Back to #5061

Leviticus 13:47
Apabila pada sesuatu pakaian baik daripada bulu domba mahupun kain linen ada kesan kotor daripada jangkitan penyakit
<899> <3588> <1961> <0> <5061> <6883> <899> <6785> <176> <899> <6593>
AV: The garment <0899> also that the plague <05061> of leprosy <06883> is in, [whether it be] a woollen <06785> garment <0899>, or a linen <06593> garment <0899>;
Leviticus 13:49
dan jika kesan kotor pada pakaian atau barang tersebut itu sudah menjadi kehijau-hijauan atau kemerah-merahan itu bererti bahawa kulapuk atau jangkitan penyakit itu kian meluas dan perlu ditunjukkan kepada imam
<1961> <5061> <3422> <176> <125> <899> <176> <5785> <176> <8359> <176> <6154> <176> <3605> <3627> <5785> <5061> <6883> <1931> <7200> <853> <3548>
AV: And if the plague <05061> be greenish <03422> or reddish <0125> in the garment <0899>, or in the skin <05785>, either <0176> in the warp <08359>, or in the woof <06154>, or in any thing <03627> of skin <05785>; it [is] a plague <05061> of leprosy <06883>, and shall be shewed <07200> (8717) unto the priest <03548>: {thing: Heb. vessel, or, instrument}
Leviticus 13:50
Hendaklah imam memeriksa tanda itu dan mengasingkan barang yang memiliki kesan kotor itu selama tujuh hari
<7200> <3548> <853> <5061> <5462> <853> <5061> <7651> <3117>
AV: And the priest <03548> shall look <07200> (8804) upon the plague <05061>, and shut <05462> (8689) up [it that hath] the plague <05061> seven <07651> days <03117>:
Leviticus 13:51
Kemudian pada hari ketujuh hendaklah imam memeriksa lagi kesan kotor itu Jika tanda itu semakin meluas pada pakaian pada benang lungsin dan pakannya atau pada kulit untuk keperluan apa-apa pun kulit itu dipakai maka jangkitan itu penyakit yang cenderung menjadi lebih teruk dan najislah barang itu
<7200> <853> <5061> <3117> <7637> <3588> <6581> <5061> <899> <176> <8359> <176> <6154> <176> <5785> <3605> <834> <6213> <5785> <4399> <6883> <3992> <5061> <2931> <1931>
AV: And he shall look <07200> (8804) on the plague <05061> on the seventh <07637> day <03117>: if the plague <05061> be spread <06581> (8804) in the garment <0899>, either in the warp <08359>, or in the woof <06154>, or in a skin <05785>, [or] in any work <04399> that is made <06213> (8735) of skin <05785>; the plague <05061> [is] a fretting <03992> (8688) leprosy <06883>; it [is] unclean <02931>.
Leviticus 13:53
Jika imam menjalankan pemeriksaan dan terbukti bahawa kesan kotor itu tidak semakin meluas pada pakaian pada benang lungsin dan pakan atau pada barang apa-apa pun daripada kulit
<518> <7200> <3548> <2009> <3808> <6581> <5061> <899> <176> <8359> <176> <6154> <176> <3605> <3627> <5785>
AV: And if the priest <03548> shall look <07200> (8799), and, behold, the plague <05061> be not spread <06581> (8804) in the garment <0899>, either <0176> in the warp <08359>, or <0176> in the woof <06154>, or <0176> in any thing <03627> of skin <05785>;
Leviticus 13:54
maka hendaklah imam menyuruh orang mencuci barang yang memiliki kesan kotor itu Hendaklah dia mengasingkan barang tersebut selama tujuh hari lagi
<6680> <3548> <3526> <853> <834> <0> <5061> <5462> <7651> <3117> <8145>
AV: Then the priest <03548> shall command <06680> (8765) that they wash <03526> (8765) [the thing] wherein the plague <05061> [is], and he shall shut <05462> (8689) it up seven <07651> days <03117> more <08145>:
Leviticus 13:55
Sesudah barang yang memiliki kesan kotor itu dicuci hendaklah imam menjalankan pemeriksaan semula Jika terbukti kesan kotor itu tidak berubah rupanya meskipun tidak meluas maka barang itu najis dan hendaklah engkau membakarnya habis tidak kira sama ada kesan kotor itu berada di sebelah belakang atau di depan
<7200> <3548> <310> <3526> <853> <5061> <2009> <3808> <2015> <5061> <853> <5869> <5061> <3808> <6581> <2931> <1931> <784> <8313> <6356> <1931> <7146> <176> <1372>
AV: And the priest <03548> shall look <07200> (8804) on the plague <05061>, after <0310> that it is washed <03526> (8718): and, behold, [if] the plague <05061> have not changed <02015> (8804) his colour <05869>, and the plague <05061> be not spread <06581> (8804); it [is] unclean <02931>; thou shalt burn <08313> (8799) it in the fire <0784>; it [is] fret <06356> inward, [whether] it [be] bare within <07146> or without <01372>. {whether...: Heb. whether it be bald in the head thereof, or in the forehead thereof}
Leviticus 13:55
Sesudah barang yang memiliki kesan kotor itu dicuci hendaklah imam menjalankan pemeriksaan semula Jika terbukti kesan kotor itu tidak berubah rupanya meskipun tidak meluas maka barang itu najis dan hendaklah engkau membakarnya habis tidak kira sama ada kesan kotor itu berada di sebelah belakang atau di depan
<7200> <3548> <310> <3526> <853> <5061> <2009> <3808> <2015> <5061> <853> <5869> <5061> <3808> <6581> <2931> <1931> <784> <8313> <6356> <1931> <7146> <176> <1372>
AV: And the priest <03548> shall look <07200> (8804) on the plague <05061>, after <0310> that it is washed <03526> (8718): and, behold, [if] the plague <05061> have not changed <02015> (8804) his colour <05869>, and the plague <05061> be not spread <06581> (8804); it [is] unclean <02931>; thou shalt burn <08313> (8799) it in the fire <0784>; it [is] fret <06356> inward, [whether] it [be] bare within <07146> or without <01372>. {whether...: Heb. whether it be bald in the head thereof, or in the forehead thereof}
Leviticus 13:56
Jika pemeriksaan imam menunjukkan bahawa kesan kotor itu menjadi pudar sesudah dicuci maka hendaklah dia membuang bahagian berkesan kotor itu daripada pakaian kulit benang lungsin atau pakan itu
<518> <7200> <3548> <2009> <3544> <5061> <310> <3526> <853> <7167> <853> <4480> <899> <176> <4480> <5785> <176> <4480> <8359> <176> <4480> <6154>
AV: And if the priest <03548> look <07200> (8804), and, behold, the plague <05061> [be] somewhat dark <03544> after <0310> the washing <03526> (8718) of it; then he shall rend <07167> (8804) it out of the garment <0899>, or out of the skin <05785>, or out of the warp <08359>, or out of the woof <06154>: