Back to #428

Genesis 10:5
Daripada mereka inilah tersebar bangsa-bangsa daerah pesisir Mereka hidup di tanah mereka sendiri masing-masing dengan bahasa kaum keluarga dan bangsa mereka
<428> <6504> <336> <1471> <776> <376> <3956> <4940> <1471>
AV: By these were the isles <0339> of the Gentiles <01471> divided in <06504> (8738) their lands <0776>; every one <0376> after his tongue <03956>, after their families <04940>, in their nations <01471>.
Genesis 10:32
Maka itulah susur galur kaum keluarga anak-anak Nuh menurut salasilah keturunan mereka dan bangsa mereka Daripada mereka inilah bangsa-bangsa tersebar di bumi ini selepas banjir besar itu
<428> <4940> <1121> <5146> <8435> <1471> <428> <6504> <1471> <776> <310> <3999> <0>
AV: These [are] the families <04940> of the sons <01121> of Noah <05146>, after their generations <08435>, in their nations <01471>: and by these were the nations <01471> divided <06504> (8738) in the earth <0776> after <0310> the flood <03999>.
Exodus 19:6
Bagi-Ku kamu akan menjadi kerajaan para imam dan bangsa suci Firman inilah yang harus kausampaikan kepada orang Israel
<859> <1961> <0> <4467> <3548> <1471> <6918> <428> <1697> <834> <1696> <413> <1121> <3478>
AV: And ye shall be unto me a kingdom <04467> of priests <03548>, and an holy <06918> nation <01471>. These [are] the words <01697> which thou shalt speak <01696> (8762) unto the children <01121> of Israel <03478>.
Exodus 32:4
Harun menerima semua itu daripada tangan mereka lalu meleburkannya di dalam sebuah relau cetakan dan membentuknya untuk menjadi arca anak lembu Kemudian berkatalah kumpulan orang itu Wahai orang Israel inilah tuhan kamu yang telah memimpin kamu keluar dari Tanah Mesir
<3947> <3027> <3335> <853> <2747> <6213> <5695> <4541> <559> <428> <430> <3478> <834> <5927> <776> <4714>
AV: And he received <03947> (8799) [them] at their hand <03027>, and fashioned <06696> (8799) it with a graving tool <02747>, after he had made <06213> (8799) it a molten <04541> calf <05695>: and they said <0559> (8799), These [be] thy gods <0430>, O Israel <03478>, which brought <05927> (8689) thee up out of the land <0776> of Egypt <04714>.
Exodus 32:8
Sebegitu cepat mereka terpesong daripada jalan yang Kuperintahkan kepada mereka Mereka membuat sebuah arca anak lembu dan sujud menyembahnya serta mempersembahkan korban kepadanya sambil berkata Wahai orang Israel inilah tuhanmu yang telah memimpin kamu keluar dari Tanah Mesir
<5493> <4118> <4480> <1870> <834> <6680> <6213> <0> <5695> <4541> <7812> <0> <2076> <0> <559> <428> <430> <3478> <834> <5927> <776> <4714>
AV: They have turned <05493> (8804) aside quickly <04118> out of the way <01870> which I commanded <06680> (8765) them: they have made <06213> (8804) them a molten <04541> calf <05695>, and have worshipped <07812> (8691) it, and have sacrificed <02076> (8799) thereunto, and said <0559> (8799), These [be] thy gods <0430>, O Israel <03478>, which have brought thee up <05927> (8689) out of the land <0776> of Egypt <04714>.
Exodus 34:27
Firman Tuhan kepada Musa Tulislah firman ini kerana berdasarkan firman inilah Aku telah membuat perjanjian dengan kamu dan dengan Israel
<559> <3068> <413> <4872> <3789> <0> <853> <1697> <428> <3588> <5921> <6310> <1697> <428> <3772> <854> <1285> <854> <3478>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Write <03789> (8798) thou these words <01697>: for after the tenor <06310> of these words <01697> I have made <03772> (8804) a covenant <01285> with thee and with Israel <03478>.
Leviticus 11:22
Khususnya inilah yang boleh kamu makan daripada semua itu pelbagai jenis belalang besar pelbagai jenis belalang daun pelbagai jenis belalang kunyit dan pelbagai jenis belalang padi
<853> <428> <1992> <398> <853> <697> <4327> <853> <5556> <4327> <853> <2728> <4327> <853> <2284> <4327>
AV: [Even] these of them ye may eat <0398> (8799); the locust <0697> after his kind <04327>, and the bald locust <05556> after his kind <04327>, and the beetle <02728> after his kind <04327>, and the grasshopper <02284> after his kind <04327>.
1 Samuel 4:8
Malangnya kita Siapakah yang dapat melepaskan kita daripada tuhan-tuhan yang maha besar ini Tuhan-tuhan inilah yang telah memusnahkan orang Mesir dengan berbagai-bagai wabak di gurun
<188> <0> <4310> <5337> <3027> <430> <117> <428> <428> <1992> <430> <5221> <853> <4714> <3605> <4347> <4057>
AV: Woe <0188> unto us! who shall deliver <05337> (8686) us out of the hand <03027> of these mighty <0117> Gods <0430>? these [are] the Gods <0430> that smote <05221> (8688) the Egyptians <04714> with all the plagues <04347> in the wilderness <04057>.
1 Kings 22:11
Zedekia anak Kenaana membuat tanduk-tanduk bagi dirinya daripada besi lalu berkata Beginilah firman Tuhan Dengan inilah tuanku akan menanduk orang Aram sampai mereka tumpas
<6213> <0> <6667> <1121> <3668> <7161> <1270> <559> <3541> <559> <3068> <428> <5055> <853> <758> <5704> <3615>
AV: And Zedekiah <06667> the son <01121> of Chenaanah <03668> made <06213> (8799) him horns <07161> of iron <01270>: and he said <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, With these shalt thou push <05055> (8762) the Syrians <0758>, until thou have consumed <03615> (8763) them.
1 Chronicles 8:6
Inilah anak-anak Ehud mereka inilah ketua kaum keluarga penduduk Geba yang telah dibuang ke Manahat
<428> <1121> <261> <428> <1992> <7218> <1> <3427> <1387> <1540> <413> <4506>
AV: And these [are] the sons <01121> of Ehud <0261>: these are the heads <07218> of the fathers <01> of the inhabitants <03427> (8802) of Geba <01387>, and they removed <01540> (8686) them to Manahath <04506>:
1 Chronicles 9:34
Itulah para ketua kaum keluarga bani Lewi menurut keturunan mereka Mereka inilah pemimpin yang tinggal di Yerusalem
<428> <7218> <1> <3881> <8435> <7218> <428> <3427> <3389> <0>
AV: These chief <07218> fathers <01> of the Levites <03881> [were] chief <07218> throughout their generations <08435>; these dwelt <03427> (8804) at Jerusalem <03389>.
2 Chronicles 17:19
Mereka inilah yang berkhidmat kepada raja selain kalangan yang ditempatkan raja di kota-kota berkubu di seluruh Tanah Yehuda
<428> <8334> <853> <4428> <905> <834> <5414> <4428> <5892> <4013> <3605> <3063> <0>
AV: These waited <08334> (8764) on the king <04428>, beside [those] whom the king <04428> put <05414> (8804) in the fenced <04013> cities <05892> throughout all Judah <03063>.
2 Chronicles 18:10
Zedekia anak Kenaana membuat bagi dirinya tanduk-tanduk daripada besi lalu berkata Beginilah firman Tuhan Dengan inilah tuanku akan menanduk orang Aram sampai mereka tumpas
<6213> <0> <6667> <1121> <3668> <7161> <1270> <559> <3541> <559> <3068> <428> <5055> <853> <758> <5704> <3615>
AV: And Zedekiah <06667> the son <01121> of Chenaanah <03668> had made <06213> (8799) him horns <07161> of iron <01270>, and said <0559> (8799), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, With these thou shalt push <05055> (8762) Syria <0758> until they be consumed <03615> (8763). {they...: Heb. thou consume them}
Lamentations 1:16
Kerana hal-hal inilah aku menangis mataku ya mataku mencucurkan air Penghibur yang dapat memulihkan jiwaku jauh daripadaku Anak-anakku binasa kerana musuh telah menang
<5921> <428> <589> <1058> <5869> <5869> <3381> <4325> <3588> <7368> <4480> <5162> <7725> <5315> <1961> <1121> <8074> <3588> <1396> <341> <0>
AV: For these [things] I weep <01058> (8802); mine eye <05869>, mine eye <05869> runneth down <03381> (8802) with water <04325>, because the comforter <05162> (8764) that should relieve <07725> (8688) my soul <05315> is far <07368> (8804) from me: my children <01121> are desolate <08074> (8802), because the enemy <0341> (8802) prevailed <01396> (8804). {relieve: Heb. bring back}
Ezekiel 11:2
Firman-Nya kepadaku Wahai anak manusia mereka inilah orang yang merancang kedurjanaan dan memberikan nasihat jahat di kota ini
<559> <413> <1121> <120> <428> <376> <2803> <205> <3289> <6098> <7451> <5892> <2063>
AV: Then said <0559> (8799) he unto me, Son <01121> of man <0120>, these [are] the men <0582> that devise <02803> (8802) mischief <0205>, and give <03289> (8802) wicked <07451> counsel <06098> in this city <05892>:
Zechariah 8:16
Hal-hal inilah yang harus kamu lakukan Bercakap benar antara satu sama lain laksanakan penghakiman yang benar dan yang mendatangkan damai di tempat pengadilanmu
<428> <1697> <834> <6213> <1696> <571> <376> <854> <7453> <571> <4941> <7965> <8199> <8179>
AV: These [are] the things <01697> that ye shall do <06213> (8799); Speak <01696> (8761) ye every man <0376> the truth <0571> to his neighbour <07453>; execute <08199> (8798) the judgment <04941> of truth <0571> and peace <07965> in your gates <08179>: {execute...: Heb. judge truth, and the judgment of peace}