Kemudian
bahagi-bahagikanlah
negeri
itu
menurut
kaum
yang
ada
padamu
dengan
cara
mencabut
undi
Kepada
suku
yang
besar
jumlahnya
berikanlah
harta
pusaka
yang
lebih
besar
manakala
kepada
suku
yang
kecil
jumlahnya
berikanlah
harta
pusaka
yang
lebih
kecil
Di
mana
pun
undi
itu
jatuh
bagi
mereka
di
situlah
bahagian
mereka
Hendaklah
kamu
mendapat
harta
pusaka
menurut
suku-suku
bapa
leluhurmu
|
<5157>
<853>
<776>
<1486>
<4940>
<7227>
<7235>
<853>
<5159>
<4592>
<4591>
<853>
<5159>
<413>
<834>
<3318>
<0>
<8033>
<1486>
<0>
<1961>
<4294>
<1>
<5157>
|
AV: And ye shall divide <05157> (0) the land <0776> by lot <01486> for an inheritance <05157> (8694) among your families <04940>: [and] to the more <07227> ye shall give the more <07235> (8686) inheritance <05159>, and to the fewer <04592> ye shall give the less <04591> (8686) inheritance <05159>: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot <01486> falleth <03318> (8799); according to the tribes <04294> of your fathers <01> ye shall inherit <05157> (8691). {give the more...: Heb. multiply his inheritance} {give the less...: Heb. diminish his inheritance} |