588> <7455> <6440> <3190> <3820>
AV: Sorrow <03708> [is] better <02896> than laughter <07814>: for by the sadness <07455> of the countenance <06440> the heart <03820> is made better <03190> (8799). {Sorrow: or, Anger}
Ecclesiastes 7:5
Mendengar celaan orang yang bijaksana lebih baik daripada mendengar dendangan orang bodoh
<2896> <8085> <1606> <2450> <376> <8085> <7892> <3684>
AV: [It is] better <02896> to hear <08085> (8800) the rebuke <01606> of the wise <02450>, than for a man <0376> to hear <08085> (8802) the song <07892> of fools <03684>.
Ecclesiastes 7:8
Kesudahan sesuatu lebih baik daripada permulaannya Jiwa yang sabar lebih baik daripada jiwa yang bongkak
<2896> <319> <1697> <7225> <2896> <750> <7307> <1362> <7307>
AV: Better <02896> [is] the end <0319> of a thing <01697> than the beginning <07225> thereof: [and] the patient <0750> in spirit <07307> [is] better <02896> than the proud <01362> in spirit <07307>.
Ecclesiastes 7:8
Kesudahan sesuatu lebih baik daripada permulaannya Jiwa yang sabar lebih baik daripada jiwa yang bongkak
<2896> <319> <1697> <7225> <2896> <750> <7307> <1362> <7307>
AV: Better <02896> [is] the end <0319> of a thing <01697> than the beginning <07225> thereof: [and] the patient <0750> in spirit <07307> [is] better <02896> than the proud <01362> in spirit <07307>.
Ecclesiastes 7:10
Jangan berkata Mengapa zaman dahulu lebih baik daripada zaman sekarang Sebabnya bukan atas hikmahmu kamu melontarkan hal itu
<408> <559> <4100> <1961> <3117> <7223> <1961> <2896> <428> <3588> <3808> <2451> <7592> <5921> <2088>
AV: Say <0559> (8799) not thou, What is [the cause] that the former <07223> days <03117> were better <02896> than these? for thou dost not enquire <07592> (8804) wisely <02451> concerning this. {wisely: Heb. out of wisdom}
Ecclesiastes 8:15
Maka aku mensyukuri segala nikmat kehidupan kerana di bawah matahari tiada yang lebih baik daripada makan minum dan bersifat ceria bagi manusia Itu yang mengiringi segala usahanya berpenat lelah sepanjang usia yang dianugerahkan Allah kepadanya di bawah matahari
<7623> <589> <853> <8057> <834> <369> <2896> <120> <8478> <8121> <3588> <518> <398> <8354> <8055> <1931> <3867> <5999> <3117> <2416> <834> <5414> <0> <430> <8478> <8121>
AV: Then I commended <07623> (8765) mirth <08057>, because a man <0120> hath no better thing <02896> under the sun <08121>, than to eat <0398> (8800), and to drink <08354> (8800), and to be merry <08055> (8800): for that shall abide <03867> (8799) with him of his labour <05999> the days <03117> of his life <02416>, which God <0430> giveth <05414> (8804) him under the sun <08121>.
Ecclesiastes 9:4
Namun demikian selagi dalam kalangan hidup manusia masih ada harapan kerana anjing yang hidup lebih baik daripada singa yang mati
<3588> <4310> <834> <977> <413> <3605> <2416> <3426> <986> <3588> <3611> <2416> <1931> <2896> <4480> <738> <4191>
AV: For <04310> to him that is <03426> joined <02266> (8792) (8675) <0977> (8792) to all the living <02416> there is hope <0986>: for a living <02416> dog <03611> is better <02896> than a dead <04191> (8801) lion <0738>.
Ecclesiastes 9:16
Kataku Hikmah tetap lebih baik daripada keperkasaan meskipun hikmah si miskin di kota itu diremehkan dan tidak dihiraukan orang
<559> <589> <2896> <2451> <1369> <2451> <4542> <959> <1697> <369> <8085>
AV: Then said <0559> (8804) I, Wisdom <02451> [is] better <02896> than strength <01369>: nevertheless the poor man's <04542> wisdom <02451> [is] despised <0959> (8803), and his words <01697> are not heard <08085> (8737).
Ecclesiastes 9:18
Hikmah lebih baik daripada segala alat peperangan tetapi seorang pendosa memusnahkan banyak kebaikan
<2896> <2451> <3627> <7128> <2398> <259> <6> <2896> <7235>
AV: Wisdom <02451> [is] better <02896> than weapons <03627> of war <07128>: but one <0259> sinner <02398> (8802) destroyeth <06> (8762) much <07235> (8687) good <02896>.
Isaiah 56:5
kepada mereka akan Kukurniakan dalam bait-Ku dan dalam pagar tembok-Ku suatu tanda pengingat dan suatu nama itu lebih baik daripada anak-anak lelaki dan perempuan Aku akan mengurniai mereka nama abadi yang tidak akan lenyap
<5414> <0> <1004> <2346> <3027> <8034> <2896> <1121> <1323> <8034> <5769> <5414> <0> <834> <3808> <3772> <0>
AV: Even unto them will I give <05414> (8804) in mine house <01004> and within my walls <02346> a place <03027> and a name <08034> better <02896> than of sons <01121> and of daughters <01323>: I will give <05414> (8799) them an everlasting <05769> name <08034>, that shall not be cut off <03772> (8735).
Daniel 1:15
Setelah sepuluh hari berlalu tampaklah betapa perawakan mereka lebih baik dan tubuh mereka lebih gemuk daripada semua orang muda yang makan santapan diraja
<7117> <3117> <6235> <7200> <4758> <2896> <1277> <1320> <4480> <3605> <3206> <398> <853> <6598> <4428>
AV: And at the end <07117> of ten <06235> days <03117> their countenances <04758> appeared <07200> (8738) fairer <02896> and fatter <01277> in flesh <01320> than all the children <03206> which did eat <0398> (8802) the portion <06598> (0) of the king's <04428> meat <06598>.
Hosea 2:7
Dia akan mengejar kekasih-kekasihnya tetapi tidak dapat menyusul mereka Dia akan mencari mereka tetapi tidak dapat menemui mereka Kemudian dia akan berkata Aku mahu kembali kepada suamiku yang pertama kerana dahulu keadaanku lebih baik daripada sekarang
<7291> <853> <157> <3808> <5381> <853> <1245> <3808> <4672> <559> <1980> <7725> <413> <376> <7223> <3588> <2896> <0> <227> <6258>
AV: And she shall follow <07291> (8765) after her lovers <0157> (8764), but she shall not overtake <05381> (8686) them; and she shall seek <01245> (8765) them, but shall not find <04672> (8799) [them]: then shall she say <0559> (8804), I will go <03212> (8799) and return <07725> (8799) to my first <07223> husband <0376>; for then [was it] better <02896> with me than now <06258>.
Amos 6:2
Menyeberanglah kamu ke Kalne dan tengoklah Pergilah dari sana ke Hamat yang besar itu dan turunlah ke Gat negeri orang Filistin Adakah mereka lebih baik daripada kerajaan-kerajaan ini Adakah daerah mereka lebih besar daripada daerahmu
<5674> <3641> <7200> <1980> <8033> <2574> <7227> <3381> <1661> <6430> <2896> <4480> <4467> <428> <518> <7227> <1366> <1366>
AV: Pass <05674> (8798) ye unto Calneh <03641>, and see <07200> (8798); and from thence go <03212> (8798) ye to Hamath <02574> the great <07227> (8677) <02579>: then go down <03381> (8798) to Gath <01661> of the Philistines <06430>: [be they] better <02896> than these kingdoms <04467>? or their border <01366> greater <07227> than your border <01366>?
Jonah 4:3
Maka sekarang ya Tuhan ambil sajalah nyawaku kerana lebih baik aku mati daripada hidup
<6258> <3068> <3947> <4994> <853> <5315> <4480> <3588> <2896> <4194> <2416> <0>
AV: Therefore now, O LORD <03068>, take <03947> (8798), I beseech thee, my life <05315> from me; for [it is] better <02896> for me to die <04194> than to live <02416>.