Back to #324

Daniel 3:2
Kemudian Raja Nebukadnezar memanggil wakil raja penguasa pembesar penasihat negara bendahara hakim ahli hukum dan semua pegawai wilayah untuk menghadiri perasmian patung yang telah didirikan Raja Nebukadnezar itu
<5020> <4430> <7972> <3673> <324> <5460> <6347> <148> <1411> <1884> <8614> <3606> <7984> <4083> <858> <2597> <6755> <1768> <6966> <5020> <4430>
AV: Then Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> sent <07972> (8754) to gather together <03673> (8749) the princes <0324>, the governors <05460>, and the captains <06347>, the judges <0148>, the treasurers <01411>, the counsellors <01884>, the sheriffs <08614>, and all <03606> the rulers <07984> of the provinces <04083>, to come <0858> (8749) to the dedication <02597> of the image <06755> which Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> had set up <06966> (8684).
Daniel 3:3
Maka wakil raja penguasa pembesar penasihat negara bendahara hakim ahli hukum dan semua pegawai wilayah berkumpul menghadiri perasmian patung yang telah didirikan Raja Nebukadnezar Mereka berdiri di hadapan patung yang telah didirikan Nebukadnezar itu
<116> <3673> <324> <5460> <6347> <148> <1411> <1884> <8614> <3606> <7984> <4083> <2597> <6755> <1768> <6966> <5020> <4430> <6966> <6903> <6755> <1768> <6966> <5020>
AV: Then <0116> the princes <0324>, the governors <05460>, and captains <06347>, the judges <0148>, the treasurers <01411>, the counsellors <01884>, the sheriffs <08614>, and all <03606> the rulers <07984> of the provinces <04083>, were gathered together <03673> (8723) unto the dedication <02597> of the image <06755> that Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> had set up <06966> (8684); and they stood <06966> (8750) before <06903> the image <06755> that Nebuchadnezzar <05020> had set up <06966> (8684).
Daniel 3:27
sementara para wakil raja para penguasa para pembesar dan para menteri raja datang berkumpul Mereka melihat bahawa tubuh ketiga-tiga orang itu tidak terkesan langsung oleh api rambut di kepala mereka tidak hangus jubah mereka tidak berubah dan bau terbakar pun tidak ada pada mereka
<3673> <324> <5460> <6347> <1907> <4430> <2370> <1400> <479> <1768> <3809> <7981> <5135> <1655> <8177> <7217> <3809> <2761> <5622> <3809> <8133> <7382> <5135> <3809> <5709> <0>
AV: And the princes <0324>, governors <05460>, and captains <06347>, and the king's <04430> counsellors <01907>, being gathered together <03673> (8723), saw <02370> (8751) these <0479> men <01400>, upon whose bodies <01655> the fire <05135> had no <03809> power <07981> (8754), nor <03809> was an hair <08177> of their head <07217> singed <02761> (8724), neither <03809> were their coats <05622> changed <08133> (8754), nor <03809> the smell <07382> of fire <05135> had passed <05709> (8754) on them.
Daniel 6:1
Darius berkenan melantik seratus dua puluh orang wakil raja atas kerajaan itu Mereka ditugaskan untuk memerintah di seluruh kerajaan
<8232> <6925> <1868> <6966> <5922> <4437> <324> <3969> <6243> <1768> <1934> <3606> <4437>
AV: It pleased <06925> <08232> (8754) Darius <01868> to set <06966> (8684) over <05922> the kingdom <04437> an hundred <03969> and twenty <06243> princes <0324>, which should be <01934> (8748) over the whole <03606> kingdom <04437>;
Daniel 6:2
Di atas mereka ada tiga orang penyelia dan seorang daripada mereka ialah Daniel Kepada tiga orang penyelia itulah para wakil raja bertanggungjawab supaya raja tidak mendapat sebarang kerugian
<5924> <4481> <5632> <8532> <1768> <1841> <2298> <4481> <1768> <1934> <324> <459> <3052> <0> <2941> <4430> <3809> <1934> <5142>
AV: And over <05924> these <04481> three <08532> presidents <05632>; of whom <04481> Daniel <01841> [was] first <02298>: that <0459> the princes <0324> might <01934> (8748) give <03052> (8751) accounts <02941> unto them, and the king <04430> should have <01934> (8748) no <03809> damage <05142> (8752).
Daniel 6:3
Terbukti betapa Daniel lebih menonjol daripada dua orang lagi penyelia itu dan juga para wakil raja kerana padanya ada roh yang luar biasa hinggakan raja berancangan mengangkat dia untuk memerintah seluruh kerajaannya
<116> <1841> <1836> <1934> <5330> <5922> <5632> <324> <3606> <6903> <1768> <7308> <3493> <0> <4430> <6246> <6966> <5922> <3606> <4437>
AV: Then <0116> this <01836> Daniel <01841> was <01934> (8754) preferred <05330> (8723) above <05922> the presidents <05632> and princes <0324>, because <03606> <06903> an excellent <03493> spirit <07308> [was] in him; and the king <04430> thought <06246> (8754) to set <06966> (8682) him over <05922> the whole <03606> realm <04437>.
Daniel 6:4
Akibatnya para penyelia lain itu serta para wakil raja berusaha mencari alasan untuk menjatuhkan Daniel dalam hal pemerintahan Akan tetapi mereka tidak dapat sesuatu alasan atau kesalahan sedemikian lantaran kesetiaan Daniel bahkan tidak didapati sesuatu kesilapan atau kesalahan padanya
<116> <5632> <324> <1934> <1156> <5931> <7912> <1841> <6655> <4437> <3606> <5931> <7844> <3809> <3202> <7912> <3606> <6903> <1768> <540> <1932> <3606> <7960> <7844> <3809> <7912> <5922>
AV: Then <0116> the presidents <05632> and princes <0324> sought <01934> (8754) <01156> (8750) to find <07912> (8682) occasion <05931> against Daniel <01841> concerning <06655> the kingdom <04437>; but <03606> they could <03202> (8750) find <07912> (8682) none <03809> occasion <05931> nor <03809> fault <07844> (8752); forasmuch <06903> as he [was] faithful <0540> (8683), neither <03809> was there any <03606> error <07960> or fault <07844> (8752) found <07912> (8728) in him <05922>.
Daniel 6:6
Maka dua orang penyelia dan para wakil raja itu datang bersama-sama menghadap Raja dan berkata demikian Semoga Raja Darius hidup selama-lamanya
<116> <5632> <324> <459> <7284> <5922> <4430> <3652> <560> <0> <1868> <4430> <5957> <2418>
AV: Then <0116> these <0459> presidents <05632> and princes <0324> assembled together <07284> (8684) to the king <04430>, and said <0560> (8750) thus <03652> unto him <05922>, King <04430> Darius <01868>, live <02418> (8747) for ever <05957>. {assembled...: or, came tumultuously}
Daniel 6:7
Semua penyelia kerajaan ini para penguasa dan para wakil raja para menteri dan para pembesar telah bermuafakat untuk membuat suatu ketetapan kerajaan dan mengukuhkan suatu titah larangan siapa pun yang memohonkan sesuatu dalam tiga puluh hari ini kepada tuhan atau manusia mana pun selain Tuanku Raja hendaklah dia dihumban ke dalam gua singa
<3272> <3606> <5632> <4437> <5460> <324> <1907> <6347> <6966> <7010> <4430> <8631> <633> <1768> <3606> <1768> <1156> <1159> <4481> <3606> <426> <606> <5705> <3118> <8533> <3861> <4481> <4430> <7412> <1358> <744>
AV: All <03606> the presidents <05632> of the kingdom <04437>, the governors <05460>, and the princes <0324>, the counsellors <01907>, and the captains <06347>, have consulted together <03272> (8724) to establish <06966> (8742) a royal <04430> statute <07010>, and to make a firm <08631> (8742) decree <0633>, that whosoever shall ask <01156> (8748) a petition <01159> of <04481> any <03606> God <0426> or man <0606> for <05705> thirty <08533> days <03118>, save <03861> of thee <04481>, O king <04430>, he shall be cast <07412> (8729) into the den <01358> of lions <0744>. {decree: or, interdict}