Back to #2421

Ezekiel 18:9
Dia hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan berpegang teguh pada peraturan-peraturan-Ku dengan setia Dialah orang benar Dia pasti hidup demikianlah firman Tuhan Allah
<2708> <1980> <4941> <8104> <6213> <571> <6662> <1931> <2421> <2421> <5002> <136> <3069>
AV: Hath walked <01980> (8762) in my statutes <02708>, and hath kept <08104> (8804) my judgments <04941>, to deal <06213> (8800) truly <0571>; he [is] just <06662>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 18:9
Dia hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan berpegang teguh pada peraturan-peraturan-Ku dengan setia Dialah orang benar Dia pasti hidup demikianlah firman Tuhan Allah
<2708> <1980> <4941> <8104> <6213> <571> <6662> <1931> <2421> <2421> <5002> <136> <3069>
AV: Hath walked <01980> (8762) in my statutes <02708>, and hath kept <08104> (8804) my judgments <04941>, to deal <06213> (8800) truly <0571>; he [is] just <06662>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 18:17
Dia menahan tangannya untuk tidak menganiaya orang miskin dan tidak mengambil wang bunga atau riba Dia melakukan peraturan-peraturan-Ku dan hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku Dia tidak akan mati kerana kesalahan ayahnya melainkan pasti hidup
<6041> <7725> <3027> <5392> <8636> <3808> <3947> <4941> <6213> <2708> <1980> <1931> <3808> <4191> <5771> <1> <2421> <2421>
AV: [That] hath taken off <07725> (8689) his hand <03027> from the poor <06041>, [that] hath not received <03947> (8804) usury <05392> nor increase <08636>, hath executed <06213> (8804) my judgments <04941>, hath walked <01980> (8804) in my statutes <02708>; he shall not die <04191> (8799) for the iniquity <05771> of his father <01>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).
Ezekiel 18:17
Dia menahan tangannya untuk tidak menganiaya orang miskin dan tidak mengambil wang bunga atau riba Dia melakukan peraturan-peraturan-Ku dan hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku Dia tidak akan mati kerana kesalahan ayahnya melainkan pasti hidup
<6041> <7725> <3027> <5392> <8636> <3808> <3947> <4941> <6213> <2708> <1980> <1931> <3808> <4191> <5771> <1> <2421> <2421>
AV: [That] hath taken off <07725> (8689) his hand <03027> from the poor <06041>, [that] hath not received <03947> (8804) usury <05392> nor increase <08636>, hath executed <06213> (8804) my judgments <04941>, hath walked <01980> (8804) in my statutes <02708>; he shall not die <04191> (8799) for the iniquity <05771> of his father <01>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).
Ezekiel 18:19
Namun begitu kamu berkata Mengapakah anak itu tidak menanggung kesalahan ayahnya Kerana anak itu menegakkan yang adil dan benar serta berpegang teguh pada segala ketetapan-Ku dan melakukannya maka dia pasti hidup
<559> <4069> <3808> <5375> <1121> <5771> <1> <1121> <4941> <6666> <6213> <853> <3605> <2708> <8104> <6213> <853> <2421> <2421>
AV: Yet say <0559> (8804) ye, Why? doth not the son <01121> bear <05375> (8804) the iniquity <05771> of the father <01>? When the son <01121> hath done <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>, [and] hath kept <08104> (8804) all my statutes <02708>, and hath done <06213> (8799) them, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).
Ezekiel 18:19
Namun begitu kamu berkata Mengapakah anak itu tidak menanggung kesalahan ayahnya Kerana anak itu menegakkan yang adil dan benar serta berpegang teguh pada segala ketetapan-Ku dan melakukannya maka dia pasti hidup
<559> <4069> <3808> <5375> <1121> <5771> <1> <1121> <4941> <6666> <6213> <853> <3605> <2708> <8104> <6213> <853> <2421> <2421>
AV: Yet say <0559> (8804) ye, Why? doth not the son <01121> bear <05375> (8804) the iniquity <05771> of the father <01>? When the son <01121> hath done <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>, [and] hath kept <08104> (8804) all my statutes <02708>, and hath done <06213> (8799) them, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).
Ezekiel 18:21
Tetapi seandainya orang fasiq bertaubat daripada segala dosa yang dilakukannya lalu berpegang teguh pada segala ketetapan-Ku dan menegakkan apa yang adil serta yang benar dia pasti hidup Dia tidak akan mati
<7563> <3588> <7725> <3605> <2403> <834> <6213> <8104> <853> <3605> <2708> <6213> <4941> <6666> <2421> <2421> <3808> <4191>
AV: But if the wicked <07563> will turn <07725> (8799) from all his sins <02403> that he hath committed <06213> (8804), and keep <08104> (8804) all my statutes <02708>, and do <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).
Ezekiel 18:21
Tetapi seandainya orang fasiq bertaubat daripada segala dosa yang dilakukannya lalu berpegang teguh pada segala ketetapan-Ku dan menegakkan apa yang adil serta yang benar dia pasti hidup Dia tidak akan mati
<7563> <3588> <7725> <3605> <2403> <834> <6213> <8104> <853> <3605> <2708> <6213> <4941> <6666> <2421> <2421> <3808> <4191>
AV: But if the wicked <07563> will turn <07725> (8799) from all his sins <02403> that he hath committed <06213> (8804), and keep <08104> (8804) all my statutes <02708>, and do <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).
Ezekiel 18:28
Kerana dia sedar dan bertaubat daripada segala pelanggaran yang dilakukannya maka dia pasti hidup Dia tidak akan mati
<7200> <7725> <3605> <6588> <834> <6213> <2421> <2421> <3808> <4191>
AV: Because he considereth <07200> (8799), and turneth away <07725> (8799) from all his transgressions <06588> that he hath committed <06213> (8804), he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).
Ezekiel 18:28
Kerana dia sedar dan bertaubat daripada segala pelanggaran yang dilakukannya maka dia pasti hidup Dia tidak akan mati
<7200> <7725> <3605> <6588> <834> <6213> <2421> <2421> <3808> <4191>
AV: Because he considereth <07200> (8799), and turneth away <07725> (8799) from all his transgressions <06588> that he hath committed <06213> (8804), he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).
Ezekiel 33:13
Kalau Aku berfirman kepada orang benar Engkau pasti hidup tetapi dia meyakini kebenarannya lalu melakukan kezaliman maka segala perbuatannya yang benar tidak akan diingat lagi Dia harus mati dalam kezaliman yang dilakukannya
<559> <6662> <2421> <2421> <1931> <982> <5921> <6666> <6213> <5766> <3605> <6666> <3808> <2142> <5766> <834> <6213> <0> <4191>
AV: When I shall say <0559> (8800) to the righteous <06662>, [that] he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799); if he trust <0982> (8804) to his own righteousness <06666>, and commit <06213> (8804) iniquity <05766>, all his righteousnesses <06666> shall not be remembered <02142> (8735); but for his iniquity <05766> that he hath committed <06213> (8804), he shall die <04191> (8799) for it.
Ezekiel 33:13
Kalau Aku berfirman kepada orang benar Engkau pasti hidup tetapi dia meyakini kebenarannya lalu melakukan kezaliman maka segala perbuatannya yang benar tidak akan diingat lagi Dia harus mati dalam kezaliman yang dilakukannya
<559> <6662> <2421> <2421> <1931> <982> <5921> <6666> <6213> <5766> <3605> <6666> <3808> <2142> <5766> <834> <6213> <0> <4191>
AV: When I shall say <0559> (8800) to the righteous <06662>, [that] he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799); if he trust <0982> (8804) to his own righteousness <06666>, and commit <06213> (8804) iniquity <05766>, all his righteousnesses <06666> shall not be remembered <02142> (8735); but for his iniquity <05766> that he hath committed <06213> (8804), he shall die <04191> (8799) for it.
Ezekiel 33:15
orang fasiq itu mengembalikan gadaian orang membayar ganti rugi rampasannya hidup menurut ketetapan-ketetapan yang mendatangkan kehidupan dan tidak melakukan kezaliman maka dia pasti hidup dan tidak akan mati
<2258> <7725> <7563> <1500> <7999> <2708> <2416> <1980> <1115> <6213> <5766> <2421> <2421> <3808> <4191>
AV: [If] the wicked <07563> restore <07725> (8686) the pledge <02258>, give again <07999> (8762) that he had robbed <01500>, walk <01980> (8804) in the statutes <02708> of life <02416>, without committing <06213> (8800) iniquity <05766>; he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).
Ezekiel 33:15
orang fasiq itu mengembalikan gadaian orang membayar ganti rugi rampasannya hidup menurut ketetapan-ketetapan yang mendatangkan kehidupan dan tidak melakukan kezaliman maka dia pasti hidup dan tidak akan mati
<2258> <7725> <7563> <1500> <7999> <2708> <2416> <1980> <1115> <6213> <5766> <2421> <2421> <3808> <4191>
AV: [If] the wicked <07563> restore <07725> (8686) the pledge <02258>, give again <07999> (8762) that he had robbed <01500>, walk <01980> (8804) in the statutes <02708> of life <02416>, without committing <06213> (8800) iniquity <05766>; he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).
Ezekiel 33:16
Segala dosa yang dilakukannya tidak akan diingat lagi Dia pasti hidup kerana dia telah menegakkan apa yang adil dan benar
<3605> <2403> <834> <2398> <3808> <2142> <0> <4941> <6666> <6213> <2421> <2421>
AV: None of his sins <02403> that he hath committed <02398> (8804) shall be mentioned <02142> (8735) unto him: he hath done <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>; he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).
Ezekiel 33:16
Segala dosa yang dilakukannya tidak akan diingat lagi Dia pasti hidup kerana dia telah menegakkan apa yang adil dan benar
<3605> <2403> <834> <2398> <3808> <2142> <0> <4941> <6666> <6213> <2421> <2421>
AV: None of his sins <02403> that he hath committed <02398> (8804) shall be mentioned <02142> (8735) unto him: he hath done <06213> (8804) that which is lawful <04941> and right <06666>; he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).