Back to #559

Genesis 10:9
Dia seorang pemburu yang perkasa di hadapan Tuhan Itulah sebabnya dikatakan orang Seperti Nimrod seorang pemburu yang perkasa di hadapan Tuhan
<1931> <1961> <1368> <6718> <6440> <3068> <5921> <3651> <559> <5248> <1368> <6718> <6440> <3068>
AV: He was a mighty <01368> hunter <06718> before <06440> the LORD <03068>: wherefore <03651> it is said <0559> (8735), Even as Nimrod <05248> the mighty <01368> hunter <06718> before <06440> the LORD <03068>.
Genesis 21:12
Tetapi Allah berfirman kepada Abraham Janganlah bersusah hati kerana anak itu dan hamba perempuanmu itu Semua yang dikatakan Sarah kepadamu haruslah kamu dengar kerana keturunan daripada Ishak yang akan disebut sebagai keturunanmu
<559> <430> <413> <85> <408> <7489> <5869> <5921> <5288> <5921> <519> <3605> <834> <559> <413> <8283> <8085> <6963> <3588> <3327> <7121> <0> <2233>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto Abraham <085>, Let it not be grievous <03415> (8799) in thy sight <05869> because of the lad <05288>, and because of thy bondwoman <0519>; in all that Sarah <08283> hath said <0559> (8799) unto thee, hearken <08085> (8798) unto her voice <06963>; for in Isaac <03327> shall thy seed <02233> be called <07121> (8735).
Genesis 41:54
dan muncullah tujuh tahun bencana kebuluran seperti yang telah dikatakan oleh Yusuf Bencana kebuluran melanda semua negeri kecuali Tanah Mesir yang tetap ada makanan
<2490> <7651> <8141> <7458> <935> <834> <559> <3130> <1961> <7458> <3605> <776> <3605> <776> <4714> <1961> <3899>
AV: And the seven <07651> years <08141> of dearth <07458> began <02490> (8686) to come <0935> (8800), according as Joseph <03130> had said <0559> (8804): and the dearth <07458> was in all lands <0776>; but in all the land <0776> of Egypt <04714> there was bread <03899>.
Exodus 17:10
Yosua pun melaksanakan apa yang dikatakan Musa kepadanya dan memerangi orang Amalek Sementara itu Musa Harun dan Hur naik ke puncak bukit
<6213> <3091> <834> <559> <0> <4872> <3898> <6002> <4872> <175> <2354> <5927> <7218> <1389>
AV: So Joshua <03091> did <06213> (8799) as Moses <04872> had said <0559> (8804) to him, and fought <03898> (8736) with Amalek <06002>: and Moses <04872>, Aaron <0175>, and Hur <02354> went up <05927> (8804) to the top <07218> of the hill <01389>.
Numbers 23:23
Sesungguhnya tidak ada mantera yang ampuh terhadap Yakub tidak ada tenungan yang menawan Israel Pada waktunya akan dikatakan tentang Yakub dan tentang Israel Lihat apa yang dikerjakan Allah
<3588> <3808> <5173> <3290> <3808> <7081> <3478> <6256> <559> <3290> <3478> <4100> <6466> <410>
AV: Surely [there is] no enchantment <05173> against Jacob <03290>, neither [is there] any divination <07081> against Israel <03478>: according to this time <06256> it shall be said <0559> (8735) of Jacob <03290> and of Israel <03478>, What hath God <0410> wrought <06466> (8804)! {against: or, in}
Numbers 23:30
Balak melakukan seperti yang dikatakan Bileam dan mempersembahkan seekor lembu jantan dan seekor domba jantan di atas setiap mazbah itu
<6213> <1111> <834> <559> <1109> <5927> <6499> <352> <4196>
AV: And Balak <01111> did <06213> (8799) as Balaam <01109> had said <0559> (8804), and offered <05927> (8686) a bullock <06499> and a ram <0352> on [every] altar <04196>.
Deuteronomy 17:11
Lakukanlah tepat seperti hukum yang ditunjukkan mereka kepadamu dan seperti keputusan yang dikatakan mereka kepadamu Jangan menyimpang daripada keputusan yang dinyatakan mereka kepadamu baik ke kanan mahupun ke kiri
<5921> <6310> <8451> <834> <3384> <5921> <4941> <834> <559> <0> <6213> <3808> <5493> <4480> <1697> <834> <5046> <0> <3225> <8040>
AV: According to the sentence <06310> of the law <08451> which they shall teach <03384> (8686) thee, and according to the judgment <04941> which they shall tell <0559> (8799) thee, thou shalt do <06213> (8799): thou shalt not decline <05493> (8799) from the sentence <01697> which they shall shew <05046> (8686) thee, [to] the right hand <03225>, nor [to] the left <08040>.
1 Samuel 10:15
Kata bapa saudara Saul Ceritakanlah kepadaku apa yang dikatakan Samuel kepada kamu
<559> <1730> <7586> <5046> <4994> <0> <4100> <559> <0> <8050>
AV: And Saul's <07586> uncle <01730> said <0559> (8799), Tell <05046> (8685) me, I pray thee, what Samuel <08050> said <0559> (8804) unto you.
2 Kings 20:14
Setelah itu Nabi Yesaya datang menghadap Raja Hizkia dan bertanya kepadanya Apakah yang dikatakan orang itu Dari manakah mereka datang Jawab Hizkia Mereka datang dari negeri yang jauh dari Babel
<935> <3470> <5030> <413> <4428> <2396> <559> <413> <4100> <559> <376> <428> <370> <935> <413> <559> <2396> <776> <7350> <935> <894>
AV: Then came <0935> (8799) Isaiah <03470> the prophet <05030> unto king <04428> Hezekiah <02396>, and said <0559> (8799) unto him, What said <0559> (8804) these men <0582>? and from whence <0370> came <0935> (8799) they unto thee? And Hezekiah <02396> said <0559> (8799), They are come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776>, [even] from Babylon <0894>.
Psalms 87:5
Dan tentang Sion akan dikatakan Dia ini dan dia itu telah dilahirkan dalamnya dan Yang Maha Tinggi sendiri akan mengukuhkannya
<6726> <559> <376> <376> <3205> <0> <1931> <3559> <5945>
AV: And of Zion <06726> it shall be said <0559> (8735), This and that man <0376> was born <03205> (8795) in her: and the highest <05945> himself shall establish <03559> (8787) her.
Ecclesiastes 1:10
Dalam sesuatu hal dapatkah dikatakan Lihatlah ini sesuatu yang baru Hal itu sudah sekian lama adanya sudahlah lama ada sebelum kita ada
<3426> <1697> <559> <7200> <2088> <2319> <1931> <3528> <1961> <5769> <834> <1961> <6440>
AV: Is there <03426> [any] thing <01697> whereof it may be said <0559> (8799), See <07200> (8798), this [is] new <02319>? it hath been already <03528> of old time <05769>, which was before <06440> us.
Isaiah 32:5
Orang bodoh tidak akan lagi disebut mulia dan si penjahat tidak akan dikatakan terhormat
<3808> <7121> <5750> <5036> <5081> <3596> <3808> <559> <7771>
AV: The vile person <05036> shall be no more called <07121> (8735) liberal <05081>, nor the churl <03596> said <0559> (8735) [to be] bountiful <07771>.
Isaiah 39:3
Setelah itu Nabi Yesaya datang menghadap Raja Hizkia dan bertanya kepadanya Apakah yang dikatakan orang itu Dari manakah mereka datang Jawab Hizkia Mereka datang dari negeri yang jauh dari Babel
<935> <3470> <5030> <413> <4428> <2396> <559> <413> <4100> <559> <582> <428> <370> <935> <413> <559> <2396> <776> <7350> <935> <413> <894>
AV: Then came <0935> (8799) Isaiah <03470> the prophet <05030> unto king <04428> Hezekiah <02396>, and said <0559> (8799) unto him, What said <0559> (8804) these men <0582>? and from whence <0370> came <0935> (8799) they unto thee? And Hezekiah <02396> said <0559> (8799), They are come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776> unto me, [even] from Babylon <0894>.
Jeremiah 4:11
Pada waktu itu akan dikatakan kepada bangsa ini serta kepada penduduk Yerusalem Angin panas dari bukit-bukit gondol di gurun bertiup ke arah puteri umat-Ku bukan untuk menampi dan bukan untuk membersihkan
<6256> <1931> <559> <5971> <2088> <3389> <7307> <6703> <8205> <4057> <1870> <1323> <5971> <3808> <2219> <3808> <1305>
AV: At that time <06256> shall it be said <0559> (8735) to this people <05971> and to Jerusalem <03389>, A dry <06703> wind <07307> of the high places <08205> in the wilderness <04057> toward <01870> the daughter <01323> of my people <05971>, not to fan <02219> (8800), nor to cleanse <01305> (8687),
Jeremiah 16:14
Oleh sebab itu ketahuilah waktunya akan datang demikianlah firman Tuhan bahawa tidak lagi akan dikatakan Demi Tuhan yang hidup yang menuntun bani Israel keluar dari Tanah Mesir
<3651> <2009> <3117> <935> <5002> <3068> <3808> <559> <5750> <2416> <3068> <834> <5927> <853> <1121> <3478> <776> <4714>
AV: Therefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that it shall no more be said <0559> (8735), The LORD <03068> liveth <02416>, that brought up <05927> (8689) the children <01121> of Israel <03478> out of the land <0776> of Egypt <04714>;
Jeremiah 23:7
Oleh sebab itu ketahuilah waktunya akan datang demikianlah firman Tuhan bahawa tidak lagi akan dikatakan Demi Tuhan yang hidup yang menuntun bani Israel keluar dari Tanah Mesir
<3651> <2009> <3117> <935> <5002> <3068> <3808> <559> <5750> <2416> <3068> <834> <5927> <853> <1121> <3478> <776> <4714>
AV: Therefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that they shall no more say <0559> (8799), The LORD <03068> liveth <02416>, which brought up <05927> (8689) the children <01121> of Israel <03478> out of the land <0776> of Egypt <04714>;
Hosea 1:10
Namun demikian jumlah orang Israel kelak akan seperti pasir laut yang tidak dapat disukat atau dihitung Nanti di tempat dikatakan kepada mereka Kamu bukan umat-Ku di situ akan dikatakan kepada mereka Kamulah anak-anak Allah yang hidup
<1961> <4557> <1121> <3478> <2344> <3220> <834> <3808> <4058> <3808> <5608> <1961> <4725> <834> <559> <1992> <3808> <5971> <859> <559> <1992> <1121> <410> <2416>
AV: Yet the number <04557> of the children <01121> of Israel <03478> shall be as the sand <02344> of the sea <03220>, which cannot be measured <04058> (8735) nor numbered <05608> (8735); and it shall come to pass, [that] in the place <04725> where it was said <0559> (8735) unto them, Ye [are] not my people <05971>, [there] it shall be said <0559> (8735) unto them, [Ye are] the sons <01121> of the living <02416> God <0410>. {in...: or, instead of that}
Hosea 1:10
Namun demikian jumlah orang Israel kelak akan seperti pasir laut yang tidak dapat disukat atau dihitung Nanti di tempat dikatakan kepada mereka Kamu bukan umat-Ku di situ akan dikatakan kepada mereka Kamulah anak-anak Allah yang hidup
<1961> <4557> <1121> <3478> <2344> <3220> <834> <3808> <4058> <3808> <5608> <1961> <4725> <834> <559> <1992> <3808> <5971> <859> <559> <1992> <1121> <410> <2416>
AV: Yet the number <04557> of the children <01121> of Israel <03478> shall be as the sand <02344> of the sea <03220>, which cannot be measured <04058> (8735) nor numbered <05608> (8735); and it shall come to pass, [that] in the place <04725> where it was said <0559> (8735) unto them, Ye [are] not my people <05971>, [there] it shall be said <0559> (8735) unto them, [Ye are] the sons <01121> of the living <02416> God <0410>. {in...: or, instead of that}
Micah 2:7
Patutkah hal ini dikatakan wahai keturunan kaum Yakub Adakah kini Roh Tuhan kurang sabar Seperti inikah perbuatan-Nya Bukankah firman-Ku mendatangkan kebaikan bagi orang yang hidup jujur
<559> <1004> <3290> <7114> <7307> <3068> <518> <428> <4611> <3808> <1697> <3190> <5973> <3477> <1980>
AV: O [thou that art] named <0559> (8803) the house <01004> of Jacob <03290>, is the spirit <07307> of the LORD <03068> straitened <07114> (8804)? [are] these his doings <04611>? do not my words <01697> do good <03190> (8686) to him that walketh <01980> (8802) uprightly <03477>? {straitened: or, shortened?} {uprightly: Heb. upright?}
Zephaniah 3:16
Pada hari itu akan dikatakan kepada Yerusalem Jangan takut wahai Sion Jangan biarkan tanganmu lemah
<3117> <1931> <559> <3389> <408> <3372> <6726> <408> <7503> <3027>
AV: In that day <03117> it shall be said <0559> (8735) to Jerusalem <03389>, Fear <03372> (8799) thou not: [and to] Zion <06726>, Let not thine hands <03027> be slack <07503> (8799). {slack: or, faint}
Zechariah 2:4
Kepadanya dikatakan Larilah katakanlah kepada pemuda itu Yerusalem akan berdiri seperti kampung tidak bertembok kerana ramainya manusia dan binatang di dalamnya
<559> <413> <7323> <1696> <413> <5288> <1975> <559> <6519> <3427> <3389> <7230> <120> <929> <8432>
AV: And said <0559> (8799) unto him, Run <07323> (8798), speak <01696> (8761) to this <01975> young man <05288>, saying <0559> (8800), Jerusalem <03389> shall be inhabited <03427> (8799) [as] towns without walls <06519> for the multitude <07230> of men <0120> and cattle <0929> therein <08432>: