Jeremiah 31:32
Tidak seperti perjanjian yang telah Kubuat dengan nenek moyang mereka ketika Aku membimbing tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari Tanah Mesir Perjanjian-Ku itu telah diingkari mereka sungguhpun Aku ini seperti suami bagi mereka demikianlah firman Tuhan
<3808> <1285> <834> <3772> <854> <1> <3117> <2388> <3027> <3318> <776> <4714> <834> <1992> <1992> <6565> <6565> <853> <1285> <595> <1166> <0> <5002> <3068>
AV: Not according to the covenant <01285> that I made <03772> (8804) with their fathers <01> in the day <03117> [that] I took <02388> (8687) them by the hand <03027> to bring them out <03318> (8687) of the land <0776> of Egypt <04714>; which my covenant <01285> they brake <06565> (8689), although I was an husband <01166> (8804) unto them, saith <05002> (8803) the LORD <03068>: {although...: or, should I have continued an husband unto them?}
Jeremiah 31:33
Inilah perjanjian yang akan Kubuat dengan keturunan kaum Israel selepas zaman itu Tuhan berfirman Aku akan meletakkan hukum-Ku dalam fikiran mereka dan menuliskannya dalam hati mereka Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku
<3588> <2063> <1285> <834> <3772> <854> <1004> <3478> <310> <3117> <1992> <1992> <5002> <3068> <5414> <853> <8451> <7130> <5921> <3820> <3789> <1961> <0> <430> <1992> <1992> <1961> <0> <5971> <5971>
AV: But this [shall be] the covenant <01285> that I will make <03772> (8799) with the house <01004> of Israel <03478>; After <0310> those days <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, I will put <05414> (8804) my law <08451> in their inward parts <07130>, and write <03789> (8799) it in their hearts <03820>; and will be their God <0430>, and they shall be my people <05971>.