Back to #2008

Genesis 15:16
Keturunan yang keempat akan kembali ke sini kerana kejahatan orang Amori belum mencapai tahap puncaknya
<1755> <7243> <7725> <2008> <3588> <3808> <8003> <5771> <567> <5704> <2008>
AV: But in the fourth <07243> generation <01755> they shall come hither <02008> again <07725> (8799): for the iniquity <05771> of the Amorites <0567> [is] not yet <02008> full <08003>.
Genesis 45:8
Oleh itu bukanlah kamu yang menyuruh aku ke sini melainkan Allah Dia mengangkat aku sebagai bapa bagi Firaun dan yang dipertuan atas seisi istananya bahkan pemerintah ke atas seluruh Tanah Mesir
<6258> <3808> <859> <7971> <853> <2008> <3588> <430> <7760> <1> <6547> <113> <3605> <1004> <4910> <3605> <776> <4714>
AV: So now [it was] not you [that] sent <07971> (8804) me hither, but God <0430>: and he hath made <07760> (8799) me a father <01> to Pharaoh <06547>, and lord <0113> of all his house <01004>, and a ruler <04910> (8802) throughout all the land <0776> of Egypt <04714>.
Judges 16:2
Orang Gaza diberitahukan bahawa Simson telah datang ke sini Mereka pun berusaha mengepung tempat itu dan bersiap sedia untuk menyerangnya Menunggulah mereka semalam-malaman di pintu gerbang kota tetapi mereka tidak berbuat apa-apa semalam-malaman itu kerana fikir mereka Nanti ketika terbit fajar kita akan membunuh dia
<5841> <559> <935> <8123> <2008> <5437> <693> <0> <3605> <3915> <8179> <5892> <2790> <3605> <3915> <559> <5704> <216> <1242> <2026>
AV: [And it was told] the Gazites <05841>, saying <0559> (8800), Samson <08123> is come <0935> (8804) hither. And they compassed [him] in <05437> (8799), and laid wait <0693> (8799) for him all night <03915> in the gate <08179> of the city <05892>, and were quiet <02790> (8691) all the night <03915>, saying <0559> (8800), In the morning <01242>, when it is day <0216>, we shall kill <02026> (8804) him. {quiet: Heb. silence}
2 Samuel 5:6
Kemudian raja dan orangnya pergi ke Yerusalem mendatangi orang Yebus penduduk negeri itu Orang Yebus berkata kepada Daud Engkau tidak mungkin masuk ke sini Bahkan orang buta dan orang tempang dapat mengusirmu Fikir mereka Daud tidak dapat masuk ke sini
<1980> <4428> <376> <3389> <413> <2983> <3427> <776> <559> <1732> <559> <3808> <935> <2008> <3588> <518> <5493> <5787> <6452> <559> <3808> <935> <1732> <2008>
AV: And the king <04428> and his men <0582> went <03212> (8799) to Jerusalem <03389> unto the Jebusites <02983>, the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776>: which spake <0559> (8799) unto David <01732>, saying <0559> (8800), Except thou take away <05493> (8687) the blind <05787> and the lame <06455>, thou shalt not come in <0935> (8799) hither: thinking <0559> (8800), David <01732> cannot come in <0935> (8799) hither. {thinking...: or, saying David shall not, etc}
2 Samuel 5:6
Kemudian raja dan orangnya pergi ke Yerusalem mendatangi orang Yebus penduduk negeri itu Orang Yebus berkata kepada Daud Engkau tidak mungkin masuk ke sini Bahkan orang buta dan orang tempang dapat mengusirmu Fikir mereka Daud tidak dapat masuk ke sini
<1980> <4428> <376> <3389> <413> <2983> <3427> <776> <559> <1732> <559> <3808> <935> <2008> <3588> <518> <5493> <5787> <6452> <559> <3808> <935> <1732> <2008>
AV: And the king <04428> and his men <0582> went <03212> (8799) to Jerusalem <03389> unto the Jebusites <02983>, the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776>: which spake <0559> (8799) unto David <01732>, saying <0559> (8800), Except thou take away <05493> (8687) the blind <05787> and the lame <06455>, thou shalt not come in <0935> (8799) hither: thinking <0559> (8800), David <01732> cannot come in <0935> (8799) hither. {thinking...: or, saying David shall not, etc}