Exodus 22:10
Jika seseorang mengamanahkan jirannya untuk menjaga seekor keldai lembu domba atau binatang lainnya lalu binatang itu mati luka atau diambil orang tanpa ada yang melihatnya
<3588> <5414> <376> <413> <7453> <2543> <176> <7794> <176> <7716> <3605> <929> <8104> <4191> <176> <7665> <176> <7617> <369> <7200>
AV: If a man <0376> deliver <05414> (8799) unto his neighbour <07453> an ass <02543>, or an ox <07794>, or a sheep <07716>, or any beast <0929>, to keep <08104> (8800); and it die <04191> (8804), or be hurt <07665> (8738), or driven away <07617> (8738), no man seeing <07200> (8802) [it]:
Exodus 22:12
Tetapi jika binatang itu benar-benar dicuri daripadanya maka dia harus membayar ganti rugi kepada si pemilik
<518> <1589> <1589> <5973> <7999> <1167>
AV: And if it be stolen <01589> (8800) <01589> (8735) from him, he shall make restitution <07999> (8762) unto the owner <01167> thereof.
Exodus 23:4
Jika kamu menemui lembu musuhmu atau keldainya yang tersesat kamu hendaklah mengembalikan binatang itu kepadanya
<3588> <6293> <7794> <341> <176> <2543> <8582> <7725> <7725> <0> <0>
AV: If thou meet <06293> (8799) thine enemy's <0341> (8802) ox <07794> or his ass <02543> going astray <08582> (8802), thou shalt surely <07725> (8687) bring it back <07725> (0) to him again <07725> (8686).
Leviticus 22:22
Jangan persembahkan kepada Tuhan binatang yang buta yang luka yang kudung yang ada kudis bernanah lagi busuk atau yang berkurap dan jangan serahkan semua itu sebagai korban bakaran di atas mazbah untuk Tuhan
<5788> <176> <7665> <176> <2782> <176> <2990> <176> <1618> <176> <3217> <3808> <7126> <428> <3068> <801> <3808> <5414> <1992> <5921> <4196> <3068>
AV: Blind <05788>, or broken <07665> (8803), or maimed <02782> (8803), or having a wen <02990>, or scurvy <01618>, or scabbed <03217>, ye shall not offer <07126> (8686) these unto the LORD <03068>, nor make <05414> (8799) an offering by fire <0801> of them upon the altar <04196> unto the LORD <03068>.
Deuteronomy 4:18
susuk sesuatu binatang yang merayap di tanah atau susuk sesuatu ikan yang ada di laut di bawah bumi
<8403> <3605> <7430> <127> <8403> <3605> <1710> <834> <4325> <8478> <776>
AV: The likeness <08403> of any thing that creepeth <07430> (8802) on the ground <0127>, the likeness <08403> of any fish <01710> that [is] in the waters <04325> beneath <08478> the earth <0776>:
Daniel 7:6
Setelah itu aku terus memperhatikan dan tampaklah seekor binatang lain yang rupanya seperti harimau bintang Pada belakangnya ada empat sayap burung Binatang itu berkepala empat dan kepadanya diberikan kekuasaan
<870> <1836> <2370> <1934> <718> <317> <5245> <0> <1611> <703> <1768> <5776> <5922> <1355> <703> <7217> <2423> <7985> <3052> <0>
AV: After <0870> this <01836> I beheld <01934> (8754) <02370> (8751), and lo <0718> another <0317>, like a leopard <05245>, which had upon <05922> the back <01355> of it four <0703> wings <01611> of a fowl <05776>; the beast <02423> had also four <0703> heads <07217>; and dominion <07985> was given <03052> (8753) to it.