Back to #1834

Genesis 14:15
Abram membahagikan pasukannya untuk menyerang musuh pada waktu malam Mereka mengalahkan musuh dan mengejar mereka sampai ke Hoba di sebelah utara Damsyik
<2505> <5921> <3915> <1931> <5650> <5221> <7291> <5704> <2327> <834> <8040> <1834>
AV: And he divided <02505> (8735) himself against them, he and his servants <05650>, by night <03915>, and smote <05221> (8686) them, and pursued <07291> (8799) them unto Hobah <02327>, which [is] on the left hand <08040> of Damascus <01834>.
Genesis 15:2
Jawab Abram Ya Tuhan Allah apakah yang hendak Engkau kurniakan kepadaku Sampai sekarang aku tidak mempunyai anak dan yang akan mewarisi rumahku ialah Eliezer orang Damsyik itu
<559> <87> <136> <3069> <4100> <5414> <0> <595> <1980> <6185> <1121> <4943> <1004> <1931> <1834> <461>
AV: And Abram <087> said <0559> (8799), Lord <0136> GOD <03069>, what wilt thou give <05414> (8799) me, seeing I go <01980> (8802) childless <06185>, and the steward <01121> <04943> of my house <01004> [is] this <01931> Eliezer <0461> of Damascus <01834>?
2 Samuel 8:5
Maka datanglah pula orang Aram dari Damsyik untuk menolong Hadadezer raja Zoba tetapi Daud berjaya menumpaskan dua puluh dua ribu orang daripada kalangan Aram itu
<935> <758> <1834> <5826> <1909> <4428> <6678> <5221> <1732> <758> <6242> <8147> <505> <376>
AV: And when the Syrians <0758> of Damascus <01834> came <0935> (8799) to succour <05826> (8800) Hadadezer <01909> king <04428> of Zobah <06678>, David <01732> slew <05221> (8686) of the Syrians <0758> two <08147> and twenty <06242> thousand <0505> men <0376>.
2 Samuel 8:6
Kemudian Daud menempatkan pasukan pendudukan di Aram Damsyik Orang Aram pun menjadi taklukan Daud dan wajib mempersembahkan ufti kepadanya Tuhan mengurniakan kemenangan kepada Daud ke mana-mana sahaja dia pergi
<7760> <1732> <5333> <758> <1834> <1961> <758> <1732> <5650> <5375> <4503> <3467> <3068> <853> <1732> <3605> <834> <1980>
AV: Then David <01732> put <07760> (8799) garrisons <05333> in Syria <0758> of Damascus <01834>: and the Syrians <0758> became servants <05650> to David <01732>, [and] brought <05375> (8802) gifts <04503>. And the LORD <03068> preserved <03467> (8686) David <01732> whithersoever he went <01980> (8804).
1 Kings 11:24
Dikumpulkannya sejumlah orang lalu dia menjadi pemimpin suatu gerombolan Ketika Daud membunuh orang Zoba pergilah mereka ke Damsyik Mereka tinggal di sana dan mendirikan kerajaan di Damsyik
<6908> <5921> <376> <1961> <8269> <1416> <2026> <1732> <853> <1980> <1834> <3427> <0> <4427> <1834>
AV: And he gathered <06908> (8799) men <0582> unto him, and became captain <08269> over a band <01416>, when David <01732> slew <02026> (8800) them [of Zobah]: and they went <03212> (8799) to Damascus <01834>, and dwelt <03427> (8799) therein, and reigned <04427> (8799) in Damascus <01834>.
1 Kings 11:24
Dikumpulkannya sejumlah orang lalu dia menjadi pemimpin suatu gerombolan Ketika Daud membunuh orang Zoba pergilah mereka ke Damsyik Mereka tinggal di sana dan mendirikan kerajaan di Damsyik
<6908> <5921> <376> <1961> <8269> <1416> <2026> <1732> <853> <1980> <1834> <3427> <0> <4427> <1834>
AV: And he gathered <06908> (8799) men <0582> unto him, and became captain <08269> over a band <01416>, when David <01732> slew <02026> (8800) them [of Zobah]: and they went <03212> (8799) to Damascus <01834>, and dwelt <03427> (8799) therein, and reigned <04427> (8799) in Damascus <01834>.
1 Kings 15:18
Maka Asa mengambil semua perak dan emas yang tersisa di dalam perbendaharaan Bait Tuhan serta istana raja lalu menyerahkannya kepada para pegawainya Kemudian Raja Asa mengutus mereka kepada Benhadad anak Tabrimon anak Hezion raja Aram yang tinggal di Damsyik dengan pesan
<3947> <609> <853> <3605> <3701> <2091> <3498> <214> <1004> <3068> <853> <214> <1004> <4428> <5414> <3027> <5650> <7971> <4428> <609> <413> <0> <1130> <1121> <2886> <1121> <2383> <4428> <758> <3427> <1834> <559>
AV: Then Asa <0609> took <03947> (8799) all the silver <03701> and the gold <02091> [that were] left <03498> (8737) in the treasures <0214> of the house <01004> of the LORD <03068>, and the treasures <0214> of the king's <04428> house <01004>, and delivered <05414> (8799) them into the hand <03027> of his servants <05650>: and king <04428> Asa <0609> sent <07971> (8799) them to Benhadad <01130>, the son <01121> of Tabrimon <02886>, the son <01121> of Hezion <02383>, king <04428> of Syria <0758>, that dwelt <03427> (8802) at Damascus <01834>, saying <0559> (8800),
1 Kings 19:15
Firman Tuhan kepadanya Pergilah kembalilah ke jalanmu menuju Gurun Damsyik Sesampainya di sana lantiklah Hazael untuk menjadi raja atas Aram
<559> <3068> <413> <1980> <7725> <1870> <4057> <1834> <935> <4886> <853> <2371> <4428> <5921> <758>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto him, Go <03212> (8798), return <07725> (8798) on thy way <01870> to the wilderness <04057> of Damascus <01834>: and when thou comest <0935> (8804), anoint <04886> (8804) Hazael <02371> [to be] king <04428> over Syria <0758>:
1 Kings 20:34
Kata Benhadad kepadanya Kota-kota yang telah diambil ayah hamba daripada ayah tuan akan hamba kembalikan Tuan boleh membuat pasar bagi tuan di Damsyik seperti yang telah dibuat ayah hamba di Samaria Kata Ahab Atas dasar perjanjian itu aku akan melepaskan engkau pergi Demikianlah Ahab mengikat perjanjian dengan Benhadad dan melepaskannya pergi
<559> <413> <5892> <834> <3947> <1> <853> <1> <7725> <2351> <7760> <0> <1834> <834> <7760> <1> <8111> <589> <1285> <7971> <3772> <0> <1285> <7971> <0>
AV: And [Benhadad] said <0559> (8799) unto him, The cities <05892>, which my father <01> took <03947> (8804) from thy father <01>, I will restore <07725> (8686); and thou shalt make <07760> (8799) streets <02351> for thee in Damascus <01834>, as my father <01> made <07760> (8804) in Samaria <08111>. Then [said Ahab], I will send thee away <07971> (8762) with this covenant <01285>. So he made <03772> (8799) a covenant <01285> with him, and sent him away <07971> (8762). {streets: or, market places}
2 Kings 5:12
Bukankah Abana dan Parpar sungai-sungai di Damsyik lebih baik daripada semua sungai Israel Tidak bolehkah aku mandi di sana dan menjadi suci Maka berpalinglah dia lalu berjalan dengan gusarnya
<3808> <2896> <71> <6554> <5104> <1834> <3605> <4325> <3478> <3808> <7364> <0> <2891> <6437> <1980> <2534>
AV: [Are] not Abana <071> (8676) <0549> and Pharpar <06554>, rivers <05104> of Damascus <01834>, better <02896> than all the waters <04325> of Israel <03478>? may I not wash <07364> (8799) in them, and be clean <02891> (8804)? So he turned <06437> (8799) and went away <03212> (8799) in a rage <02534>. {Abana: or, Amana}
2 Kings 8:7
Suatu ketika Elisa pergi ke Damsyik ketika Benhadad raja Aram sedang sakit Kemudian kepada raja dikhabarkan demikian Hamba Allah itu sudah datang ke mari
<935> <477> <1834> <0> <1130> <4428> <758> <2470> <5046> <0> <559> <935> <376> <430> <5704> <2008>
AV: And Elisha <0477> came <0935> (8799) to Damascus <01834>; and Benhadad <01130> the king <04428> of Syria <0758> was sick <02470> (8802); and it was told <05046> (8714) him, saying <0559> (8800), The man <0376> of God <0430> is come <0935> (8804) hither <02008>.
2 Kings 8:9
Hazael pun pergi menyongsong Elisa dengan membawa persembahan iaitu segala barang yang indah dari Damsyik sebanyak muatan empat puluh ekor unta Dia datang lalu berdiri di hadapan Elisa dan berkata Anak tuan Benhadad raja Aram menyuruh hamba menemui tuan untuk bertanya Adakah aku akan sembuh daripada penyakit ini
<1980> <2371> <7125> <3947> <4503> <3027> <3605> <2898> <1834> <4853> <705> <1581> <935> <5975> <6440> <559> <1121> <0> <1130> <4428> <758> <7971> <413> <559> <2421> <2483> <2088>
AV: So Hazael <02371> went <03212> (8799) to meet <07125> (8800) him, and took <03947> (8799) a present <04503> with him <03027>, even of every good thing <02898> of Damascus <01834>, forty <0705> camels <01581>' burden <04853>, and came <0935> (8799) and stood <05975> (8799) before <06440> him, and said <0559> (8799), Thy son <01121> Benhadad <01130> king <04428> of Syria <0758> hath sent <07971> (8804) me to thee, saying <0559> (8800), Shall I recover <02421> (8799) of this disease <02483>? {with...: Heb. in his hand}
2 Kings 14:28
Riwayat Yerobeam selebihnya semua yang dilakukannya dan kejayaannya bagaimana dia berperang dan bagaimana dia mengembalikan Damsyik dan Hamat-Yehuda kepada Israel bukankah semuanya tertulis dalam kitab hikayat raja-raja Israel
<3499> <1697> <3379> <3605> <834> <6213> <1369> <834> <3898> <834> <7725> <853> <1834> <853> <2574> <3063> <3478> <3808> <1992> <3789> <5921> <5612> <1697> <3117> <4428> <3478>
AV: Now the rest <03499> of the acts <01697> of Jeroboam <03379>, and all that he did <06213> (8804), and his might <01369>, how he warred <03898> (8738), and how he recovered <07725> (8689) Damascus <01834>, and Hamath <02574>, [which belonged] to Judah <03063>, for Israel <03478>, are they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>?
2 Kings 16:9
Raja Asyur pun mendengar permohonannya lalu maju menyerang Damsyik Dia merebut kota itu dan membuang penduduknya ke Kir manakala Rezin dibunuhnya
<8085> <413> <4428> <804> <5927> <4428> <804> <413> <1834> <8610> <1540> <7024> <853> <7526> <4191>
AV: And the king <04428> of Assyria <0804> hearkened <08085> (8799) unto him: for the king <04428> of Assyria <0804> went up <05927> (8799) against Damascus <01834>, and took <08610> (8799) it, and carried [the people of] it captive <01540> (8686) to Kir <07024>, and slew <04191> (8689) Rezin <07526>. {Damascus: Heb. Dammesek}
2 Kings 16:10
Lalu pergilah pula Raja Ahas ke Damsyik untuk menemui Tiglat-Pileser raja Asyur Di situ dilihatnya sebuah mazbah yang ada di Damsyik Kemudian Raja Ahas mengirimkan kepada Imam Uria gambar mazbah itu iaitu contohnya dan juga cara pembuatan keseluruhannya
<1980> <4428> <271> <7125> <0> <8407> <4428> <804> <1834> <7200> <853> <4196> <834> <1834> <7971> <4428> <271> <413> <223> <3548> <853> <1823> <4196> <853> <8403> <3605> <4639>
AV: And king <04428> Ahaz <0271> went <03212> (8799) to Damascus <01834> to meet <07125> (8800) Tiglathpileser <08407> king <04428> of Assyria <0804>, and saw <07200> (8799) an altar <04196> that [was] at Damascus <01834>: and king <04428> Ahaz <0271> sent <07971> (8799) to Urijah <0223> the priest <03548> the fashion <01823> of the altar <04196>, and the pattern <08403> of it, according to all the workmanship <04639> thereof. {Damascus: Heb. Dammesek}
2 Kings 16:10
Lalu pergilah pula Raja Ahas ke Damsyik untuk menemui Tiglat-Pileser raja Asyur Di situ dilihatnya sebuah mazbah yang ada di Damsyik Kemudian Raja Ahas mengirimkan kepada Imam Uria gambar mazbah itu iaitu contohnya dan juga cara pembuatan keseluruhannya
<1980> <4428> <271> <7125> <0> <8407> <4428> <804> <1834> <7200> <853> <4196> <834> <1834> <7971> <4428> <271> <413> <223> <3548> <853> <1823> <4196> <853> <8403> <3605> <4639>
AV: And king <04428> Ahaz <0271> went <03212> (8799) to Damascus <01834> to meet <07125> (8800) Tiglathpileser <08407> king <04428> of Assyria <0804>, and saw <07200> (8799) an altar <04196> that [was] at Damascus <01834>: and king <04428> Ahaz <0271> sent <07971> (8799) to Urijah <0223> the priest <03548> the fashion <01823> of the altar <04196>, and the pattern <08403> of it, according to all the workmanship <04639> thereof. {Damascus: Heb. Dammesek}
2 Kings 16:11
Maka Imam Uria membina sebuah mazbah menurut semua yang dikirim Raja Ahas dari Damsyik dan menyelesaikan pembuatannya sebelum Raja Ahas datang dari Damsyik
<1129> <223> <3548> <853> <4196> <3605> <834> <7971> <4428> <271> <1834> <3651> <6213> <223> <3548> <5704> <935> <4428> <271> <1834>
AV: And Urijah <0223> the priest <03548> built <01129> (8799) an altar <04196> according to all that king <04428> Ahaz <0271> had sent <07971> (8804) from Damascus <01834>: so Urijah <0223> the priest <03548> made <06213> (8804) [it] against king <04428> Ahaz <0271> came <0935> (8800) from Damascus <01834>.
2 Kings 16:11
Maka Imam Uria membina sebuah mazbah menurut semua yang dikirim Raja Ahas dari Damsyik dan menyelesaikan pembuatannya sebelum Raja Ahas datang dari Damsyik
<1129> <223> <3548> <853> <4196> <3605> <834> <7971> <4428> <271> <1834> <3651> <6213> <223> <3548> <5704> <935> <4428> <271> <1834>
AV: And Urijah <0223> the priest <03548> built <01129> (8799) an altar <04196> according to all that king <04428> Ahaz <0271> had sent <07971> (8804) from Damascus <01834>: so Urijah <0223> the priest <03548> made <06213> (8804) [it] against king <04428> Ahaz <0271> came <0935> (8800) from Damascus <01834>.
2 Kings 16:12
Setibanya dari Damsyik raja pun meninjau mazbah itu Kemudian dihampirinya mazbah itu dan dipersembahkannya korban di atasnya
<935> <4428> <1834> <7200> <4428> <853> <4196> <7126> <4428> <5921> <4196> <5927> <5921>
AV: And when the king <04428> was come <0935> (8799) from Damascus <01834>, the king <04428> saw <07200> (8799) the altar <04196>: and the king <04428> approached <07126> (8799) to the altar <04196>, and offered <05927> (8686) thereon.
1 Chronicles 18:5
Maka datanglah pula orang Aram dari Damsyik untuk menolong Hadadezer raja Zoba tetapi Daud berjaya menumpaskan dua puluh dua ribu orang daripada kalangan Aram itu
<935> <758> <1834> <5826> <1909> <4428> <6678> <5221> <1732> <758> <6242> <8147> <505> <376>
AV: And when the Syrians <0758> of Damascus <01834> came <0935> (8799) to help <05826> (8800) Hadarezer <01928> king <04428> of Zobah <06678>, David <01732> slew <05221> (8686) of the Syrians <0758> two <08147> and twenty <06242> thousand <0505> men <0376>. {Damascus: Heb. Darmesek}
1 Chronicles 18:6
Kemudian Daud menempatkan pasukan pendudukan di Aram Damsyik Orang Aram pun menjadi taklukan Daud dan wajib mempersembahkan ufti kepadanya Tuhan mengurniakan kemenangan kepada Daud ke mana-mana sahaja dia pergi
<7760> <1732> <758> <1834> <1961> <758> <1732> <5650> <5375> <4503> <3467> <3068> <1732> <3605> <834> <1980>
AV: Then David <01732> put <07760> (8799) [garrisons] in Syriadamascus <0758> <01834>; and the Syrians <0758> became David's <01732> servants <05650>, [and] brought <05375> (8802) gifts <04503>. Thus the LORD <03068> preserved <03467> (8686) David <01732> whithersoever he went <01980> (8804).
2 Chronicles 16:2
Maka Asa mengambil perak dan emas daripada perbendaharaan Bait Tuhan dan dari istana raja Dia mengirimkannya kepada Benhadad raja Aram yang tinggal di Damsyik dengan pesan
<3318> <609> <3701> <2091> <214> <1004> <3068> <1004> <4428> <7971> <413> <0> <1130> <4428> <758> <3427> <1834> <559>
AV: Then Asa <0609> brought out <03318> (8686) silver <03701> and gold <02091> out of the treasures <0214> of the house <01004> of the LORD <03068> and of the king's <04428> house <01004>, and sent <07971> (8799) to Benhadad <01130> king <04428> of Syria <0758>, that dwelt <03427> (8802) at Damascus <01834>, saying <0559> (8800), {Damascus: Heb. Darmesek}
2 Chronicles 24:23
Pada pergantian tahun pasukan Aram maju menyerang Yoas Mereka memasuki Yehuda dan Yerusalem lalu membunuh semua pemimpin bangsa di antara rakyat Lalu mereka mengirimkan semua jarahan mereka kepada raja Damsyik
<1961> <8622> <8141> <5927> <5921> <2426> <758> <935> <413> <3063> <3389> <7843> <853> <3605> <8269> <5971> <5971> <3605> <7998> <7971> <4428> <1834>
AV: And it came to pass at the end <08622> of the year <08141>, [that] the host <02428> of Syria <0758> came up <05927> (8804) against him: and they came <0935> (8799) to Judah <03063> and Jerusalem <03389>, and destroyed <07843> (8686) all the princes <08269> of the people <05971> from among the people <05971>, and sent <07971> (8765) all the spoil <07998> of them unto the king <04428> of Damascus <01834>. {at the...: Heb. in the revolution of the year} {Damascus: Heb. Darmesek}
2 Chronicles 28:5
Oleh sebab itu Tuhan Allahnya menyerahkan dia ke dalam tangan raja Aram Mereka mengalahkannya menawan sejumlah besar warganya dan membawa tawanan itu ke Damsyik Selain itu dia juga diserahkan ke dalam tangan raja Israel yang mengalahkannya dengan suatu pembantaian besar
<5414> <3068> <430> <3027> <4428> <758> <5221> <0> <7617> <4480> <7633> <1419> <935> <1834> <1571> <3027> <4428> <3478> <5414> <5221> <0> <4347> <1419> <0>
AV: Wherefore the LORD <03068> his God <0430> delivered <05414> (8799) him into the hand <03027> of the king <04428> of Syria <0758>; and they smote <05221> (8686) him, and carried away <07617> (8799) a great multitude <01419> of them captives <07633>, and brought <0935> (8686) [them] to Damascus <01834>. And he was also delivered <05414> (8737) into the hand <03027> of the king <04428> of Israel <03478>, who smote <05221> (8686) him with a great <01419> slaughter <04347>. {Damascus: Heb. Darmesek}
2 Chronicles 28:23
Dia mempersembahkan korban kepada berhala-berhala orang Damsyik yang telah mengalahkannya Fikirnya Kerana tuhan para raja Aram membantu mereka aku hendak mempersembahkan korban kepada tuhan-tuhan itu supaya mereka membantu aku Tetapi itulah yang menyebabkan keruntuhannya dan juga keruntuhan semua orang Israel
<2076> <430> <1834> <5221> <0> <559> <3588> <430> <4428> <758> <1992> <5826> <853> <0> <2076> <5826> <1992> <1961> <0> <3782> <3605> <3478>
AV: For he sacrificed <02076> (8799) unto the gods <0430> of Damascus <01834>, which smote <05221> (8688) him: and he said <0559> (8799), Because the gods <0430> of the kings <04428> of Syria <0758> help <05826> (8688) them, [therefore] will I sacrifice <02076> (8762) to them, that they may help <05826> (8799) me. But they were the ruin <03782> (8687) of him, and of all Israel <03478>. {Damascus: Heb. Darmesek}
The Song of Songs 7:4
Lehermu bak menara gading Matamu laksana kolam-kolam di Hesbon berdekatan pintu gerbang Batrabim Hidungmu bak menara Lebanon yang menghadap ke arah Damsyik
<6677> <4026> <8127> <5869> <1295> <2809> <5921> <8179> <0> <1337> <639> <4026> <3844> <6822> <6440> <1834>
AV: Thy neck <06677> [is] as a tower <04026> of ivory <08127>; thine eyes <05869> [like] the fishpools <01295> in Heshbon <02809>, by the gate <08179> of Bathrabbim <01337>: thy nose <0639> [is] as the tower <04026> of Lebanon <03844> which looketh <06822> (8802) toward <06440> Damascus <01834>.
Isaiah 7:8
kerana kepala Aram ialah Damsyik dan kepala Damsyik ialah Rezin Dalam enam puluh lima tahun Efraim akan terpecah belah sehingga tidak lagi menjadi satu bangsa
<3588> <7218> <758> <1834> <7218> <1834> <7526> <1157> <8346> <2568> <8141> <2844> <669> <5971>
AV: For the head <07218> of Syria <0758> [is] Damascus <01834>, and the head <07218> of Damascus <01834> [is] Rezin <07526>; and within threescore <08346> and five <02568> years <08141> shall Ephraim <0669> be broken <02865> (8735), that it be not a people <05971>. {that...: Heb. from a people}
Isaiah 7:8
kerana kepala Aram ialah Damsyik dan kepala Damsyik ialah Rezin Dalam enam puluh lima tahun Efraim akan terpecah belah sehingga tidak lagi menjadi satu bangsa
<3588> <7218> <758> <1834> <7218> <1834> <7526> <1157> <8346> <2568> <8141> <2844> <669> <5971>
AV: For the head <07218> of Syria <0758> [is] Damascus <01834>, and the head <07218> of Damascus <01834> [is] Rezin <07526>; and within threescore <08346> and five <02568> years <08141> shall Ephraim <0669> be broken <02865> (8735), that it be not a people <05971>. {that...: Heb. from a people}
Isaiah 8:4
kerana sebelum anak itu tahu menyebut Ayahku atau Ibuku kekayaan Damsyik dan hasil jarahan Samaria akan diangkut ke hadapan raja Asyur
<3588> <2962> <3045> <5288> <7121> <1> <517> <5375> <853> <2428> <1834> <853> <7998> <8111> <6440> <4428> <804> <0>
AV: For before the child <05288> shall have knowledge <03045> (8799) to cry <07121> (8800), My father <01>, and my mother <0517>, the riches <02428> of Damascus <01834> and the spoil <07998> of Samaria <08111> shall be taken away <05375> (8799) before <06440> the king <04428> of Assyria <0804>. {the riches...: or, he that is before the king of Assyria shall take away the riches, etc}
Isaiah 10:9
Bukankah Kalno sama seperti Karkemis Bukankah Hamat sama seperti Arpad Bukankah Samaria sama seperti Damsyik
<3808> <3751> <3641> <518> <3808> <774> <2574> <518> <3808> <1834> <8111>
AV: [Is] not Calno <03641> as Carchemish <03751>? [is] not Hamath <02574> as Arpad <0774>? [is] not Samaria <08111> as Damascus <01834>?
Isaiah 17:1
Pernyataan ilahi tentang Damsyik Sesungguhnya Damsyik akan disingkirkan sehingga tidak lagi menjadi sebuah kota Dia akan menjadi timbunan puing
<4853> <1834> <2009> <1834> <5493> <5892> <1961> <4596> <4654>
AV: The burden <04853> of Damascus <01834>. Behold, Damascus <01834> is taken away <05493> (8716) from [being] a city <05892>, and it shall be a ruinous <04654> heap <04596>.
Isaiah 17:1
Pernyataan ilahi tentang Damsyik Sesungguhnya Damsyik akan disingkirkan sehingga tidak lagi menjadi sebuah kota Dia akan menjadi timbunan puing
<4853> <1834> <2009> <1834> <5493> <5892> <1961> <4596> <4654>
AV: The burden <04853> of Damascus <01834>. Behold, Damascus <01834> is taken away <05493> (8716) from [being] a city <05892>, and it shall be a ruinous <04654> heap <04596>.
Isaiah 17:3
Kubu akan lenyap dari Efraim dan kerajaan dari Damsyik Saki-baki orang Aram akan senasib dengan kemuliaan orang Israel demikianlah firman Tuhan alam semesta
<7673> <4013> <669> <4467> <1834> <7605> <758> <3519> <1121> <3478> <1961> <5002> <3068> <6635> <0>
AV: The fortress <04013> also shall cease <07673> (8738) from Ephraim <0669>, and the kingdom <04467> from Damascus <01834>, and the remnant <07605> of Syria <0758>: they shall be as the glory <03519> of the children <01121> of Israel <03478>, saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>.
Jeremiah 49:23
Mengenai Damsyik Hamat dan Arpad bingung kerana mereka mendengar khabar buruk Mereka cemas resah seperti laut tidak dapat tenang
<1834> <954> <2574> <774> <3588> <8052> <7451> <8085> <4127> <3220> <1674> <8252> <3808> <3201>
AV: Concerning Damascus <01834>. Hamath <02574> is confounded <0954> (8804), and Arpad <0774>: for they have heard <08085> (8804) evil <07451> tidings <08052>: they are fainthearted <04127> (8738); [there is] sorrow <01674> on the sea <03220>; it cannot <03201> (8799) be quiet <08252> (8687). {fainthearted: Heb. melted} {on...: or, as on the sea}
Jeremiah 49:24
Damsyik menjadi lemah ia berpaling untuk melarikan diri rasa cemas mencengkamnya Kesesakan dan kesakitan melilitnya seperti perempuan yang sedang bersalin
<7503> <1834> <6437> <5127> <7374> <2388> <6869> <2256> <270> <3205>
AV: Damascus <01834> is waxed feeble <07503> (8804), [and] turneth <06437> (8689) herself to flee <05127> (8800), and fear <07374> hath seized <02388> (8689) on [her]: anguish <06869> and sorrows <02256> have taken <0270> (8804) her, as a woman in travail <03205> (8802).
Jeremiah 49:27
Aku akan menyalakan api di tembok Damsyik yang akan melahap puri-puri Benhadad
<3341> <784> <2346> <1834> <398> <759> <0> <1130> <0>
AV: And I will kindle <03341> (8689) a fire <0784> in the wall <02346> of Damascus <01834>, and it shall consume <0398> (8804) the palaces <0759> of Benhadad <01130>.
Ezekiel 27:18
Damsyik berniaga denganmu kerana banyaknya hasilmu dan segala jenis barang berharga yang berlimpah-ruah Mereka menukarnya dengan anggur dari Helbon dan bulu domba dari Sakhar
<1834> <5503> <7230> <4639> <7230> <3605> <1952> <3196> <2463> <6785> <6713>
AV: Damascus <01834> [was] thy merchant <05503> (8802) in the multitude <07230> of the wares of thy making <04639>, for the multitude <07230> of all riches <01952>; in the wine <03196> of Helbon <02463>, and white <06713> wool <06785>.
Ezekiel 47:16
Hamat Berota Sibraim yang terletak di antara daerah Damsyik dengan daerah Hamat terus ke Hazar Hatekhon di daerah Hauran
<2574> <1268> <5453> <834> <996> <1366> <1834> <996> <1366> <2574> <0> <2694> <834> <413> <1366> <2362>
AV: Hamath <02574>, Berothah <01268>, Sibraim <05453>, which [is] between the border <01366> of Damascus <01834> and the border <01366> of Hamath <02574>; Hazarhatticon <02694>, which [is] by the coast <01366> of Hauran <02362>. {Hazarhatticon: or, the middle village}
Ezekiel 47:17
Jadi sempadan itu membentang dari laut sampai ke Hazar-Enan di sebelah utara daerah Damsyik Daerah Hamat terletak di sebelah utaranya Itulah sempadan sebelah utara
<1961> <1366> <4480> <3220> <0> <2703> <1366> <1834> <6828> <6828> <1366> <2574> <853> <6285> <6828>
AV: And the border <01366> from the sea <03220> shall be Hazarenan <02703>, the border <01366> of Damascus <01834>, and the north <06828> northward <06828>, and the border <01366> of Hamath <02574>. And [this is] the north <06828> side <06285>.
Ezekiel 47:18
Di sebelah timur di antara Hauran Damsyik dan Gilead dengan Tanah Israel ada Sungai Yordan Kamu harus mengukurnya dari perbatasan utara sampai ke laut timur Itulah sempadan sebelah timur
<6285> <6921> <996> <2362> <996> <1834> <996> <1568> <996> <776> <3478> <3383> <1366> <5921> <3220> <6931> <4058> <853> <6285> <6921>
AV: And the east <06921> side <06285> ye shall measure <04058> (8799) from <0996> Hauran <02362>, and from <0996> Damascus <01834>, and from <0996> Gilead <01568>, and from <0996> the land <0776> of Israel <03478> [by] Jordan <03383>, from the border <01366> unto the east <06931> sea <03220>. And [this is] the east <06921> side <06285>. {from (Hauran, Damascus, Gilead, the land): Heb. from between}
Ezekiel 48:1
Inilah nama suku-suku itu Di hujung utara suku Dan mendapat satu bahagian Wilayahnya membentang dari timur ke barat dengan sempadan utara dari dekat jalan Hetlon sampai ke jalan masuk Hamat terus ke Hazar-Enan di sempadan utara Damsyik dekat Hamat
<428> <8034> <7626> <7097> <6828> <413> <3027> <1870> <2855> <935> <2574> <0> <2704> <1366> <1834> <6828> <413> <3027> <2574> <1961> <0> <6285> <6921> <3220> <1835> <259>
AV: Now these [are] the names <08034> of the tribes <07626>. From the north <06828> end <07097> to the coast <03027> of the way <01870> of Hethlon <02855>, as one goeth <0935> (8800) to Hamath <02574>, Hazarenan <02704>, the border <01366> of Damascus <01834> northward <06828>, to the coast <03027> of Hamath <02574>; for these are his sides <06285> east <06921> [and] west <03220>; a <0259> [portion for] Dan <01835>. {a portion: Heb. one portion}
Amos 1:3
Aram Beginilah firman Tuhan Atas sebab tiga bahkan empat pelanggaran Damsyik Aku tidak akan menarik balik hukuman baginya Kerana mereka telah membanting Gilead serta merelaikannya bagaikan diirik dengan pengirik bermata besi
<3541> <559> <3068> <5921> <7969> <6588> <1834> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <1758> <2742> <1270> <853> <1568>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Damascus <01834>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they have threshed <01758> (8800) Gilead <01568> with threshing instruments <02742> of iron <01270>: {and...: or, yea, for four} {turn...: or, convert it, or, let it be quiet}
Amos 1:5
Akan Kupatahkan palang pintu Damsyik dan akan Kulenyapkan penduduk dari Lembah Awen juga dia yang memegang cokmar kerajaan dari Bet-Eden Umat Aram akan dibuang ke Kir firman Tuhan
<7665> <1280> <1834> <3772> <3427> <1237> <206> <8551> <7626> <1004> <5730> <1540> <5971> <758> <7024> <559> <3068> <0>
AV: I will break <07665> (8804) also the bar <01280> of Damascus <01834>, and cut off <03772> (8689) the inhabitant <03427> (8802) from the plain <01237> of Aven <0206>, and him that holdeth <08551> (8802) the sceptre <07626> from the house <01004> of Eden <05731> (8677) <01040>: and the people <05971> of Syria <0758> shall go into captivity <01540> (8804) unto Kir <07024>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>. {the plain...: or, Bikathaven} {the house...: or, Betheden}
Amos 5:27
Lalu Aku akan membuang kamu jauh ke seberang Damsyik demikianlah firman Tuhan yang bernama Allah alam semesta
<1540> <853> <1973> <1834> <559> <3068> <430> <6635> <8034> <0>
AV: Therefore will I cause you to go into captivity <01540> (8689) beyond <01973> Damascus <01834>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>, whose name <08034> [is] The God <0430> of hosts <06635>.
Zechariah 9:1
Pernyataan ilahi Firman Tuhan datang atas Tanah Hadrakh dan akan berhenti di Damsyik kerana mata manusia dan mata semua suku orang Israel tertuju kepada Tuhan
<4853> <1697> <3068> <776> <2317> <1834> <4496> <3588> <3068> <5869> <120> <3605> <7626> <3478>
AV: The burden <04853> of the word <01697> of the LORD <03068> in the land <0776> of Hadrach <02317>, and Damascus <01834> [shall be] the rest <04496> thereof: when the eyes <05869> of man <0120>, as of all the tribes <07626> of Israel <03478>, [shall be] toward the LORD <03068>.