Back to #854

Genesis 14:2
berperang melawan Bera raja Sodom Birsya raja Gomora Syinab raja Adma Syemeber raja Zeboim dan raja Bela iaitu Zoar
<6213> <4421> <854> <1298> <4428> <5467> <854> <1306> <4428> <6017> <8134> <4428> <126> <8038> <4428> <6636> <4428> <1106> <1931> <6820>
AV: [That these] made <06213> (8804) war <04421> with <0854> Bera <01298> king <04428> of Sodom <05467>, and with Birsha <01306> king <04428> of Gomorrah <06017>, Shinab <08134> king <04428> of Admah <0126>, and Shemeber <08038> king <04428> of Zeboiim <06636>, and the king <04428> of Bela <01106>, which is <01931> Zoar <06820>.
Joshua 24:8
Lalu Kubawa kamu ke negeri bani Amori yang tinggal di seberang Sungai Yordan Mereka berperang melawan kamu dan Aku menyerahkan mereka ke dalam tanganmu sehingga kamu telah dapat menduduki negeri mereka sementara Aku memusnahkan mereka dari hadapanmu
<935> <853> <413> <776> <567> <3427> <5676> <3383> <3898> <854> <5414> <853> <3027> <3423> <853> <776> <8045> <6440>
AV: And I brought <0935> (8686) you into the land <0776> of the Amorites <0567>, which dwelt <03427> (8802) on the other side <05676> Jordan <03383>; and they fought <03898> (8735) with you: and I gave <05414> (8799) them into your hand <03027>, that ye might possess <03423> (8799) their land <0776>; and I destroyed <08045> (8686) them from before <06440> you.
Judges 9:33
Esok pagi sebaik sahaja terbit matahari hendaklah engkau menyerbu kota itu Jika Gaal dan orangnya keluar melawan engkau tentanglah mereka dengan sedaya upaya kamu
<1961> <1242> <2224> <8121> <7925> <6584> <5921> <5892> <2009> <1931> <5971> <834> <854> <3318> <413> <6213> <0> <834> <4672> <3027> <0>
AV: And it shall be, [that] in the morning <01242>, as soon as the sun <08121> is up <02224> (8800), thou shalt rise early <07925> (8686), and set <06584> (8804) upon the city <05892>: and, behold, [when] he and the people <05971> that [is] with him come out <03318> (8802) against thee, then mayest thou do <06213> (8804) to them as thou <03027> shalt find occasion <04672> (8799). {as thou shalt...: Heb. as thine hand shall find}
Judges 12:4
Maka Yefta menghimpunkan semua orang Gilead lalu mereka berperang melawan suku Efraim Dan mereka berjaya mengalahkan suku Efraim itu Sebabnya orang Efraim mengatakan Kamu kaum Gilead pelarian daripada suku Efraim kamu di tengah-tengah suku Efraim dan di tengah-tengah suku Manasye
<6908> <3316> <853> <3605> <376> <1568> <3898> <854> <669> <5221> <376> <1568> <853> <669> <3588> <559> <6412> <669> <859> <1568> <8432> <669> <8432> <4519>
AV: Then Jephthah <03316> gathered together <06908> (8799) all the men <0582> of Gilead <01568>, and fought <03898> (8735) with Ephraim <0669>: and the men <0582> of Gilead <01568> smote <05221> (8686) Ephraim <0669>, because they said <0559> (8804), Ye Gileadites <01568> [are] fugitives <06412> of Ephraim <0669> among <08432> the Ephraimites <0669>, [and] among <08432> the Manassites <04519>.
1 Kings 20:23
Para pegawai raja Aram berkata kepada raja Tuhan mereka tuhan gunung maka sebab itulah mereka lebih kuat daripada kita Tetapi jika kita berperang melawan mereka di tanah datar pasti kita lebih kuat daripada mereka
<5650> <4428> <758> <559> <413> <430> <2022> <430> <5921> <3651> <2388> <4480> <199> <3898> <854> <4334> <518> <3808> <2388> <1992>
AV: And the servants <05650> of the king <04428> of Syria <0758> said <0559> (8804) unto him, Their gods <0430> [are] gods <0430> of the hills <02022>; therefore they were stronger <02388> (8804) than we; but <0199> let us fight <03898> (8735) against them in the plain <04334>, and surely <03808> we shall be stronger <02388> (8799) than they.
1 Kings 22:31
Sementara itu raja Aram telah memberikan perintah kepada kesemua tiga puluh dua orang panglima pasukan ratanya demikian Jangan berperang melawan sesiapa pun kecil ataupun besar tetapi lawanlah Raja Israel sahaja
<4428> <758> <6680> <853> <8269> <7393> <834> <0> <7970> <8147> <559> <3808> <3898> <854> <6996> <853> <1419> <3588> <518> <854> <4428> <3478> <905>
AV: But the king <04428> of Syria <0758> commanded <06680> (8765) his thirty <07970> and two <08147> captains <08269> that had rule over his chariots <07393>, saying <0559> (8800), Fight <03898> (8735) neither with small <06996> nor great <01419>, save only with the king <04428> of Israel <03478>.
2 Kings 8:29
Maka kembalilah Raja Yoram ke Yizreel untuk mendapat perubatan bagi luka-luka akibat serangan orang Aram di Rama ketika dia berperang melawan Hazael raja Aram Kemudian Ahazia anak Yoram raja Yehuda pergi menjenguk Yoram anak Ahab di Yizreel kerana dia sakit
<7725> <3141> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <7414> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <274> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3141> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <1931> <0>
AV: And king <04428> Joram <03141> went back <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Ahaziah <0274> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> in Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith the Syrians had wounded} {Ramah: called Ramoth} {sick: Heb. wounded}
2 Kings 9:15
Tetapi Raja Yoram sendiri telah kembali ke Yizreel untuk mendapat pemulihan daripada luka-luka akibat serangan orang Aram ketika dia berperang melawan Hazael raja Aram Kata Yehu kepada para penyokongnya Kalau demikian niat hatimu jangan biarkan seorang pun keluar menyelamatkan diri dari kota untuk pergi memberitahukan hal ini ke Yizreel
<7725> <3088> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <559> <3058> <518> <3426> <5315> <408> <3318> <6412> <4480> <5892> <1980> <5046> <3157>
AV: But king <04428> Joram <03088> was returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>.) And Jehu <03058> said <0559> (8799), If it be <03426> your minds <05315>, [then] let none <0408> go forth <03318> (8799) [nor] escape <06412> out of the city <05892> to go <03212> (8800) to tell <05046> (8687) [it] in Jezreel <03157>. {Joram: Heb. Jehoram but not in verse sixteen} {had given: Heb. smote} {let none...: Heb. let no escaper go, etc}
2 Chronicles 18:30
Sementara itu raja Aram telah memberikan perintah kepada para panglima pasukan ratanya demikian Jangan berperang melawan sesiapa pun kecil ataupun besar tetapi lawanlah raja Israel sahaja
<4428> <758> <6680> <853> <8269> <7393> <834> <0> <559> <3808> <3898> <854> <6996> <854> <1419> <3588> <518> <854> <4428> <3478> <905>
AV: Now the king <04428> of Syria <0758> had commanded <06680> (8765) the captains <08269> of the chariots <07393> that [were] with him, saying <0559> (8800), Fight <03898> (8735) ye not with small <06996> or great <01419>, save only with the king <04428> of Israel <03478>.
2 Chronicles 22:6
Maka kembalilah Yoram ke Yizreel untuk mendapat perubatan bagi luka-luka akibat serangan di Rama ketika berperang melawan Hazael raja Aram Kemudian Ahazia anak Yoram raja Yehuda pergi menjenguk Yoram anak Ahab di Yizreel kerana dia sakit
<7725> <7495> <3157> <3588> <4347> <834> <5221> <7414> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <5838> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3088> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <1931>
AV: And he returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> because of the wounds <04347> which were given <05221> (8689) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Azariah <05838> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> at Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith they wounded him} {Azariah: also called, Ahaziah, or, Jehoahaz}
Psalms 60:1
Untuk pemimpin muzik Menurut lagu Bunga Bakung Perjanjian Mazmur Daud Untuk pengajaran Ketika dia berperang melawan Mesopotamia dan Aram-Zoba Yoab pulang lalu membunuh dua belas ribu orang Edom di Lembah Garam Ya Allah Engkau telah menyingkiri kami Engkau telah membiarkan kami tewas Engkau telah murka terimalah kami semula
<5329> <5921> <0> <7802> <4387> <1732> <3925> <5327> <854> <0> <763> <854> <0> <760> <7725> <3097> <5221> <853> <123> <1516> <4417> <8147> <6240> <505> <430> <2186> <6555> <599> <7725> <0>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764) upon Shushaneduth <07802>, Michtam <04387> of David <01732>, to teach <03925> (8763); when he strove <05327> (8687) with Aramnaharaim <0763> <05104> and with Aramzobah <0760>, when Joab <03097> returned <07725> (8799), and smote <05221> (8686) of Edom <0123> in the valley <01516> of salt <04417> twelve <08147> <06240> thousand <0505>.>> O God <0430>, thou hast cast us off <02186> (8804), thou hast scattered <06555> (8804) us, thou hast been displeased <0599> (8804); O turn thyself to us again <07725> (8787). {Michtam: or, A golden Psalm} {scattered: Heb. broken}
Jeremiah 12:5
Jika dalam perlumbaan lari dengan pejalan kaki sahaja engkau sudah kelelahan bagaimanakah engkau dapat bertanding melawan kuda Jika engkau mengharapkan negeri yang damai apa yang akan kaulakukan di semak belukar Sungai Yordan
<3588> <854> <7273> <7323> <3811> <349> <8474> <854> <5483> <776> <7965> <859> <982> <349> <6213> <1347> <3383>
AV: If thou hast run <07323> (8804) with the footmen <07273>, and they have wearied <03811> (8686) thee, then how canst thou contend <08474> (8807) with horses <05483>? and [if] in the land <0776> of peace <07965>, [wherein] thou trustedst <0982> (8802), [they wearied thee], then how wilt thou do <06213> (8799) in the swelling <01347> of Jordan <03383>?
Jeremiah 21:5
lalu Aku sendiri akan berperang melawan kamu dengan tangan terhulur dan lengan yang kuat dengan amarah kegusaran serta murka yang besar
<3898> <589> <854> <3027> <5186> <2220> <2389> <639> <2534> <7110> <1419>
AV: And I myself will fight <03898> (8738) against you with an outstretched <05186> (8803) hand <03027> and with a strong <02389> arm <02220>, even in anger <0639>, and in fury <02534>, and in great <01419> wrath <07110>.
Jeremiah 32:5
Zedekia akan dibawanya ke Babel dan dia akan tinggal di sana sampai Aku mendatanginya demikianlah firman Tuhan Apabila kamu berperang melawan orang Kasdim kamu tidak akan beruntung
<894> <1980> <853> <6667> <8033> <1961> <5704> <6485> <853> <5002> <3068> <3588> <3898> <854> <3778> <3808> <6743> <0>
AV: And he shall lead <03212> (8686) Zedekiah <06667> to Babylon <0894>, and there shall he be until I visit <06485> (8800) him, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: though ye fight <03898> (8735) with the Chaldeans <03778>, ye shall not prosper <06743> (8686).
Jeremiah 37:10
Sekalipun kamu mengalahkan seluruh pasukan orang Kasdim yang berperang melawan kamu sehingga antara mereka hanya orang terluka yang tersisa mereka akan bangkit di khemah masing-masing dan membakar habis kota ini
<3588> <518> <5221> <3605> <2428> <3778> <3898> <854> <7604> <0> <376> <1856> <376> <168> <6965> <8313> <853> <5892> <2063> <784>
AV: For though ye had smitten <05221> (8689) the whole army <02428> of the Chaldeans <03778> that fight <03898> (8737) against you, and there remained <07604> (8738) [but] wounded <01856> (8794) men <0582> among them, [yet] should they rise up <06965> (8799) every man <0376> in his tent <0168>, and burn <08313> (8804) this city <05892> with fire <0784>. {wounded: Heb. thrust through}