Back to #4100

Genesis 15:8
Kata Abram Ya Tuhan Allah bagaimanakah akan kutahu bahawa aku akan memilikinya
<559> <136> <3068> <4100> <3045> <3588> <3423>
AV: And he said <0559> (8799), Lord <0136> GOD <03069>, whereby <04100> shall I know <03045> (8799) that I shall inherit it <03423> (8799)?
Judges 6:15
Namun begitu Gideon menjawab-Nya Ya Tuhan bagaimanakah dapat aku selamatkan orang Israel Lihatlah kaumku yang terkecil antara semua suku Manasye malah aku pula yang paling muda antara kaum keluargaku
<559> <413> <994> <136> <4100> <3467> <853> <3478> <2009> <504> <1800> <4519> <595> <6810> <1004> <1>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Oh <0994> my Lord <0136>, wherewith <04100> shall I save <03467> (8686) Israel <03478>? behold, my family <0504> (8676) <0505> [is] poor <01800> in Manasseh <04519>, and I [am] the least <06810> in my father's <01> house <01004>. {my family...: Heb. my thousand is the meanest}
Judges 13:12
Berkatalah Manoah Sesudah berlakunya apa yang Tuan katakan itu bagaimanakah hidup anak itu kelak dan apakah pekerjaannya
<559> <4495> <6258> <935> <1697> <4100> <1961> <4941> <5288> <4639>
AV: And Manoah <04495> said <0559> (8799), Now let thy words <01697> come to pass <0935> (8799). How shall we order <04941> the child <05288>, and [how] shall we do <04639> unto him? {How shall we order...: Heb. What shall be the manner of the, etc} {how shall we do...: or, what shall he do?: Heb. what shall be his work?}
1 Samuel 14:38
Maka kata Saul Datanglah ke mari wahai semua pemimpin pasukan Carilah dan periksalah bagaimanakah dosa ini terjadi pada hari ini
<559> <7586> <5066> <1988> <3605> <6438> <5971> <3045> <7200> <4100> <1961> <2403> <2063> <3117>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799), Draw ye near <05066> (8798) hither <01988>, all the chief <06438> of the people <05971>: and know <03045> (8798) and see <07200> (8798) wherein <04100> this sin <02403> hath been this day <03117>. {chief: Heb. corners}
Ecclesiastes 2:15
Maka aku berkata dalam hatiku Kejadian yang menimpa orang bodoh juga akan menimpa aku jadi bagaimanakah aku ini lebih bijaksana Lalu aku berkata dalam hati bahawa ini semua juga sia-sia
<559> <589> <3820> <4745> <3684> <1571> <589> <7136> <4100> <2449> <589> <227> <3148> <1696> <3820> <1571> <2088> <1892>
AV: Then <0227> said <0559> (8804) I in my heart <03820>, As it happeneth <04745> to the fool <03684>, so it happeneth <07136> (8799) even to me <01571>; and why was I then more <03148> wise <02449> (8804)? Then I said <01696> (8765) in my heart <03820>, that this also [is] vanity <01892>. {happeneth even...: Heb. happeneth to me, even to me}
Haggai 2:3
Adakah antara kamu yang pernah melihat Bait ini dalam kemegahannya yang terdahulu Pada pandangan kamu bagaimanakah keadaannya sekarang Bukankah di matamu keadaannya sekarang langsung tidak bererti sebagaimana keadaan terdahulunya
<4310> <0> <7604> <834> <7200> <853> <1004> <2088> <3519> <7223> <4100> <859> <7200> <853> <6258> <3808> <3644> <369> <5869>
AV: Who [is] left <07604> (8737) among you that saw <07200> (8804) this house <01004> in her first <07223> glory <03519>? and how do ye see <07200> (8802) it now? [is it] not in your eyes <05869> in comparison <03644> of it as nothing?
Malachi 3:7
Sejak zaman nenek moyangmu kamu telah menyimpang daripada ketetapan-Ku dan tidak memegangnya dengan teguh Kembalilah kepada-Ku agar Aku akan kembali kepadamu demikianlah firman Tuhan alam semesta Tetapi kamu bertanya Dengan cara bagaimanakah kami harus kembali
<3117> <1> <5493> <2706> <3808> <8104> <7725> <413> <7725> <413> <559> <3068> <6635> <559> <4100> <7725>
AV: Even from the days <03117> of your fathers <01> ye are gone away <05493> (8804) from mine ordinances <02706>, and have not kept <08104> (8804) [them]. Return <07725> (8798) unto me, and I will return <07725> (8799) unto you, saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>. But ye said <0559> (8804), Wherein shall we return <07725> (8799)?