Back to #935

Genesis 12:5
Abram menuju Tanah Kanaan dengan membawa Sarai isterinya dan Lut anak saudaranya bersama-samanya serta segala harta benda serta kalangan yang diperoleh mereka sewaktu di Haran Lalu tibalah mereka di Tanah Kanaan
<3947> <87> <853> <8297> <802> <853> <3876> <1121> <251> <853> <3605> <7399> <834> <7408> <853> <5315> <834> <6213> <2771> <3318> <1980> <776> <3667> <935> <776> <3667>
AV: And Abram <087> took <03947> (8799) Sarai <08297> his wife <0802>, and Lot <03876> his brother's <0251> son <01121>, and all their substance <07399> that they had gathered <07408> (8804), and the souls <05315> that they had gotten <06213> (8804) in Haran <02771>; and they went forth <03318> (8799) to go <03212> (8800) into the land <0776> of Canaan <03667>; and into the land <0776> of Canaan <03667> they came <0935> (8799).
Genesis 46:6
Selain itu mereka juga membawa ternakan dan harta benda yang diperoleh mereka di Tanah Kanaan Lalu tibalah Yakub di Mesir bersama-sama seluruh keturunannya
<3947> <853> <4735> <853> <7399> <834> <7408> <776> <3667> <935> <4714> <3290> <3605> <2233> <854>
AV: And they took <03947> (8799) their cattle <04735>, and their goods <07399>, which they had gotten <07408> (8804) in the land <0776> of Canaan <03667>, and came <0935> (8799) into Egypt <04714>, Jacob <03290>, and all his seed <02233> with him:
Joshua 2:22
Pergilah dua orang itu lalu tibalah mereka di gunung Mereka tinggal di sana selama tiga hari sampai kumpulan orang yang mengejar mereka pulang Para pengejar itu sudah melakukan pencarian di sepanjang jalan tetapi tidak juga menjumpai mereka
<1980> <935> <2022> <3427> <8033> <7969> <3117> <5704> <7725> <7291> <1245> <7291> <3605> <1870> <3808> <4672>
AV: And they went <03212> (8799), and came <0935> (8799) unto the mountain <02022>, and abode <03427> (8799) there three <07969> days <03117>, until the pursuers <07291> (8802) were returned <07725> (8804): and the pursuers <07291> (8802) sought <01245> (8762) [them] throughout all the way <01870>, but found <04672> (8804) [them] not.
Judges 20:34
Maka tibalah orang pilihan daripada seluruh Israel seramai sepuluh ribu orang di depan Gibea Berlakulah pertempuran yang dahsyat tetapi bani Benyamin tidak tahu yang malapetaka datang menimpa mereka
<935> <5048> <1390> <6235> <505> <376> <970> <3605> <3478> <4421> <3513> <1992> <3808> <3045> <3588> <5060> <5921> <7451> <0>
AV: And there came <0935> (8799) against <05048> Gibeah <01390> ten <06235> thousand <0505> chosen <0977> (8803) men <0376> out of all Israel <03478>, and the battle <04421> was sore <03513> (8804): but they knew <03045> (8804) not that evil <07451> [was] near <05060> (8802) them.
1 Samuel 30:21
Maka tibalah Daud di tempat dua ratus orang yang terlalu letih untuk mengikutinya iaitu mereka yang ditinggalkan di anak Sungai Besor Mereka pun datang menyongsong Daud serta rakyat yang menyertainya Daud mendekati mereka dan bertanyakan khabar mereka
<935> <1732> <413> <3967> <376> <834> <6296> <1980> <310> <1732> <3427> <5158> <1308> <3318> <7122> <1732> <7122> <5971> <834> <854> <5066> <1732> <853> <5971> <7592> <0> <7965> <0>
AV: And David <01732> came <0935> (8799) to the two hundred <03967> men <0582>, which were so faint <06296> (8765) that they could not follow <03212> (8800) <0310> David <01732>, whom they had made also to abide <03427> (8686) at the brook <05158> Besor <01308>: and they went forth <03318> (8799) to meet <07125> (8800) David <01732>, and to meet <07125> (8800) the people <05971> that [were] with him: and when David <01732> came near <05066> (8799) to the people <05971>, he saluted <07592> (8799) <07965> them. {saluted...: or, asked them how they did}
2 Samuel 16:14
Kemudian dalam keadaan lelah tibalah raja dan kesemua rakyat yang menyertainya di tempat tujuan Di sana berehatlah Daud
<935> <4428> <3605> <5971> <834> <854> <5889> <5314> <8033>
AV: And the king <04428>, and all the people <05971> that [were] with him, came <0935> (8799) weary <05889>, and refreshed <05314> (8735) themselves there.
Ezekiel 22:3
Katakan Beginilah firman Tuhan Allah Wahai kota Engkau menumpahkan darah di tengah-tengahmu sehingga tibalah waktu penghukumanmu Engkau membuat berhala-berhala bagi dirimu sehingga engkau menjadi najis
<559> <3541> <559> <136> <3069> <5892> <8210> <1818> <8432> <935> <6256> <6213> <1544> <5921> <2930>
AV: Then say <0559> (8804) thou, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>, The city <05892> sheddeth <08210> (8802) blood <01818> in the midst <08432> of it, that her time <06256> may come <0935> (8800), and maketh <06213> (8804) idols <01544> against herself to defile <02930> (8800) herself.