Back to #3588

Genesis 12:12
Boleh terjadi kelak apabila orang Mesir melihat kamu mereka akan berkata Itu isterinya Lalu mereka akan membunuh aku dan membiarkan kamu hidup
<1961> <3588> <7200> <853> <4713> <559> <802> <2063> <2026> <853> <853> <2421>
AV: Therefore it shall come to pass, when the Egyptians <04713> shall see <07200> (8799) thee, that they shall say <0559> (8804), This [is] his wife <0802>: and they will kill <02026> (8804) me, but they will save thee alive <02421> (8762).
Genesis 30:33
Pada kemudian hari kejujuranku akan terbukti apabila pak cik datang memeriksa upahku Setiap kambing yang tidak berbintik-bintik atau berbelang-belang dan setiap domba yang tidak berwarna gelap akan dianggap sebagai curian
<6030> <0> <6666> <3117> <4279> <3588> <935> <5921> <7939> <6440> <3605> <834> <369> <5348> <2921> <5795> <2345> <3775> <1589> <1931> <854>
AV: So shall my righteousness <06666> answer <06030> (8804) for me in time <03117> to come <04279>, when it shall come <0935> (8799) for my hire <07939> before thy face <06440>: every one <03605> that [is] not speckled <05348> and spotted <02921> (8803) among the goats <05795>, and brown <02345> among the sheep <03775>, that shall be counted stolen <01589> (8803) with me. {in time...: Heb. to morrow}
Genesis 46:33
Jadi apabila Firaun memanggil kamu dan bertanya Apakah pekerjaanmu
<1961> <3588> <7121> <0> <6547> <559> <4100> <4639>
AV: And it shall come to pass, when Pharaoh <06547> shall call <07121> (8799) you, and shall say <0559> (8804), What [is] your occupation <04639>?
Exodus 12:25
Jadi apabila kamu telah memasuki negeri yang Tuhan akan kurniakan kepadamu seperti yang difirmankan-Nya kamu hendaklah terus memegang ibadat ini
<1961> <3588> <935> <413> <776> <834> <5414> <3068> <0> <834> <1696> <8104> <853> <5656> <2063>
AV: And it shall come to pass, when ye be come <0935> (8799) to the land <0776> which the LORD <03068> will give <05414> (8799) you, according as he hath promised <01696> (8765), that ye shall keep <08104> (8804) this service <05656>.
Exodus 12:26
Nanti apabila anak-anakmu bertanya kepadamu Apakah erti ibadat ini kepada Ayah
<1961> <3588> <559> <413> <1121> <4100> <5656> <2063> <0>
AV: And it shall come to pass, when your children <01121> shall say <0559> (8799) unto you, What mean ye by this service <05656>?
Exodus 13:5
Kelak apabila Tuhan telah membawa kamu masuk ke negeri bani Kanaan bani Het bani Amori bani Hewi dan bani Yebus negeri yang telah Dia janjikan dengan bersumpah kepada nenek moyangmu untuk dikurniakan kepadamu iaitu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madu maka kamu harus melaksanakan ibadat ini pada bulan ini juga
<1961> <3588> <935> <3068> <413> <776> <3669> <2850> <567> <2340> <2983> <834> <7650> <1> <5414> <0> <776> <2100> <2461> <1706> <5647> <853> <5656> <2063> <2320> <2088>
AV: And it shall be when the LORD <03068> shall bring <0935> (8686) thee into the land <0776> of the Canaanites <03669>, and the Hittites <02850>, and the Amorites <0567>, and the Hivites <02340>, and the Jebusites <02983>, which he sware <07650> (8738) unto thy fathers <01> to give <05414> (8800) thee, a land <0776> flowing <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>, that thou shalt keep <05647> (8804) this service <05656> in this month <02320>.
Exodus 13:11
Nanti apabila Tuhan sudah membawa kamu masuk ke negeri orang Kanaan seperti yang telah dijanjikan-Nya dengan bersumpah kepada nenek moyangmu dan apabila negeri itu sudah dikurniakan-Nya kepadamu
<1961> <3588> <935> <3068> <413> <776> <3669> <834> <7650> <0> <1> <5414> <0>
AV: And it shall be when the LORD <03068> shall bring <0935> (8686) thee into the land <0776> of the Canaanites <03669>, as he sware <07650> (8738) unto thee and to thy fathers <01>, and shall give <05414> (8804) it thee,
Leviticus 5:5
Jadi apabila seseorang bersalah dalam salah satu hal tersebut hendaklah dia dengan serta-merta mengakui dosa yang telah dilakukannya
<1961> <3588> <816> <259> <428> <3034> <834> <2398> <5921>
AV: And it shall be, when he shall be guilty <0816> (8799) in one <0259> of these [things], that he shall confess <03034> (8694) that he hath sinned <02398> (8804) in that [thing]:
Leviticus 13:42
Tetapi apabila pada kepala botak atau dahi gondol itu timbul bengkak berwarna putih kemerah-merahan maka ada kemunculan penyakit pada kepala botak atau dahinya yang gondol itu
<3588> <1961> <7146> <176> <1372> <5061> <3836> <125> <6883> <6524> <1931> <7146> <176> <1372>
AV: And if there be in the bald head <07146>, or bald forehead <01372>, a white <03836> reddish <0125> sore <05061>; it [is] a leprosy <06883> sprung <06524> (8802) up in his bald head <07146>, or his bald forehead <01372>.
Deuteronomy 26:1
Kelak apabila kamu telah masuk ke negeri yang dikurniakan Tuhan Allahmu kepadamu sebagai harta pusaka dan kamu telah memilikinya serta tinggal di dalamnya
<1961> <3588> <935> <413> <776> <834> <3068> <430> <5414> <0> <5159> <3423> <3427> <0>
AV: And it shall be, when thou [art] come in <0935> (8799) unto the land <0776> which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee [for] an inheritance <05159>, and possessest <03423> (8804) it, and dwellest <03427> (8804) therein;
Deuteronomy 30:1
Jadi apabila kamu telah mengalami semua hal ini iaitu berkat dan laknat yang telah kuhadapkan kepadamu itu dan kamu bertaubat dalam hatimu di tengah-tengah segala bangsa tempat kamu dibuang oleh Tuhan Allahmu
<1961> <3588> <935> <5921> <3605> <1697> <428> <1293> <7045> <834> <5414> <6440> <7725> <413> <3824> <3605> <1471> <834> <5080> <3068> <430> <8033>
AV: And it shall come to pass, when all these things <01697> are come <0935> (8799) upon thee, the blessing <01293> and the curse <07045>, which I have set <05414> (8804) before <06440> thee, and thou shalt call <07725> (8689) [them] to mind <03824> among all the nations <01471>, whither the LORD <03068> thy God <0430> hath driven <05080> (8689) thee,
Joshua 8:5
Aku dan seluruh pasukan yang menyertaiku akan mendekati kota itu Nanti apabila mereka keluar menghadapi kami seperti sebelumnya kami akan melarikan diri dari hadapan mereka
<589> <3605> <5971> <834> <854> <7126> <413> <5892> <1961> <3588> <3318> <7125> <834> <7223> <5127> <6440>
AV: And I, and all the people <05971> that [are] with me, will approach <07126> (8799) unto the city <05892>: and it shall come to pass, when they come out <03318> (8799) against <07125> (8800) us, as at the first <07223>, that we will flee <05127> (8804) before <06440> them,
Judges 2:18
Setiap kali apabila Tuhan membangkitkan seorang hakim untuk mereka Tuhan menyertai hakim itu dan menyelamatkan mereka daripada tangan musuh mereka sepanjang hayat hakim itu Ini atas sebab Tuhan berbelas kasihan mendengar rintihan mereka yang teraniaya dan tertindas
<3588> <6965> <3068> <0> <8199> <1961> <3068> <5973> <8199> <3467> <3027> <341> <3605> <3117> <8199> <3588> <5162> <3068> <5009> <6440> <3905> <1766>
AV: And when the LORD <03068> raised <06965> (8689) them up judges <08199> (8802), then the LORD <03068> was with the judge <08199> (8802), and delivered <03467> (8689) them out of the hand <03027> of their enemies <0341> (8802) all the days <03117> of the judge <08199> (8802): for it repented <05162> (8735) the LORD <03068> because <06440> of their groanings <05009> by reason of them that oppressed <03905> (8801) them and vexed <01766> (8802) them.
Judges 13:17
Lalu Manoah bertanya kepada Malaikat Tuhan itu Siapakah nama Tuan agar dapat kami muliakan Tuan apabila berlakunya apa yang Tuan katakan itu
<559> <4495> <413> <4397> <3068> <4310> <8034> <3588> <935> <1697> <3513>
AV: And Manoah <04495> said <0559> (8799) unto the angel <04397> of the LORD <03068>, What [is] thy name <08034>, that when thy sayings <01697> come to pass <0935> (8799) we may do thee honour <03513> (8765)?
Judges 15:3
Lalu Simson berkata kepadanya Kali ini aku tidak bersalah terhadap orang Filistin apabila aku mendatangkan bencana ke atas mereka
<559> <0> <8123> <5352> <6471> <6430> <3588> <6213> <589> <5973> <7451>
AV: And Samson <08123> said <0559> (8799) concerning them, Now <06471> shall I be more blameless <05352> (8738) than the Philistines <06430>, though I do <06213> (8802) them a displeasure <07451>. {more...: or, blameless from the Philistines though, etc}
1 Samuel 17:51
Daud pun berlari lalu berdiri di atas tubuh orang Filistin itu Diambilnya pedangnya dihunusnya daripada sarungnya lalu dibunuhnya orang itu Dan dengan pedang itu dipenggalnya pula kepalanya Larilah orang Filistin apabila mereka lihat betapa kesateria mereka telah ditumpaskan
<7323> <1732> <5975> <413> <6430> <3947> <853> <2719> <8025> <8593> <4191> <3772> <0> <853> <7218> <7200> <6430> <3588> <4191> <1368> <5127>
AV: Therefore David <01732> ran <07323> (8799), and stood <05975> (8799) upon the Philistine <06430>, and took <03947> (8799) his sword <02719>, and drew <08025> (8799) it out of the sheath <08593> thereof, and slew <04191> (8787) him, and cut off <03772> (8799) his head <07218> therewith. And when the Philistines <06430> saw <07200> (8799) their champion <01368> was dead <04191> (8804), they fled <05127> (8799).
1 Samuel 28:22
Sekarang sudilah tuanku juga mendengar kata-kata hambamu ini Hamba akan meletakkan sepotong roti di hadapan tuanku Makanlah supaya tuanku mendapat kekuatan apabila tuanku perlu meneruskan perjalanan
<6258> <8085> <4994> <1571> <859> <6963> <8198> <7760> <6440> <6595> <3899> <398> <1961> <0> <3581> <3588> <1980> <1870>
AV: Now therefore, I pray thee, hearken <08085> (8798) thou also unto the voice <06963> of thine handmaid <08198>, and let me set <07760> (8799) a morsel <06595> of bread <03899> before <06440> thee; and eat <0398> (8798), that thou mayest have strength <03581>, when thou goest <03212> (8799) on thy way <01870>.
1 Samuel 30:6
Daud menjadi begitu tertekan apabila rakyat berkata hendak merejamnya dengan batu Memang seluruh rakyat itu berasa amat pedih lantaran tertawannya anak masing-masing baik lelaki mahupun perempuan Namun begitu Daud menguatkan hati di dalam Tuhan Allahnya
<3334> <1732> <3966> <3588> <559> <5971> <5619> <3588> <4784> <5315> <3605> <5971> <376> <5921> <1121> <5921> <1323> <2388> <1732> <3068> <430> <0>
AV: And David <01732> was greatly <03966> distressed <03334> (8799); for the people <05971> spake <0559> (8804) of stoning <05619> (8800) him, because the soul <05315> of all the people <05971> was grieved <04843> (8804), every man <0376> for his sons <01121> and for his daughters <01323>: but David <01732> encouraged <02388> (8691) himself in the LORD <03068> his God <0430>. {grieved: Heb. bitter}
2 Samuel 4:11
Lebih-lebih beratnya lagi hukuman itu apabila orang fasiq membunuh seorang yang tidak bersalah di rumahnya sendiri di tempat tidurnya Sekarang tidak mungkin aku tidak menuntut darahnya daripada tanganmu dan melenyapkan kamu daripada muka bumi
<637> <3588> <376> <7563> <2026> <853> <376> <6662> <1004> <5921> <4904> <6258> <3808> <1245> <853> <1818> <3027> <1197> <853> <4480> <776>
AV: How much more, when wicked <07563> men <0582> have slain <02026> (8804) a righteous <06662> person <0376> in his own house <01004> upon his bed <04904>? shall I not therefore now require <01245> (8762) his blood <01818> of your hand <03027>, and take you away <01197> (8765) from the earth <0776>?
2 Kings 18:32
sampai aku datang dan membawa kamu ke sebuah negeri seperti negerimu iaitu sebuah negeri yang mempunyai gandum dan air anggur roti serta kebun anggur minyak zaitun dan madu Maka kamu tidak akan mati melainkan hidup Jangan dengarkan Hizkia apabila dia memperdayakan kamu dengan berkata Tuhan akan melepaskan kita
<5704> <935> <3947> <853> <413> <776> <776> <776> <1715> <8492> <776> <3899> <3754> <776> <2132> <3323> <1706> <2421> <3808> <4191> <408> <8085> <413> <2396> <3588> <5496> <853> <559> <3068> <5337>
AV: Until I come <0935> (8800) and take you away <03947> (8804) to a land <0776> like your own land <0776>, a land <0776> of corn <01715> and wine <08492>, a land <0776> of bread <03899> and vineyards <03754>, a land <0776> of oil <03323> olive <02132> and of honey <01706>, that ye may live <02421> (8798), and not die <04191> (8799): and hearken <08085> (8799) not unto Hezekiah <02396>, when he persuadeth <05496> (8686) you, saying <0559> (8800), The LORD <03068> will deliver <05337> (8686) us. {persuadeth: or, deceiveth}
Esther 3:5
Begitu meluap-luap amarah Haman apabila dilihatnya betapa Mordekhai tidak berlutut dan memberi hormat kepadanya
<7200> <2001> <3588> <369> <4782> <3766> <7812> <0> <4390> <2001> <2534>
AV: And when Haman <02001> saw <07200> (8799) that Mordecai <04782> bowed <03766> (8802) not, nor did him reverence <07812> (8693), then was Haman <02001> full <04390> (8735) of wrath <02534>.
Job 31:14
apakah yang boleh kulakukan apabila Allah bertindak Apabila Dia memeriksa aku apakah jawapanku kepada-Nya
<4100> <6213> <3588> <6965> <410> <3588> <6485> <4100> <7725>
AV: What then shall I do <06213> (8799) when God <0410> riseth up <06965> (8799)? and when he visiteth <06485> (8799), what shall I answer <07725> (8686) him?
Psalms 9:12
Dia mengingati mereka apabila Dia membalas kekejaman orang yang menumpahkan darah Dia tidak melupakan rintihan mereka yang menderita
<3588> <1875> <1818> <853> <2142> <3808> <7911> <6818> <6041>
AV: When he maketh inquisition <01875> (8802) for blood <01818>, he remembereth <02142> (8804) them: he forgetteth <07911> (8804) not the cry <06818> of the humble <06035> (8675) <06041>. {humble: or, afflicted}
Psalms 41:11
Dengan demikian tahulah aku bahawa Engkau berkenan kepadaku apabila musuhku tidak Kaubiarkan mengalahkanku
<2063> <3045> <3588> <2654> <0> <3588> <3808> <7321> <341> <5921>
AV: By this I know <03045> (8804) that thou favourest <02654> (8804) me, because mine enemy <0341> (8802) doth not triumph <07321> (8686) over me.
Psalms 102:1
Doa seorang derita apabila dia lemah dan mencurahkan kesusahannya kepada Tuhan Dengarlah doaku ya Tuhan dan biarlah seruanku datang kepada-Mu
<8605> <6041> <3588> <5848> <6440> <3068> <8210> <7879> <3068> <8085> <8605> <7775> <413> <935>
AV: <<A Prayer <08605> of the afflicted <06041>, when he is overwhelmed <05848> (8799), and poureth out <08210> (8799) his complaint <07879> before <06440> the LORD <03068>.>> Hear <08085> (8798) my prayer <08605>, O LORD <03068>, and let my cry <07775> come <0935> (8799) unto thee. {of: or, for}
Psalms 120:7
Aku menyokong damai tetapi apabila aku bersuara mereka menyokong perang
<589> <7965> <3588> <1696> <1992> <4421>
AV: I [am for] peace <07965>: but when I speak <01696> (8762), they [are] for war <04421>. {for peace: or, a man of peace}
Psalms 138:4
Semua raja di bumi akan memuji-Mu ya Tuhan apabila mereka mendengar kata-kata daripada mulut-Mu
<3034> <3068> <3605> <4428> <776> <3588> <8085> <561> <6310>
AV: All the kings <04428> of the earth <0776> shall praise <03034> (8686) thee, O LORD <03068>, when they hear <08085> (8804) the words <0561> of thy mouth <06310>.
Isaiah 10:12
Jadi apabila Tuhan telah menyelesaikan segala pekerjaan-Nya di Gunung Sion dan di Yerusalem Dia akan menghukum raja Asyur atas kesombongan hatinya dan atas sikapnya yang angkuh
<1961> <3588> <1214> <136> <853> <3605> <4639> <2022> <6726> <3389> <6485> <5921> <6529> <1433> <3824> <4428> <804> <5921> <8597> <7312> <5869>
AV: Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord <0136> hath performed <01214> (8762) his whole work <04639> upon mount <02022> Zion <06726> and on Jerusalem <03389>, I will punish <06485> (8799) the fruit <06529> of the stout <01433> heart <03824> of the king <04428> of Assyria <0804>, and the glory <08597> of his high <07312> looks <05869>. {punish: Heb. visit upon} {stout...: Heb. greatness of the heart}
Isaiah 16:12
Apabila Moab datang menghadap apabila ia menyusahkan dirinya di atas bukit pemujaan dan masuk ke tempat keramatnya untuk berdoa ia tidak akan mendapat apa-apa
<1961> <3588> <7200> <3588> <3811> <4124> <5921> <1116> <935> <413> <4720> <6419> <3808> <3201>
AV: And it shall come to pass, when it is seen <07200> (8738) that Moab <04124> is weary <03811> (8738) on the high place <01116>, that he shall come <0935> (8804) to his sanctuary <04720> to pray <06419> (8692); but he shall not prevail <03201> (8799).
Isaiah 40:7
Rumput layu dan bunga gugur apabila Tuhan menghembusnya dengan nafas-Nya Sesungguhnya bangsa itu seperti rumput
<3001> <2682> <5034> <6731> <3588> <7307> <3068> <5380> <0> <403> <2682> <5971>
AV: The grass <02682> withereth <03001> (8804), the flower <06731> fadeth <05034> (8804): because the spirit <07307> of the LORD <03068> bloweth <05380> (8804) upon it: surely <0403> the people <05971> [is] grass <02682>.
Isaiah 51:2
Pandanglah Abraham nenek moyangmu dan Sarah yang melahirkan kamu Aku memanggil Abraham apabila dia seorang diri Aku memberkati dia dan meramaikan keturunannya
<5027> <413> <85> <1> <413> <8283> <2342> <3588> <259> <7121> <1288> <7235> <0>
AV: Look <05027> (8685) unto Abraham <085> your father <01>, and unto Sarah <08283> [that] bare <02342> (8787) you: for I called <07121> (8804) him alone <0259>, and blessed <01288> (8762) him, and increased <07235> (8686) him.
Isaiah 58:7
Bukankah supaya engkau berkongsi rotimu dengan orang lapar dan membawa orang miskin yang terbuang ke rumahmu apabila engkau melihat orang telanjang engkau memberi dia pakaian dan tidak menyembunyikan diri daripada darah dagingmu sendiri
<3808> <6536> <7457> <3899> <6041> <4788> <935> <1004> <3588> <7200> <6174> <3680> <1320> <3808> <5956>
AV: [Is it] not to deal <06536> (8800) thy bread <03899> to the hungry <07457>, and that thou bring <0935> (8686) the poor <06041> that are cast out <04788> to thy house <01004>? when thou seest <07200> (8799) the naked <06174>, that thou cover <03680> (8765) him; and that thou hide <05956> (8691) not thyself from thine own flesh <01320>? {cast...: or, afflicted}
Jeremiah 2:26
Seperti pencuri berasa malu apabila tertangkap demikianlah keturunan kaum Israel berasa malu mereka raja mereka pembesar mereka imam mereka dan nabi mereka
<1322> <1590> <3588> <4672> <3651> <954> <1004> <3478> <1992> <4428> <8269> <3548> <5030>
AV: As the thief <01590> is ashamed <01322> when he is found <04672> (8735), so is the house <01004> of Israel <03478> ashamed <03001> (8689); they, their kings <04428>, their princes <08269>, and their priests <03548>, and their prophets <05030>,
Jeremiah 3:16
Pada waktu itu apabila kamu bertambah ramai dan beranak cucu di negeri ini demikianlah firman Tuhan orang tidak lagi akan menyebut Tabut perjanjian Tuhan Itu tidak akan timbul dalam hati dan tidak akan diingat-ingat lagi Orang tidak akan mencarinya atau membuatnya lagi
<1961> <3588> <7235> <6509> <776> <3117> <1992> <5002> <3068> <3808> <559> <5750> <727> <1285> <3068> <3808> <5927> <5921> <3820> <3808> <2142> <0> <3808> <6485> <3808> <6213> <5750>
AV: And it shall come to pass, when ye be multiplied <07235> (8799) and increased <06509> (8804) in the land <0776>, in those days <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, they shall say <0559> (8799) no more, The ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>: neither shall it come <05927> (8799) to mind <03820>: neither shall they remember <02142> (8799) it; neither shall they visit <06485> (8799) [it]; neither shall [that] be done <06213> (8735) any more. {come to mind: Heb. come upon the heart} {that...: or, it be magnified}
Jeremiah 5:19
Nanti apabila orang bertanya-tanya Mengapakah Tuhan Allah kita melakukan segala hal ini terhadap kita maka engkau harus menjawab mereka Seperti kamu meninggalkan Aku dan menghamba kepada tuhan-tuhan bangsa asing di negerimu demikianlah kamu akan menghamba kepada orang asing di sebuah negeri yang bukan negerimu
<1961> <3588> <559> <8478> <4100> <6213> <3068> <430> <0> <853> <3605> <428> <559> <413> <834> <5800> <853> <5647> <430> <5236> <776> <3651> <5647> <2114> <776> <3808> <0> <0>
AV: And it shall come to pass, when ye shall say <0559> (8799), Wherefore <08478> <04100> doeth <06213> (8804) the LORD <03068> our God <0430> all these [things] unto us? then shalt thou answer <0559> (8804) them, Like as ye have forsaken <05800> (8804) me, and served <05647> (8799) strange <05236> gods <0430> in your land <0776>, so shall ye serve <05647> (8799) strangers <02114> (8801) in a land <0776> [that is] not yours.
Jeremiah 12:1
Engkaulah yang benar ya Tuhan apabila aku berbantah dengan Engkau Namun demikian aku ingin berbicara dengan Engkau tentang keadilan Mengapakah hidup orang fasiq beruntung Mengapakah semua orang yang berbuat khianat tenang sahaja
<6662> <859> <3068> <3588> <7378> <413> <389> <4941> <1696> <854> <4069> <1870> <7563> <6743> <7951> <3605> <899> <898>
AV: Righteous <06662> [art] thou, O LORD <03068>, when I plead <07378> (8799) with thee: yet let me talk <01696> (8762) with thee of [thy] judgments <04941>: Wherefore doth the way <01870> of the wicked <07563> prosper <06743> (8804)? [wherefore] are all they happy <07951> (8804) that deal very <0899> treacherously <0898> (8802)? {talk...: or, reason the case with thee}
Jeremiah 13:21
Apakah yang akan kaukatakan apabila diangkat menjadi kepalamu orang yang kaulatih menjadi sekutumu Tidakkah rasa sakit akan mencengkam engkau seperti halnya perempuan yang bersalin
<4100> <559> <3588> <6485> <5921> <859> <3925> <853> <5921> <441> <7218> <3808> <2256> <270> <3644> <802> <3205>
AV: What wilt thou say <0559> (8799) when he shall punish <06485> (8799) thee? for thou hast taught <03925> (8765) them [to be] captains <0441>, [and] as chief <07218> over thee: shall not sorrows <02256> take <0270> (8799) thee, as a woman <0802> in travail <03205> (8800)? {punish: Heb visit upon}
Jeremiah 15:2
Nanti apabila mereka bertanya kepadamu Ke manakah kami harus pergi jawablah mereka Beginilah firman Tuhan Yang ke maut ke mautlah Yang ke pedang ke pedanglah Yang ke bencana kebuluran ke bencana kebuluranlah Yang ke tempat penawanan ke tempat penawananlah
<1961> <3588> <559> <413> <575> <3318> <559> <413> <3541> <559> <3068> <834> <4194> <4194> <834> <2719> <2719> <834> <7458> <7458> <834> <7628> <7628>
AV: And it shall come to pass, if they say <0559> (8799) unto thee, Whither shall we go forth <03318> (8799)? then thou shalt tell <0559> (8804) them, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Such as [are] for death <04194>, to death <04194>; and such as [are] for the sword <02719>, to the sword <02719>; and such as [are] for the famine <07458>, to the famine <07458>; and such as [are] for the captivity <07628>, to the captivity <07628>.
Jeremiah 16:10
Nanti apabila engkau memberitahukan segala firman ini kepada bangsa itu lalu mereka bertanya kepadamu Mengapakah Tuhan menyatakan segala malapetaka besar ini kepada kami Apakah kesalahan kami Apa dosa yang telah kami lakukan terhadap Tuhan Allah kami
<1961> <3588> <5046> <5971> <2088> <853> <3605> <1697> <428> <559> <413> <5921> <4100> <1696> <3068> <5921> <853> <3605> <7451> <1419> <2063> <4100> <5771> <4100> <2403> <834> <2398> <3068> <430>
AV: And it shall come to pass, when thou shalt shew <05046> (8686) this people <05971> all these words <01697>, and they shall say <0559> (8804) unto thee, Wherefore hath the LORD <03068> pronounced <01696> (8765) all this great <01419> evil <07451> against us? or what [is] our iniquity <05771>? or what [is] our sin <02403> that we have committed <02398> (8804) against the LORD <03068> our God <0430>?
Jeremiah 29:13
Kamu akan mencari hadirat-Ku dan menemukan Aku apabila kamu mencari Aku dengan segenap hatimu
<1245> <853> <4672> <3588> <1875> <3605> <3824>
AV: And ye shall seek <01245> (8765) me, and find <04672> (8804) [me], when ye shall search <01875> (8799) for me with all your heart <03824>.
Ezekiel 21:7
Nanti apabila orang bertanya kepadamu Mengapa engkau mengerang jawablah Kerana suatu khabar yang akan tersiar Khabar itu akan membuat setiap hati menjadi tawar setiap tangan menjadi lemah setiap semangat menjadi pudar dan setiap lutut goyah seperti air Sungguh khabar itu akan tersiar dan akan terjadi demikianlah firman Tuhan Allah
<1961> <3588> <559> <413> <5921> <4100> <859> <584> <559> <413> <8052> <3588> <935> <4549> <3605> <3820> <7503> <3605> <3027> <3543> <3605> <7307> <3605> <1290> <1980> <4325> <2009> <935> <1961> <5002> <136> <3069> <0>
AV: And it shall be, when they say <0559> (8799) unto thee, Wherefore sighest <0584> (8737) thou? that thou shalt answer <0559> (8804), For the tidings <08052>; because it cometh <0935> (8802): and every heart <03820> shall melt <04549> (8738), and all hands <03027> shall be feeble <07503> (8804), and every spirit <07307> shall faint <03543> (8765), and all knees <01290> shall be weak <03212> (8799) [as] water <04325>: behold, it cometh <0935> (8802), and shall be brought to pass <01961> (8738), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>. {shall be weak...: Heb. shall go into water}
Ezekiel 46:17
Tetapi apabila dia mengurniakan suatu pemberian daripada harta pusakanya kepada salah seorang hambanya maka hal itu menjadi milik si hamba sampai tahun kebebasan Setelah itu hal itu kembali menjadi milik raja Harta pusaka raja hanya dapat dimiliki oleh anak-anaknya
<3588> <5414> <4979> <5159> <259> <5650> <1961> <0> <5704> <8141> <1865> <7725> <5387> <389> <5159> <1121> <1992> <1961>
AV: But if he give <05414> (8799) a gift <04979> of his inheritance <05159> to one <0259> of his servants <05650>, then it shall be his to the year <08141> of liberty <01865>; after it shall return <07725> (8804) to the prince <05387>: but his inheritance <05159> shall be his sons <01121>' for them.
Hosea 4:14
Aku tidak akan menghukum para anak perempuanmu apabila mereka melacur atau para menantu perempuanmu apabila mereka berzina kerana kaum lelaki sendiri pergi menyisih untuk bergaul dengan pelacur dan mempersembahkan korban bersama dengan para pelacur kuil Maka bangsa yang tidak berpengertian itu akan mengalami kemusnahan
<3808> <6485> <5921> <1323> <3588> <2181> <5921> <3618> <3588> <5003> <3588> <1992> <5973> <2181> <6504> <5973> <6948> <2076> <5971> <3808> <995> <3832>
AV: I will not punish <06485> (8799) your daughters <01323> when they commit whoredom <02181> (8799), nor your spouses <03618> when they commit adultery <05003> (8762): for themselves are separated <06504> (8762) with whores <02181> (8802), and they sacrifice <02076> (8762) with harlots <06948>: therefore the people <05971> [that] doth not understand <0995> (8799) shall fall <03832> (8735). {I will not: or, Shall I not} {fall: or, be punished}
Hosea 4:14
Aku tidak akan menghukum para anak perempuanmu apabila mereka melacur atau para menantu perempuanmu apabila mereka berzina kerana kaum lelaki sendiri pergi menyisih untuk bergaul dengan pelacur dan mempersembahkan korban bersama dengan para pelacur kuil Maka bangsa yang tidak berpengertian itu akan mengalami kemusnahan
<3808> <6485> <5921> <1323> <3588> <2181> <5921> <3618> <3588> <5003> <3588> <1992> <5973> <2181> <6504> <5973> <6948> <2076> <5971> <3808> <995> <3832>
AV: I will not punish <06485> (8799) your daughters <01323> when they commit whoredom <02181> (8799), nor your spouses <03618> when they commit adultery <05003> (8762): for themselves are separated <06504> (8762) with whores <02181> (8802), and they sacrifice <02076> (8762) with harlots <06948>: therefore the people <05971> [that] doth not understand <0995> (8799) shall fall <03832> (8735). {I will not: or, Shall I not} {fall: or, be punished}
Micah 5:5
Dia ini akan menjadi sumber kesejahteraan Apabila orang Asyur masuk ke negeri kita dan apabila mereka menginjak puri-puri kita maka kita akan mengangkat tujuh orang gembala dan lapan orang pemimpin manusia untuk melawan mereka
<1961> <2088> <7965> <804> <3588> <935> <776> <3588> <1869> <759> <6965> <5921> <7651> <7462> <8083> <5257> <120>
AV: And this [man] shall be the peace <07965>, when the Assyrian <0804> shall come <0935> (8799) into our land <0776>: and when he shall tread <01869> (8799) in our palaces <0759>, then shall we raise <06965> (8689) against him seven <07651> shepherds <07462> (8802), and eight <08083> principal <05257> men <0120>. {principal: Heb. princes of}
Micah 5:6
Dengan pedang mereka akan menguasai Tanah Asyur dan Tanah Nimrod di muka pintu gerbangnya Dia akan melepaskan kita daripada cengkaman orang Asyur apabila mereka masuk ke negeri kita dan apabila mereka menginjak daerah kita
<7489> <853> <776> <804> <2719> <853> <776> <5248> <6607> <5337> <804> <3588> <935> <776> <3588> <1869> <1366> <0>
AV: And they shall waste <07462> (8804) the land <0776> of Assyria <0804> with the sword <02719>, and the land <0776> of Nimrod <05248> in the entrances <06607> thereof: thus shall he deliver <05337> (8689) [us] from the Assyrian <0804>, when he cometh <0935> (8799) into our land <0776>, and when he treadeth <01869> (8799) within our borders <01366>. {waste: Heb. eat up} {in the...: or, with her own naked swords}
Micah 5:6
Dengan pedang mereka akan menguasai Tanah Asyur dan Tanah Nimrod di muka pintu gerbangnya Dia akan melepaskan kita daripada cengkaman orang Asyur apabila mereka masuk ke negeri kita dan apabila mereka menginjak daerah kita
<7489> <853> <776> <804> <2719> <853> <776> <5248> <6607> <5337> <804> <3588> <935> <776> <3588> <1869> <1366> <0>
AV: And they shall waste <07462> (8804) the land <0776> of Assyria <0804> with the sword <02719>, and the land <0776> of Nimrod <05248> in the entrances <06607> thereof: thus shall he deliver <05337> (8689) [us] from the Assyrian <0804>, when he cometh <0935> (8799) into our land <0776>, and when he treadeth <01869> (8799) within our borders <01366>. {waste: Heb. eat up} {in the...: or, with her own naked swords}
Zechariah 13:3
Jadi apabila masih ada orang yang bernubuat maka ayah dan ibu kandungnya sendiri akan berkata kepadanya Engkau harus mati kerana engkau berkata dusta demi nama Tuhan Lalu ayah dan ibu kandungnya sendiri akan menikam dia ketika dia bernubuat
<1961> <3588> <5012> <376> <5750> <559> <413> <1> <517> <3205> <3808> <2421> <3588> <8267> <1696> <8034> <3068> <1856> <1> <517> <3205> <5012>
AV: And it shall come to pass, [that] when any <0376> shall yet prophesy <05012> (8735), then his father <01> and his mother <0517> that begat <03205> (8802) him shall say <0559> (8804) unto him, Thou shalt not live <02421> (8799); for thou speakest <01696> (8765) lies <08267> in the name <08034> of the LORD <03068>: and his father <01> and his mother <0517> that begat <03205> (8802) him shall thrust <01856> (8804) him through when he prophesieth <05012> (8736).