Back to #376

Exodus 15:3
Tuhan itu pejuang Tuhan itulah nama-Nya
<3068> <376> <4421> <3068> <8034>
AV: The LORD <03068> [is] a man <0376> of war <04421>: the LORD <03068> [is] his name <08034>.
Numbers 31:28
Daripada pejuang yang pergi bertempur pungutlah ufti bagi Tuhan iaitu satu daripada setiap lima ratus bilangan manusia lembu keldai serta domba
<7311> <4371> <3068> <853> <376> <4421> <3318> <6635> <259> <5315> <2568> <3967> <4480> <120> <4480> <1241> <4480> <2543> <4480> <6629>
AV: And levy <07311> (8689) a tribute <04371> unto the LORD <03068> of the men <0582> of war <04421> which went out <03318> (8802) to battle <06635>: one <0259> soul <05315> of five <02568> hundred <03967>, [both] of the persons <0120>, and of the beeves <01241>, and of the asses <02543>, and of the sheep <06629>:
Numbers 31:49
Mereka berkata kepada Musa Hamba-hambamu ini telah menghitung jumlah pejuang yang ada di bawah pimpinan kami Tiada seorang pun hilang daripada kalangan kami
<559> <413> <4872> <5650> <5375> <853> <7218> <376> <4421> <834> <3027> <3808> <6485> <4480> <376>
AV: And they said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Thy servants <05650> have taken <05375> (8804) the sum <07218> of the men <0582> of war <04421> which [are] under our charge <03027>, and there lacketh <06485> (8738) not one man <0376> of us. {charge: Heb. hand}
Deuteronomy 2:14
Selama tiga puluh lapan tahun kita berjalan dari Kadesh-Barnea ke seberang Sungai Zered hingga seluruh angkatan pejuang musnah dari perkhemahan seperti yang telah disumpahkan Tuhan kepada mereka
<3117> <834> <1980> <0> <6947> <5704> <834> <5674> <853> <5158> <2218> <7970> <8083> <8141> <5704> <8552> <3605> <1755> <376> <4421> <7130> <4264> <834> <7650> <3068> <0>
AV: And the space <03117> in which we came <01980> (8804) from Kadeshbarnea <06947>, until we were come over <05674> (8804) the brook <05158> Zered <02218>, [was] thirty <07970> and eight <08083> years <08141>; until all the generation <01755> of the men <0582> of war <04421> were wasted out <08552> (8800) from among <07130> the host <04264>, as the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto them. {brook: or, valley}
Joshua 5:6
Orang Israel berjalan selama empat puluh tahun di gurun sampai seluruh pejuang bangsa yang keluar dari Mesir itu habis mati kerana mereka tidak mematuhi Tuhan Kepada mereka Tuhan telah bersumpah bahawa Dia tidak akan mengizinkan mereka melihat negeri yang dijanjikan Tuhan dengan bersumpah kepada nenek moyang mereka untuk dikurniakan kepada kita iaitu sebuah negeri yang berlimpah-limpah dengan susu dan madu
<3588> <705> <8141> <1980> <1121> <3478> <4057> <5704> <8552> <3605> <1471> <376> <4421> <3318> <4714> <834> <3808> <8085> <6963> <3068> <834> <7650> <3068> <0> <1115> <7200> <853> <776> <834> <7650> <3068> <1> <5414> <0> <776> <2100> <2461> <1706>
AV: For the children <01121> of Israel <03478> walked <01980> (8804) forty <0705> years <08141> in the wilderness <04057>, till all the people <01471> [that were] men <0582> of war <04421>, which came out <03318> (8802) of Egypt <04714>, were consumed <08552> (8800), because they obeyed <08085> (8804) not the voice <06963> of the LORD <03068>: unto whom the LORD <03068> sware <07650> (8738) that he would not shew <07200> (8687) them the land <0776>, which the LORD <03068> sware <07650> (8738) unto their fathers <01> that he would give <05414> (8800) us, a land <0776> that floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>.
Joshua 6:3
Hendaklah kamu serta semua pejuang mengelilingi kota itu satu kali dan hendaklah hal itu dilakukan selama enam hari
<5437> <853> <5892> <3605> <376> <4421> <5362> <853> <5892> <6471> <259> <3541> <6213> <8337> <3117>
AV: And ye shall compass <05437> (8804) the city <05892>, all [ye] men <0582> of war <04421>, [and] go round about <05362> (8687) the city <05892> once <06471> <0259>. Thus shalt thou do <06213> (8799) six <08337> days <03117>.
1 Kings 9:22
Sebaliknya daripada kalangan orang Israel tidak ada seorang pun yang dijadikan hamba oleh Salomo Mereka dijadikan pejuang pegawai pembesar ajutan atau panglima kepada pasukan rata dan pasukan berkudanya
<1121> <3478> <3808> <5414> <8010> <5650> <3588> <1992> <376> <4421> <5650> <8269> <7991> <8269> <7393> <6571> <0>
AV: But of the children <01121> of Israel <03478> did Solomon <08010> make <05414> (8804) no bondmen <05650>: but they [were] men <0582> of war <04421>, and his servants <05650>, and his princes <08269>, and his captains <07991>, and rulers <08269> of his chariots <07393>, and his horsemen <06571>.
2 Kings 25:4
Kemudian berlakulah rekahan pada tembok kota lalu larilah semua pejuang pada waktu malam melalui jalan pintu gerbang di antara kedua-dua tembok yang terletak dekat taman raja sementara orang Kasdim mengepung kota itu Mereka lari menuju Araba
<1234> <5892> <3605> <376> <4421> <3915> <1870> <8179> <996> <2346> <834> <5921> <1588> <4428> <3778> <5921> <5892> <5439> <1980> <1870> <6160>
AV: And the city <05892> was broken up <01234> (8735), and all the men <0582> of war <04421> [fled] by night <03915> by the way <01870> of the gate <08179> between two walls <02346>, which [is] by the king's <04428> garden <01588>: (now the Chaldees <03778> [were] against the city <05892> round about <05439>:) and [the king] went <03212> (8799) the way <01870> toward the plain <06160>.
1 Chronicles 12:38
Kesemuanya pejuang yang tahu mengatur barisan perang Mereka datang ke Hebron dengan tulus hati untuk menobatkan Daud menjadi raja atas seluruh Israel Semua orang Israel yang lain pun bersatu hati untuk menobatkan Daud menjadi raja
<3605> <428> <376> <4421> <6186> <4634> <8003> <3824> <935> <2275> <4427> <0> <1732> <5921> <3605> <3478> <1571> <3605> <7611> <3478> <3820> <259> <4427> <0> <1732>
AV: All these men <0582> of war <04421>, that could keep <05737> (8802) rank <04634>, came <0935> (8804) with a perfect <08003> heart <03820> to Hebron <02275>, to make David <01732> king <04427> (8687) over all Israel <03478>: and all the rest <07611> also of Israel <03478> [were] of one <0259> heart <03824> to make David <01732> king <04427> (8687).
Isaiah 3:2
kesateria dan pejuang pengadil dan nabi penenung dan tua-tua
<1368> <376> <4421> <8199> <5030> <7080> <2205>
AV: The mighty man <01368>, and the man <0376> of war <04421>, the judge <08199> (8802), and the prophet <05030>, and the prudent <07080> (8802), and the ancient <02205>,
Jeremiah 38:4
Lalu para pembesar itu berkata kepada raja Orang ini harus dihukum mati Dengan menyampaikan perkataan-perkataan itu dia mematahkan semangat saki-baki pejuang di kota ini dan seluruh rakyat Sungguh orang ini tidak mengikhtiarkan kesejahteraan bagi bangsa ini melainkan malapetaka
<559> <8269> <413> <4428> <4191> <4994> <853> <376> <2088> <3588> <5921> <3651> <1931> <7503> <853> <3027> <376> <4421> <7604> <5892> <2063> <853> <3027> <3605> <5971> <1696> <413> <1697> <428> <3588> <376> <2088> <369> <1875> <7965> <5971> <2088> <3588> <518> <7451>
AV: Therefore the princes <08269> said <0559> (8799) unto the king <04428>, We beseech thee, let this man <0376> be put to death <04191> (8714): for thus <03651> he weakeneth <07503> (8764) the hands <03027> of the men <0582> of war <04421> that remain <07604> (8737) in this city <05892>, and the hands <03027> of all the people <05971>, in speaking <01696> (8763) such words <01697> unto them: for this man <0376> seeketh <01875> (8802) not the welfare <07965> of this people <05971>, but the hurt <07451>. {welfare: Heb. peace}
Jeremiah 41:16
Kemudian Yohanan anak Kareah dan semua panglima pasukan yang menyertainya mengumpulkan kesemua saki-baki rakyat dari Mizpa yang direbutnya kembali daripada Ismael anak Netanya setelah Ismael membunuh Gedalya anak Ahikam kaum lelaki para pejuang kaum perempuan anak-anak dan para pegawai istana yang dibawanya kembali dari Gibeon
<3947> <3110> <1121> <7143> <3605> <8269> <2428> <834> <854> <853> <3605> <7611> <5971> <834> <7725> <853> <3458> <1121> <5418> <4480> <4709> <310> <5221> <853> <1436> <1121> <296> <1397> <376> <4421> <802> <2945> <5631> <834> <7725> <1391>
AV: Then took <03947> (8799) Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, and all the captains <08269> of the forces <02428> that [were] with him, all the remnant <07611> of the people <05971> whom he had recovered <07725> (8689) from Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, from Mizpah <04709>, after <0310> [that] he had slain <05221> (8689) Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>, [even] mighty <01397> men <0582> of war <04421>, and the women <0802>, and the children <02945>, and the eunuchs <05631>, whom he had brought again <07725> (8689) from Gibeon <01391>:
Jeremiah 49:26
Oleh sebab itu pemudanya akan roboh di tempat-tempat umumnya semua pejuang akan dibisukan pada waktu itu demikianlah firman Tuhan alam semesta
<3651> <5307> <970> <7339> <3605> <376> <4421> <1826> <3117> <1931> <5002> <3068> <6635>
AV: Therefore her young men <0970> shall fall <05307> (8799) in her streets <07339>, and all the men <0582> of war <04421> shall be cut off <01826> (8735) in that day <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>.
Jeremiah 51:32
Tempat-tempat penyeberangan telah direbut benteng pertahanan telah dibakar habis para pejuang menjadi gempar
<4569> <8610> <853> <98> <8313> <784> <376> <4421> <926> <0>
AV: And that the passages <04569> are stopped <08610> (8738), and the reeds <098> they have burned <08313> (8804) with fire <0784>, and the men <0582> of war <04421> are affrighted <0926> (8738).
Jeremiah 52:7
Kemudian berlakulah rekahan pada tembok kota lalu larilah semua pejuang pada waktu malam dari kota itu melalui jalan pintu gerbang di antara kedua-dua tembok yang terletak dekat dengan taman raja sementara orang Kasdim mengepung kota itu Mereka lari menuju Araba
<1234> <5892> <3605> <376> <4421> <1272> <3318> <5892> <3915> <1870> <8179> <996> <2346> <834> <5921> <1588> <4428> <3778> <5921> <5892> <5439> <1980> <1870> <6160>
AV: Then the city <05892> was broken up <01234> (8735), and all the men <0582> of war <04421> fled <01272> (8799), and went forth <03318> (8799) out of the city <05892> by night <03915> by the way <01870> of the gate <08179> between the two walls <02346>, which [was] by the king's <04428> garden <01588>; (now the Chaldeans <03778> [were] by the city <05892> round about <05439>:) and they went <03212> (8799) by the way <01870> of the plain <06160>.
Ezekiel 39:20
Dalam perjamuan-Ku kamu akan dikenyangkan dengan daging kuda dan penunggangnya para kesateria serta semua pejuang demikianlah firman Tuhan Allah
<7646> <5921> <7979> <5483> <7393> <1368> <3605> <376> <4421> <5002> <136> <3069>
AV: Thus ye shall be filled <07646> (8804) at my table <07979> with horses <05483> and chariots <07393>, with mighty men <01368>, and with all men <0376> of war <04421>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Joel 2:7
Mereka mara menyerang seperti para kesateria mereka memanjat tembok seperti para pejuang Setiap orang menempuh jalannya dan tidak menyimpang daripada jalurnya
<1368> <7323> <376> <4421> <5927> <2346> <376> <1870> <1980> <3808> <5670> <734>
AV: They shall run <07323> (8799) like mighty men <01368>; they shall climb <05927> (8799) the wall <02346> like men <0582> of war <04421>; and they shall march <03212> (8799) every one <0376> on his ways <01870>, and they shall not break <05670> (8762) their ranks <0734>: