Back to #518

Genesis 14:23
bahawa aku tidak akan mengambil selembar benang atau tali kasut pun daripada semua yang ada padamu supaya jangan kamu berkata Aku telah membuat Abram kaya
<518> <2339> <5704> <8288> <5275> <518> <3947> <3605> <834> <0> <3808> <559> <589> <6238> <853> <87>
AV: That I will not <0518> [take] from a thread <02339> even to a shoelatchet <05275> <08288>, and that I will not <0518> take <03947> (8799) any thing that [is] thine, lest thou shouldest say <0559> (8799), I have made <06238> (0) Abram <087> rich <06238> (8689):
Genesis 21:23
Sekarang bersumpahlah kepadaku di sini demi Allah bahawa kamu tidak akan bertindak curang terhadapku terhadap anak-anakku atau terhadap cucu-cicitku Sebagaimana aku telah melayan kamu dengan baik berlaku jugalah demikian terhadap aku dan terhadap negeri ini tempat kamu tinggal sebagai pendatang
<6258> <7650> <0> <430> <2008> <518> <8266> <0> <5209> <5220> <2617> <834> <6213> <5973> <6213> <5978> <5973> <776> <834> <1481> <0>
AV: Now therefore swear <07650> (8734) unto me here <02008> by God <0430> that thou wilt not deal falsely <08266> (8799) with me, nor with my son <05209>, nor with my son's son <05220>: [but] according to the kindness <02617> that I have done <06213> (8804) unto thee, thou shalt do <06213> (8799) unto me, and to the land <0776> wherein thou hast sojourned <01481> (8804). {that thou...: Heb. if thou shalt lie unto me}
Genesis 26:29
bahawa kamu tidak akan berbuat jahat terhadap kami seperti kami dahulu tidak mengusik kamu melainkan selalu berbuat baik terhadapmu dan menyuruh kamu pergi dengan damai Sekarang ini pun kamu diberkati Tuhan
<518> <6213> <5973> <7451> <834> <3808> <5060> <834> <6213> <5973> <7535> <2896> <7971> <7965> <859> <6258> <1288> <3068>
AV: That thou wilt do <06213> (8799) us no hurt <07451>, as we have not touched <05060> (8804) thee, and as we have done <06213> (8804) unto thee nothing but <07535> good <02896>, and have sent thee away <07971> (8762) in peace <07965>: thou [art] now <06258> the blessed <01288> (8803) of the LORD <03068>. {That...: Heb. If thou shalt}
Genesis 42:15
Demi hidup Firaun kamu harus diuji demikian Kamu tidak boleh pergi dari sini kecuali jika adikmu yang bongsu datang ke mari
<2063> <974> <2416> <6547> <518> <3318> <2088> <3588> <518> <935> <251> <6996> <2008>
AV: Hereby <02063> ye shall be proved <0974> (8735): By the life <02416> of Pharaoh <06547> ye shall not go forth <03318> (8799) hence, except your youngest <06996> brother <0251> come <0935> (8800) hither.
Numbers 14:23
sekali-kali tidak akan melihat negeri yang Kujanjikan dengan bersumpah kepada nenek moyang mereka Semua yang menista Aku tidak akan melihat negeri itu
<518> <7200> <853> <776> <834> <7650> <1> <3605> <5006> <3808> <7200>
AV: Surely they shall not <0518> see <07200> (8799) the land <0776> which I sware <07650> (8738) unto their fathers <01>, neither shall any of them that provoked <05006> (8764) me see <07200> (8799) it: {Surely...: Heb. If they see the land}
1 Samuel 3:14
Oleh sebab itu Aku telah bersumpah kepada keluarga Eli bahawa kesalahan keluarga Eli tidak akan dapat dihapuskan dengan korban sembelihan atau dengan persembahan bahan makanan untuk selama-lamanya
<3651> <7650> <1004> <5941> <518> <3722> <5771> <1004> <5941> <2077> <4503> <5704> <5769>
AV: And therefore I have sworn <07650> (8738) unto the house <01004> of Eli <05941>, that the iniquity <05771> of Eli's <05941> house <01004> shall not be purged <03722> (8691) with sacrifice <02077> nor offering <04503> for <05704> ever <05769>.
1 Samuel 14:45
Akan tetapi rakyat berkata kepada Saul Haruskah Yonatan dihukum mati padahal dia telah melakukan penyelamatan yang besar dalam kalangan orang Israel Jangan sekali-kali hal itu terjadi Demi Tuhan yang hidup sehelai rambut kepalanya pun tidak akan jatuh ke tanah kerana pada hari ini dia telah bertindak bersama-sama Allah Demikianlah rakyat melepaskan Yonatan sehingga dia tidak dihukum mati
<559> <5971> <413> <7586> <3129> <4191> <834> <6213> <3444> <1419> <2063> <3478> <2486> <2416> <3068> <518> <5307> <8185> <7218> <776> <3588> <5973> <430> <6213> <3117> <2088> <6299> <5971> <853> <3129> <3808> <4191> <0>
AV: And the people <05971> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, Shall Jonathan <03129> die <04191> (8799), who hath wrought <06213> (8804) this great <01419> salvation <03444> in Israel <03478>? God forbid <02486>: [as] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of his head <07218> fall <05307> (8799) to the ground <0776>; for he hath wrought <06213> (8804) with God <0430> this day <03117>. So the people <05971> rescued <06299> (8799) Jonathan <03129>, that he died <04191> (8804) not.
1 Samuel 17:55
Pada waktu Saul melihat Daud maju menghadapi orang Filistin itu dia bertanya kepada Abner panglima tenteranya Anak siapakah orang muda itu Abner Jawab Abner Demi hidupmu ya Raja hamba tidak tahu
<7200> <7586> <853> <1732> <3318> <7122> <6430> <559> <413> <74> <8269> <6635> <1121> <4310> <2088> <5288> <74> <559> <74> <2416> <5315> <4428> <518> <3045>
AV: And when Saul <07586> saw <07200> (8800) David <01732> go forth <03318> (8802) against <07125> (8800) the Philistine <06430>, he said <0559> (8804) unto Abner <074>, the captain <08269> of the host <06635>, Abner <074>, whose son <01121> [is] this youth <05288>? And Abner <074> said <0559> (8799), [As] thy soul <05315> liveth <02416>, O king <04428>, I cannot <0518> tell <03045> (8804).
1 Samuel 19:6
Saul mendengar kata-kata Yonatan dan dia pun bersumpah Demi Tuhan yang hidup dia tidak akan dibunuh
<8085> <7586> <6963> <3083> <7650> <7586> <2416> <3068> <518> <4191>
AV: And Saul <07586> hearkened <08085> (8799) unto the voice <06963> of Jonathan <03083>: and Saul <07586> sware <07650> (8735), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, he shall not <0518> be slain <04191> (8714).
1 Samuel 24:21
Sekarang bersumpahlah kepadaku demi Tuhan bahawa engkau tidak akan melenyapkan keturunanku dan tidak akan menghapuskan namaku daripada keluargaku
<6258> <7650> <0> <3068> <518> <3772> <853> <2233> <310> <518> <8045> <853> <8034> <1004> <1>
AV: Swear <07650> (8734) now therefore unto me by the LORD <03068>, that thou wilt not <0518> cut off <03772> (8686) my seed <02233> after <0310> me, and that thou wilt not destroy <08045> (8686) my name <08034> out of my father's <01> house <01004>.
1 Samuel 24:21
Sekarang bersumpahlah kepadaku demi Tuhan bahawa engkau tidak akan melenyapkan keturunanku dan tidak akan menghapuskan namaku daripada keluargaku
<6258> <7650> <0> <3068> <518> <3772> <853> <2233> <310> <518> <8045> <853> <8034> <1004> <1>
AV: Swear <07650> (8734) now therefore unto me by the LORD <03068>, that thou wilt not <0518> cut off <03772> (8686) my seed <02233> after <0310> me, and that thou wilt not destroy <08045> (8686) my name <08034> out of my father's <01> house <01004>.
1 Samuel 25:34
Demi Tuhan Allah Israel yang mencegah aku daripada mencederakan engkau jika engkau tidak segera datang menemui aku pasti tidak ada seorang anak buah lelaki Nabal yang terselamat sewaktu fajar menyingsing
<199> <2416> <3068> <430> <3478> <834> <4513> <7489> <853> <3588> <3884> <4116> <935> <7122> <3588> <518> <3498> <5037> <5704> <216> <1242> <8366> <7023>
AV: For in very deed <0199>, [as] the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> liveth <02416>, which hath kept me back <04513> (8804) from hurting <07489> (8687) thee, except <03884> thou hadst hasted <04116> (8765) and come <0935> (8799) to meet <07125> (8800) me, surely there had not been left <03498> (8738) unto Nabal <05037> by the morning <01242> light <0216> any that pisseth <08366> (8688) against the wall <07023>.
1 Samuel 28:10
Maka bersumpahlah Saul kepadanya demi Tuhan katanya Demi Tuhan yang hidup engkau tidak akan terkena hukuman kerana hal ini
<7650> <0> <7586> <3068> <559> <2416> <3068> <518> <7136> <5771> <1697> <2088>
AV: And Saul <07586> sware <07650> (8735) to her by the LORD <03068>, saying <0559> (8800), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall <0518> no punishment <05771> happen <07136> (8799) to thee for this thing <01697>.
1 Samuel 30:15
Tanya Daud kepadanya Mahukah engkau menghantar aku kepada gerombolan itu Jawabnya Bersumpahlah kepada hamba demi Allah bahawa tuan tidak akan membunuh hamba atau menyerahkan hamba ke dalam tangan tuan hamba maka hamba akan menghantar tuan kepada gerombolan itu
<559> <413> <1732> <3381> <413> <1416> <2088> <559> <7650> <0> <430> <518> <4191> <518> <5462> <3027> <113> <3381> <413> <1416> <2088>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to him, Canst thou bring me down <03381> (8686) to this company <01416>? And he said <0559> (8799), Swear <07650> (8734) unto me by God <0430>, that thou wilt neither kill <04191> (8686) me, nor <0518> deliver <05462> (8686) me into the hands <03027> of my master <0113>, and I will bring thee down <03381> (8686) to this company <01416>.
2 Samuel 11:11
Jawab Uria kepada Daud Tabut Allah orang Israel dan orang Yehuda tinggal di pondok-pondok Juga tuanku Yoab dan para pegawai tuanku berkhemah di padang terbuka Bolehkah hamba balik sahaja ke rumah hamba untuk makan minum dan tidur dengan isteri hamba Demi hidup tuanku dan demi nyawa tuanku hamba tidak akan melakukan hal itu
<559> <223> <413> <1732> <727> <3478> <3063> <3427> <5521> <113> <3097> <5650> <113> <5921> <6440> <7704> <2583> <589> <935> <413> <1004> <398> <8354> <7901> <5973> <802> <2416> <2416> <5315> <518> <6213> <853> <1697> <2088>
AV: And Uriah <0223> said <0559> (8799) unto David <01732>, The ark <0727>, and Israel <03478>, and Judah <03063>, abide <03427> (8802) in tents <05521>; and my lord <0113> Joab <03097>, and the servants <05650> of my lord <0113>, are encamped <02583> (8802) in the open <06440> fields <07704>; shall I <0589> then go <0935> (8799) into mine house <01004>, to eat <0398> (8800) and to drink <08354> (8800), and to lie <07901> (8800) with my wife <0802>? [as] thou livest <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not do <06213> (8799) this thing <01697>.
2 Samuel 14:11
Kata perempuan itu Semoga Raja akan ingat kepada Tuhan Allahmu supaya orang yang menuntut balasan darah itu tidak menimbulkan kemusnahan yang lebih besar dan supaya mereka jangan memusnahkan anak hamba Kata raja Demi Tuhan yang hidup sehelai rambut pun daripada kepala anakmu itu tidak akan jatuh ke bumi
<559> <2142> <4994> <4428> <853> <3068> <430> <7235> <1350> <1818> <7843> <3808> <8045> <853> <1121> <559> <2416> <3068> <518> <5307> <8185> <1121> <776>
AV: Then said <0559> (8799) she, I pray thee, let the king <04428> remember <02142> (8799) the LORD <03068> thy God <0430>, that thou wouldest not suffer the revengers <01350> (8802) of blood <01818> to destroy <07843> (8763) any more <07235> (8687), lest they destroy <08045> (8686) my son <01121>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of thy son <01121> fall <05307> (8799) to the earth <0776>. {that...: Heb. that the revenger of blood do not multiply to destroy}
2 Samuel 19:7
Maka sekarang hendaklah tuanku bangun lalu keluar dan berbicara menenangkan hati hamba-hamba tuanku Hamba bersumpah demi Tuhan jika tuanku tidak keluar maka tidak ada seorang pun yang akan tinggal bersama tuanku malam ini dan hal itu akan menjadi hal yang terburuk bagi tuanku berbanding dengan segala malapetaka yang pernah menimpa tuanku sejak masa kecil tuanku sampai sekarang ini
<6258> <6965> <3318> <1696> <5921> <3820> <5650> <3588> <3068> <7650> <3588> <369> <3318> <518> <3885> <376> <854> <3915> <7451> <0> <2063> <3605> <7451> <834> <935> <5921> <5271> <5704> <6258> <0>
AV: Now therefore arise <06965> (8798), go forth <03318> (8798), and speak <01696> (8761) comfortably <03820> unto thy servants <05650>: for I swear <07650> (8738) by the LORD <03068>, if thou go not forth <03318> (8802), there will not tarry <03885> (8799) one <0376> with thee this night <03915>: and that will be worse <07489> (8804) unto thee than all the evil <07451> that befell <0935> (8804) thee from thy youth <05271> until now. {comfortably...: Heb. to the heart of thy servants}
1 Kings 1:51
Lalu kepada Salomo diberitahukan demikian Ternyata Adonia takut kepada Raja Salomo dan memegang tanduk-tanduk mazbah sambil berkata Biarlah Raja Salomo bersumpah pada hari ini kepada hamba bahawa dia tidak akan membunuh hambanya ini dengan pedang
<5046> <8010> <559> <2009> <138> <3372> <853> <4428> <8010> <2009> <270> <7161> <4196> <559> <7650> <0> <3117> <4428> <8010> <518> <4191> <853> <5650> <2719>
AV: And it was told <05046> (8714) Solomon <08010>, saying <0559> (8800), Behold, Adonijah <0138> feareth <03372> (8804) king <04428> Solomon <08010>: for, lo, he hath caught hold <0270> (8804) on the horns <07161> of the altar <04196>, saying <0559> (8800), Let king <04428> Solomon <08010> swear <07650> (8735) unto me to day <03117> that he will not slay <04191> (8686) his servant <05650> with the sword <02719>.
1 Kings 2:8
Juga masih ada padamu Simei anak Gera orang Benyamin dari Bahurim itu Dialah yang melontarkan kutukan yang kejam terhadapku pada waktu aku pergi ke Mahanaim tetapi kemudian dia datang menyongsong aku di tepi Sungai Yordan Kepadanya aku telah bersumpah demi Tuhan Aku tidak akan menghukum mati engkau dengan pedang
<2009> <5973> <8096> <1121> <1617> <0> <1145> <980> <1931> <7043> <7045> <4834> <3117> <1980> <4266> <1931> <3381> <7125> <3383> <7650> <0> <3068> <559> <518> <4191> <2719>
AV: And, behold, [thou hast] with thee Shimei <08096> the son <01121> of Gera <01617>, a Benjamite <01145> of Bahurim <0980>, which cursed <07043> (8765) me with a grievous <04834> (8737) curse <07045> in the day <03117> when I went <03212> (8800) to Mahanaim <04266>: but he came down <03381> (8804) to meet <07125> (8800) me at Jordan <03383>, and I sware <07650> (8735) to him by the LORD <03068>, saying <0559> (8800), I will not put thee to death <04191> (8686) with the sword <02719>. {grievous: Heb. strong}
1 Kings 17:1
Suatu waktu Elia orang Tisbe dari Tisbe-Gilead berkata kepada Ahab Demi Tuhan yang hidup Allah Israel yang kepada-Nya aku mengabdikan diri sesungguhnya tidak akan turun embun atau hujan pada tahun-tahun ini kecuali jika mulutku mengatakannya
<559> <452> <8664> <8453> <1568> <413> <256> <2416> <3068> <430> <3478> <834> <5975> <6440> <518> <1961> <8141> <428> <2919> <4306> <3588> <518> <6310> <1697> <0>
AV: And Elijah <0452> the Tishbite <08664>, [who was] of the inhabitants <08453> of Gilead <01568>, said <0559> (8799) unto Ahab <0256>, [As] the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> liveth <02416>, before <06440> whom I stand <05975> (8804), there shall not be dew <02919> nor rain <04306> these years <08141>, but according <06310> to my word <01697>. {Elijah: Heb. Elijahu: Gr. Elias}
1 Kings 17:12
Maka kata perempuan itu Demi Tuhan Allahmu yang hidup tidak ada padaku sepotong roti pun kecuali segenggam penuh tepung di dalam tempayan dan sedikit minyak dalam buyung Sekarang ini aku sedang mengumpulkan satu dua potong kayu api supaya aku dapat pulang serta mengolah tepung itu bagi diriku dan bagi anakku sehingga kami dapat makan lalu setelah itu kami mati
<559> <2416> <3068> <430> <518> <3426> <0> <4580> <3588> <518> <4393> <3709> <7058> <3537> <4592> <8081> <6835> <2005> <7197> <8147> <6086> <935> <6213> <0> <1121> <398> <4191>
AV: And she said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> thy God <0430> liveth <02416>, I have <03426> not a cake <04580>, but an handful <04393> <03709> of meal <07058> in a barrel <03537>, and a little <04592> oil <08081> in a cruse <06835>: and, behold, I [am] gathering <07197> (8781) two <08147> sticks <06086>, that I may go in <0935> (8804) and dress <06213> (8804) it for me and my son <01121>, that we may eat <0398> (8804) it, and die <04191> (8804).
1 Kings 18:10
Demi Tuhan Allahmu yang hidup tidak ada bangsa atau kerajaan yang tidak didatangi oleh suruhan tuanku Ahab untuk mencari tuan Apabila orang berkata Dia tidak ada maka dia menyuruh kerajaan atau bangsa itu bersumpah bahawa mereka memang tidak menemukan tuan
<2416> <3068> <430> <518> <3426> <1471> <4467> <834> <3808> <7971> <113> <8033> <1245> <559> <369> <7650> <853> <4467> <853> <1471> <3588> <3808> <4672>
AV: [As] the LORD <03068> thy God <0430> liveth <02416>, there is no <03426> nation <01471> or kingdom <04467>, whither <0834> my lord <0113> hath not sent <07971> (8804) to seek <01245> (8763) thee: and when they said <0559> (8804), [He is] not [there]; he took an oath <07650> (8689) of the kingdom <04467> and nation <01471>, that they found <04672> (8799) thee not.
2 Kings 2:2
Kata Elia kepada Elisa Tinggal sajalah di sini kerana Tuhan menyuruh aku ke Betel Jawab Elisa Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak akan meninggalkan tuan Lalu pergilah mereka ke Betel
<559> <452> <413> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <5704> <0> <1008> <559> <477> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <3381> <0> <1008>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto Elisha <0477>, Tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Bethel <01008>. And Elisha <0477> said <0559> (8799) [unto him, As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they went down <03381> (8799) to Bethel <01008>.
2 Kings 2:4
Kata Elia kepadanya Elisa tinggal sajalah di sini kerana Tuhan menyuruh aku ke Yerikho Jawabnya Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak akan meninggalkan tuan Lalu sampailah mereka di Yerikho
<559> <0> <452> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3405> <559> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <935> <3405>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Elisha <0477>, tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jericho <03405>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they came <0935> (8799) to Jericho <03405>.
2 Kings 2:6
Kata Elia kepadanya Tinggal sajalah di sini kerana Tuhan menyuruh aku ke Sungai Yordan Jawabnya Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak akan meninggalkan tuan Lalu berjalanlah kedua-dua orang itu
<559> <0> <452> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3383> <559> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <1980> <8147>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Tarry <03427> (8798), I pray thee, here; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jordan <03383>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. And they two <08147> went on <03212> (8799).
2 Kings 3:14
Kata Elisa Demi Tuhan alam semesta yang hidup dan yang kepada-Nya aku mengabdikan diri jika aku tidak menghormati Yosafat raja Yehuda maka aku tidak sudi memandang atau melihat engkau
<559> <477> <2416> <3068> <6635> <834> <5975> <6440> <3588> <3884> <6440> <3092> <4428> <3063> <589> <5375> <518> <5027> <413> <518> <7200>
AV: And Elisha <0477> said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> of hosts <06635> liveth <02416>, before <06440> whom I stand <05975> (8804), surely, were it not that <03884> I regard <05375> (8802) the presence <06440> of Jehoshaphat <03092> the king <04428> of Judah <03063>, I would not look <05027> (8686) toward thee, nor see <07200> (8799) thee.
2 Kings 4:30
Tetapi ibu anak itu berkata Demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan sendiri hamba tidak mahu meninggalkan tuan Lalu Elisa pun segera berjalan mengikuti dia
<559> <517> <5288> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <6965> <1980> <310>
AV: And the mother <0517> of the child <05288> said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. And he arose <06965> (8799), and followed <03212> (8799) <0310> her.
2 Kings 5:16
Tetapi Elisa berkata Demi Tuhan yang hidup yang kepada-Nya aku mengabdikan diri sesungguhnya aku tidak mahu menerima apa-apa Meskipun Naaman mendesak Elisa untuk menerima pemberiannya dia tetap menolak
<559> <2416> <3068> <834> <5975> <6440> <518> <3947> <6484> <0> <3947> <3985>
AV: But he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, before <06440> whom I stand <05975> (8804), I will receive <03947> (8799) none. And he urged <06484> (8799) him to take <03947> (8800) [it]; but he refused <03985> (8762).
Job 6:28
Sekarang sudilah memandang aku aku tidak akan berdusta di hadapanmu
<6258> <2974> <6437> <0> <5921> <6440> <518> <3576>
AV: Now therefore be content <02974> (8685), look <06437> (8798) upon me; for [it is] evident <06440> unto you if I lie <03576> (8762). {evident...: Heb. before your face}
Job 27:4
bibirku tidak akan mengatakan kezaliman dan lidahku tidak akan mengungkapkan penipuan
<518> <1696> <8193> <5766> <3956> <518> <1897> <7423>
AV: My lips <08193> shall not speak <01696> (8762) wickedness <05766>, nor my tongue <03956> utter <01897> (8799) deceit <07423>.
Job 27:4
bibirku tidak akan mengatakan kezaliman dan lidahku tidak akan mengungkapkan penipuan
<518> <1696> <8193> <5766> <3956> <518> <1897> <7423>
AV: My lips <08193> shall not speak <01696> (8762) wickedness <05766>, nor my tongue <03956> utter <01897> (8799) deceit <07423>.
Psalms 95:11
Oleh itu Aku bersumpah dalam kemurkaan-Ku Mereka tidak akan masuk dalam rehat-Ku
<834> <7650> <639> <518> <935> <413> <4496>
AV: Unto whom I sware <07650> (8738) in my wrath <0639> that they should not enter <0935> (8799) into my rest <04496>. {that...: Heb. if they enter into my rest}
Psalms 132:3
Sesungguhnya aku tidak akan masuk ke bilik rumahku atau baring di tempat tidurku yang selesa
<518> <935> <168> <1004> <518> <5927> <5921> <6210> <3326>
AV: Surely I will not come <0935> (8799) into the tabernacle <0168> of my house <01004>, nor go up <05927> (8799) into my bed <06210> <03326>;
Psalms 132:4
Aku tidak akan membenarkan mataku lena atau kelopak mataku lelap
<518> <5414> <8153> <5869> <6079> <8572>
AV: I will not give <05414> (8799) sleep <08153> to mine eyes <05869>, [or] slumber <08572> to mine eyelids <06079>,
Proverbs 20:11
Kanak-kanak pun dapat dikenal melalui perbuatannya sama ada kelakuannya bersih dan jujur ataupun tidak
<1571> <4611> <5234> <5288> <518> <2134> <518> <3477> <6467>
AV: Even a child <05288> is known <05234> (8691) by his doings <04611>, whether his work <06467> [be] pure <02134>, and whether [it be] right <03477>.
Proverbs 27:24
kerana harta benda tidaklah kekal begitu juga mahkota tidak tetap turun-temurun
<3588> <3808> <5769> <2633> <518> <5145> <1755> <1755>
AV: For riches <02633> [are] not for ever <05769>: and doth the crown <05145> [endure] to every <01755> generation <01755>? {riches: Heb. strength} {to...: Heb. to generation and generation?}
Isaiah 22:14
Tuhan alam semesta menyatakan hal ini dalam pendengaranku Sesungguhnya kesalahan ini tidak akan diampunkan sampai kamu mati firman Tuhan Allah alam semesta
<1540> <241> <3069> <6635> <518> <3722> <5771> <2088> <0> <5704> <4191> <559> <136> <3068> <6635> <0>
AV: And it was revealed <01540> (8738) in mine ears <0241> by the LORD <03068> of hosts <06635>, Surely this iniquity <05771> shall not be purged <03722> (8792) from you till ye die <04191> (8799), saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635>.
Isaiah 62:8
Tuhan telah bersumpah demi tangan kanan-Nya dan demi kekuatan-Nya Sesungguhnya Aku tidak akan memberikan gandummu lagi sebagai makanan bagi musuh-musuhmu dan orang asing tidak akan meminum air anggurmu yang kauhasilkan dengan berjerih lelah
<7650> <3068> <3225> <2220> <5797> <518> <5414> <853> <1715> <5750> <3978> <341> <518> <8354> <1121> <5236> <8492> <834> <3021> <0>
AV: The LORD <03068> hath sworn <07650> (8738) by his right hand <03225>, and by the arm <02220> of his strength <05797>, Surely I will <0518> no more give <05414> (8799) thy corn <01715> [to be] meat <03978> for thine enemies <0341> (8802); and the sons <01121> of the stranger <05236> shall not drink <08354> (8799) thy wine <08492>, for the which thou hast laboured <03021> (8804): {Surely...: Heb. If I give, etc}
Jeremiah 38:16
Maka Raja Zedekia bersumpah secara diam-diam kepada Yeremia katanya Demi Tuhan yang hidup yang menjadikan nyawa kita ini aku tidak akan menjatuhkan hukuman mati atasmu dan tidak akan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang yang mengancam nyawamu itu
<7650> <4428> <6667> <413> <3414> <5643> <559> <2416> <3068> <853> <834> <6213> <0> <853> <5315> <2063> <518> <4191> <518> <5414> <3027> <376> <428> <834> <1245> <853> <5315> <0>
AV: So Zedekiah <06667> the king <04428> sware <07650> (8735) secretly <05643> unto Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, that made <06213> (8804) us this soul <05315>, I will not put thee to death <04191> (8686), neither will I give <05414> (8799) thee into the hand <03027> of these men <0582> that seek <01245> (8764) thy life <05315>.
Jeremiah 38:16
Maka Raja Zedekia bersumpah secara diam-diam kepada Yeremia katanya Demi Tuhan yang hidup yang menjadikan nyawa kita ini aku tidak akan menjatuhkan hukuman mati atasmu dan tidak akan menyerahkan engkau ke dalam tangan orang yang mengancam nyawamu itu
<7650> <4428> <6667> <413> <3414> <5643> <559> <2416> <3068> <853> <834> <6213> <0> <853> <5315> <2063> <518> <4191> <518> <5414> <3027> <376> <428> <834> <1245> <853> <5315> <0>
AV: So Zedekiah <06667> the king <04428> sware <07650> (8735) secretly <05643> unto Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, that made <06213> (8804) us this soul <05315>, I will not put thee to death <04191> (8686), neither will I give <05414> (8799) thee into the hand <03027> of these men <0582> that seek <01245> (8764) thy life <05315>.
Jeremiah 44:26
Tetapi dengarlah firman Tuhan wahai semua orang Yehuda yang tinggal di Tanah Mesir Sesungguhnya Aku telah bersumpah demi nama-Ku yang agung demikianlah firman Tuhan bahawa nama-Ku itu tidak akan disebut lagi di mulut orang Yehuda mana-mana pun di seluruh Tanah Mesir dengan mengatakan Demi Tuhan Allah yang hidup
<3651> <8085> <1697> <3068> <3605> <3063> <3427> <776> <4714> <2005> <7650> <8034> <1419> <559> <3068> <518> <1961> <5750> <8034> <7121> <6310> <3605> <376> <3063> <559> <2416> <136> <3069> <3605> <776> <4714>
AV: Therefore hear <08085> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>, all Judah <03063> that dwell <03427> (8802) in the land <0776> of Egypt <04714>; Behold, I have sworn <07650> (8738) by my great <01419> name <08034>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>, that my name <08034> shall no more be named <07121> (8737) in the mouth <06310> of any man <0376> of Judah <03063> in all the land <0776> of Egypt <04714>, saying <0559> (8802), The Lord <0136> GOD <03069> liveth <02416>.
Ezekiel 14:16
maka biarpun ketiga-tiga orang itu ada di negeri itu demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan Allah mereka tidak akan dapat menyelamatkan anak mereka baik lelaki mahupun perempuan Hanya mereka sendirilah yang akan diselamatkan sedangkan negeri itu akan menjadi sunyi sepi
<7969> <376> <428> <8432> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1121> <518> <1323> <5337> <1992> <905> <5337> <776> <1961> <8077>
AV: [Though] these three <07969> men <0582> [were] in it <08432>, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, they shall deliver <05337> (8686) neither sons <01121> nor daughters <01323>; they only shall be delivered <05337> (8735), but the land <0776> shall be desolate <08077>. {in it: Heb. in the midst of it}
Ezekiel 14:20
maka biarpun Nuh Daniel dan Ayub ada di negeri itu demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan Allah mereka tidak akan dapat menyelamatkan anaknya baik lelaki mahupun perempuan melainkan hanya akan menyelamatkan jiwa sendiri kerana perbenaran mereka
<5146> <1840> <347> <8432> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1121> <518> <1323> <5337> <1992> <6666> <5337> <5315> <0>
AV: Though Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, [were] in it <08432>, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, they shall deliver <05337> (8686) neither son <01121> nor <0518> daughter <01323>; they shall [but] deliver <05337> (8686) their own souls <05315> by their righteousness <06666>.
Ezekiel 16:48
Demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan Allah sesungguhnya Sodom adikmu dengan anak-anak perempuannya tidak berbuat seperti yang kaulakukan dengan anak-anak perempuanmu
<2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <6213> <5467> <269> <1931> <1323> <834> <6213> <859> <1323>
AV: [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, Sodom <05467> thy sister <0269> hath not done <06213> (8804), she nor her daughters <01323>, as thou hast done <06213> (8804), thou and thy daughters <01323>.
Ezekiel 18:3
Demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan Allah kamu tidak akan mengucapkan pepatah itu lagi di Israel
<2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1961> <0> <5750> <4911> <4912> <2088> <3478>
AV: [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, ye shall not have [occasion] any more to use <04911> (8800) this proverb <04912> in Israel <03478>.
Ezekiel 20:3
Wahai anak manusia berbicaralah dengan golongan tua-tua Israel dan katakan kepada mereka Beginilah firman Tuhan Allah Adakah kamu datang untuk mencari petunjuk-Ku Demi Aku yang hidup Aku tidak sudi kamu mencari petunjuk-Ku demikianlah firman Tuhan Allah
<1121> <120> <1696> <853> <2205> <3478> <559> <413> <3541> <559> <136> <3068> <1875> <853> <859> <935> <2416> <589> <518> <1875> <0> <5002> <136> <3068>
AV: Son <01121> of man <0120>, speak <01696> (8761) unto the elders <02205> of Israel <03478>, and say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Are ye come <0935> (8802) to enquire <01875> (8800) of me? [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I will not be enquired <01875> (8735) of by you.
Ezekiel 20:31
Sampai hari ini pun kamu menajiskan diri dengan segala berhalamu ketika kamu membawa persembahan-persembahanmu iaitu ketika kamu mempersembahkan anak-anakmu sebagai korban yang dibakar Masakan Aku sudi kamu mencari petunjuk-Ku wahai keturunan kaum Israel Demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan Allah Aku tidak sudi kamu mencari petunjuk-Ku
<5375> <4979> <5674> <1121> <784> <859> <2930> <3605> <1544> <5704> <3117> <589> <1875> <0> <1004> <3478> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1875> <0>
AV: For when ye offer <05375> (8800) your gifts <04979>, when ye make your sons <01121> to pass through <05674> (8687) the fire <0784>, ye pollute <02930> (8737) yourselves with all your idols <01544>, even unto this day <03117>: and shall I be enquired <01875> (8735) of by you, O house <01004> of Israel <03478>? [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I will not be enquired <01875> (8735) of by you.
Ezekiel 33:11
Katakanlah kepada mereka Demi Aku yang hidup demikianlah firman Tuhan Allah Aku tidak menyukai kematian orang fasiq Aku mahu agar orang fasiq bertaubat daripada perilakunya supaya dia hidup Bertaubatlah Bertaubatlah daripada perilakumu yang jahat itu Mengapakah kamu harus mati wahai keturunan kaum Israel
<559> <413> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <2654> <4194> <7563> <3588> <518> <7725> <7563> <1870> <2421> <7725> <7725> <1870> <7451> <4100> <4191> <1004> <3478> <0>
AV: Say <0559> (8798) unto them, [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I have no pleasure <02654> (8799) in the death <04194> of the wicked <07563>; but that the wicked <07563> turn <07725> (8800) from his way <01870> and live <02421> (8804): turn <07725> (8798) ye, turn <07725> (8798) ye from your evil <07451> ways <01870>; for why will ye die <04191> (8799), O house <01004> of Israel <03478>?