Exodus 20:18
Seluruh umat itu menyaksikan guruh dan kilat bunyi sangkakala dan gunung yang berasap Maka gementarlah mereka dalam ketakutan lalu berdiri jauh-jauh
<3605> <5971> <5971> <7200> <853> <6963> <853> <3940> <853> <6963> <7782> <853> <2022> <6226> <7200> <5971> <5971> <5128> <5975> <7350>
AV: And all the people <05971> saw <07200> (8802) the thunderings <06963>, and the lightnings <03940>, and the noise <06963> of the trumpet <07782>, and the mountain <02022> smoking <06226>: and when the people <05971> saw <07200> (8799) [it], they removed <05128> (8799), and stood <05975> (8799) afar off <07350>.
Exodus 20:21
Umat itu berdiri jauh-jauh tetapi Musa menghampiri kepekatan yang menyelubungi hadirat Allah
<5975> <5971> <5971> <7350> <4872> <5066> <413> <6205> <834> <8033> <430> <0>
AV: And the people <05971> stood <05975> (8799) afar off <07350>, and Moses <04872> drew near <05066> (8738) unto the thick darkness <06205> where God <0430> [was].
2 Kings 2:7
Lima puluh orang daripada rombongan nabi juga ikut berjalan tetapi mereka berdiri jauh-jauh di seberang sementara Elia dan Elisa berdiri di tepi Sungai Yordan
<2572> <582> <1121> <5030> <1980> <5975> <5048> <7350> <8147> <5975> <5921> <3383>
AV: And fifty <02572> men <0376> of the sons <01121> of the prophets <05030> went <01980> (8804), and stood <05975> (8799) to view <05048> afar off <07350>: and they two <08147> stood <05975> (8804) by Jordan <03383>. {to view: Heb. in sight, or, over against}
Isaiah 22:3
Semua pemimpinmu melarikan diri bersama-sama mereka ditawan tanpa perlu menggunakan panah Semua wargamu yang tertangkap ditawan bersama-sama meskipun sudah lari jauh-jauh
<3605> <7101> <5074> <3162> <7198> <631> <3605> <4672> <631> <3162> <7350> <1272>
AV: All thy rulers <07101> are fled <05074> (8804) together <03162>, they are bound <0631> (8795) by the archers <07198>: all that are found <04672> (8737) in thee are bound <0631> (8795) together <03162>, [which] have fled <01272> (8804) from far <07350>. {by...: Heb. of the bow}
Isaiah 59:14
Keadilan dipukul mundur dan kebenaran berdiri jauh-jauh Sungguh kebenaran tersandung di tempat umum dan kejujuran tidak dapat masuk
<5253> <268> <4941> <6666> <7350> <5975> <3588> <3782> <7339> <571> <5229> <3808> <3201> <935>
AV: And judgment <04941> is turned away <05253> (8717) backward <0268>, and justice <06666> standeth <05975> (8799) afar off <07350>: for truth <0571> is fallen <03782> (8804) in the street <07339>, and equity <05229> cannot <03201> (8799) enter <0935> (8800).