Back to #430

Exodus 32:8
Sebegitu cepat mereka terpesong daripada jalan yang Kuperintahkan kepada mereka Mereka membuat sebuah arca anak lembu dan sujud menyembahnya serta mempersembahkan korban kepadanya sambil berkata Wahai orang Israel inilah tuhanmu yang telah memimpin kamu keluar dari Tanah Mesir
<5493> <4118> <4480> <1870> <834> <6680> <6213> <0> <5695> <4541> <7812> <0> <2076> <0> <559> <428> <430> <3478> <834> <5927> <776> <4714>
AV: They have turned <05493> (8804) aside quickly <04118> out of the way <01870> which I commanded <06680> (8765) them: they have made <06213> (8804) them a molten <04541> calf <05695>, and have worshipped <07812> (8691) it, and have sacrificed <02076> (8799) thereunto, and said <0559> (8799), These [be] thy gods <0430>, O Israel <03478>, which have brought thee up <05927> (8689) out of the land <0776> of Egypt <04714>.
Judges 11:24
Bukankah engkau akan memiliki apa yang diberi oleh Kamos tuhanmu Demikianlah kami memiliki segala yang direbut bagi kami oleh Tuhan Allah kami
<3808> <853> <834> <3423> <3645> <430> <853> <3423> <853> <3605> <834> <3423> <3068> <430> <6440> <853> <3423>
AV: Wilt not thou possess <03423> (8799) that which Chemosh <03645> thy god <0430> giveth thee to possess <03423> (8686)? So whomsoever the LORD <03068> our God <0430> shall drive out <03423> (8689) from before <06440> us, them will we possess <03423> (8799).
1 Kings 18:24
Serulah nama tuhanmu dan aku pula akan menyeru nama Tuhan Yang menjawab dengan api dialah Allah Kata seluruh rakyat itu Usul yang baik
<7121> <8034> <430> <589> <7121> <8034> <3068> <1961> <430> <834> <6030> <784> <1931> <430> <6030> <3605> <5971> <559> <2896> <1697>
AV: And call <07121> (8804) ye on the name <08034> of your gods <0430>, and I will call <07121> (8799) on the name <08034> of the LORD <03068>: and the God <0430> that answereth <06030> (8799) by fire <0784>, let him be God <0430>. And all the people <05971> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), It is well <02896> spoken <01697>. {It is...: Heb. The word is good}
1 Kings 18:25
Kemudian berkatalah Elia kepada nabi-nabi Baal itu Pilihlah seekor lembu untukmu dan olahlah lebih dahulu kerana kamu ramai jumlahnya Serulah nama tuhanmu tetapi jangan letakkan api
<559> <452> <5030> <1168> <977> <0> <6499> <259> <6213> <7223> <3588> <859> <7227> <7121> <8034> <430> <784> <3808> <7760>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto the prophets <05030> of Baal <01168>, Choose <0977> (8798) you one <0259> bullock <06499> for yourselves, and dress <06213> (8798) [it] first <07223>; for ye [are] many <07227>; and call <07121> (8798) on the name <08034> of your gods <0430>, but put <07760> (8799) no fire <0784> [under].
Jeremiah 2:28
Di manakah tuhan-tuhanmu yang kaubuat untuk dirimu Biarlah mereka bangkit jika mereka dapat menyelamatkan engkau pada waktu kesusahanmu Sebanyak jumlah kotamu demikianlah banyaknya tuhanmu wahai Yehuda
<346> <430> <834> <6213> <0> <6965> <518> <3467> <6256> <7451> <3588> <4557> <5892> <1961> <430> <3063> <0>
AV: But where [are] thy gods <0430> that thou hast made <06213> (8804) thee? let them arise <06965> (8799), if they can save <03467> (8686) thee in the time <06256> of thy trouble <07451>: for [according to] the number <04557> of thy cities <05892> are thy gods <0430>, O Judah <03063>. {trouble: Heb. evil}
Jeremiah 11:13
Sebanyak jumlah kotamu demikianlah banyaknya tuhanmu wahai Yehuda Sebanyak jalan di Yerusalem demikianlah banyaknya mazbah yang kamu dirikan bagi berhala kehinaan itu iaitu mazbah dupa bagi Baal
<3588> <4557> <5892> <1961> <430> <3063> <4557> <2351> <3389> <7760> <4196> <1322> <4196> <6999> <1168> <0>
AV: For [according to] the number <04557> of thy cities <05892> were thy gods <0430>, O Judah <03063>; and [according to] the number <04557> of the streets <02351> of Jerusalem <03389> have ye set up <07760> (8804) altars <04196> to [that] shameful thing <01322>, [even] altars <04196> to burn incense <06999> (8763) unto Baal <01168>. {shameful...: Heb. shame}
Amos 8:14
Itulah kalangan yang bersumpah demi Asima dewi Samaria dan yang berkata Demi tuhanmu yang hidup wahai Dan atau Demi tuhanmu Bersyeba yang hidup mereka akan jatuh dan tidak akan bangun lagi
<7650> <819> <8111> <559> <2416> <430> <1835> <2416> <1870> <0> <884> <5307> <3808> <6965> <5750> <0>
AV: They that swear <07650> (8737) by the sin <0819> of Samaria <08111>, and say <0559> (8804), Thy god <0430>, O Dan <01835>, liveth <02416>; and, The manner <01870> of Beersheba <0884> liveth <02416>; even they shall fall <05307> (8804), and never rise up <06965> (8799) again. {manner: Heb. way}
Jonah 1:6
Nakhoda datang mendapatkan Yunus dan berkata Bagaimana kamu boleh tidur nyenyak Bangunlah dan berserulah kepada tuhan kamu Mungkin tuhanmu akan mempedulikan kita supaya kita semua tidak binasa
<7126> <413> <7227> <2259> <559> <0> <4100> <0> <7290> <6965> <7121> <413> <430> <194> <6245> <430> <0> <3808> <6>
AV: So the shipmaster <07227> <02259> came <07126> (8799) to him, and said <0559> (8799) unto him, What meanest thou, O sleeper <07290> (8737)? arise <06965> (8798), call <07121> (8798) upon thy God <0430>, if so be that God <0430> will think <06245> (8691) upon us, that we perish <06> (8799) not.