Back to #413

Exodus 14:5
Ketika dikhabarkan kepada raja Mesir bahawa bangsa itu sudah lari maka berubahlah fikiran Firaun dan para pegawainya terhadap bangsa itu Mereka berkata Apakah yang telah kita lakukan ini Kita melepaskan orang Israel daripada perhambaan kita
<5046> <4428> <4714> <3588> <1272> <5971> <2015> <3824> <6547> <5650> <413> <5971> <559> <4100> <2063> <6213> <3588> <7971> <853> <3478> <5647>
AV: And it was told <05046> (8714) the king <04428> of Egypt <04714> that the people <05971> fled <01272> (8804): and the heart <03824> of Pharaoh <06547> and of his servants <05650> was turned <02015> (8735) against the people <05971>, and they said <0559> (8799), Why have we done <06213> (8804) this, that we have let Israel <03478> go <07971> (8765) from serving <05647> (8800) us?
Numbers 24:10
Maka menyalalah amarah Balak terhadap Bileam Ditepuknya kedua-dua tangannya lalu berkatalah dia kepada Bileam Aku memanggil kamu untuk mengutuk musuhku tetapi kamu malah mengucapkan berkat ke atas mereka hingga tiga kali
<2734> <639> <1111> <413> <1109> <5606> <853> <3709> <559> <1111> <413> <1109> <6895> <341> <7121> <2009> <1288> <1288> <2088> <7969> <6471>
AV: And Balak's <01111> anger <0639> was kindled <02734> (8799) against Balaam <01109>, and he smote <05606> (0) his hands <03709> together <05606> (8799): and Balak <01111> said <0559> (8799) unto Balaam <01109>, I called <07121> (8804) thee to curse <06895> (8800) mine enemies <0341> (8802), and, behold, thou hast altogether <01288> (8763) blessed <01288> (8765) [them] these three <07969> times <06471>.
Numbers 32:14
Sekarang kamu bangkit menggantikan kalangan bapa-bapa kamu sekumpulan orang berdosa untuk menambah lagi murka Tuhan terhadap orang Israel
<2009> <6965> <8478> <1> <8635> <582> <2400> <5595> <5750> <5921> <2740> <639> <3069> <413> <3478>
AV: And, behold, ye are risen up <06965> (8804) in your fathers <01>' stead, an increase <08635> of sinful <02400> men <0582>, to augment <05595> (8800) yet the fierce <02740> anger <0639> of the LORD <03068> toward Israel <03478>.
Deuteronomy 7:10
Tetapi terhadap orang yang membenci-Nya Dia mengadakan pembalasan dengan membinasakan orang itu Dia tidak menunda-nunda untuk mengadakan pembalasan terhadap orang yang membenci-Nya
<7999> <8130> <413> <6440> <6> <3808> <309> <8130> <413> <6440> <7999> <0>
AV: And repayeth <07999> (8764) them that hate <08130> (8802) him to their face <06440>, to destroy <06> (8687) them: he will not be slack <0309> (8762) to him that hateth <08130> (8802) him, he will repay <07999> (8762) him to his face <06440>.
Judges 21:6
Maka orang Israel berasa belas kasihan terhadap suku Benyamin saudara mereka itu maka kata mereka Hari ini satu suku terputus daripada orang Israel
<5162> <1121> <3478> <413> <1144> <251> <559> <1438> <3117> <7626> <259> <3478>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> repented <05162> (8735) them for Benjamin <01144> their brother <0251>, and said <0559> (8799), There is one <0259> tribe <07626> cut off <01438> (8738) from Israel <03478> this day <03117>.
1 Samuel 25:17
Sekarang fikirkanlah dan pertimbangkanlah apa yang harus puan lakukan kerana mereka telah merancang untuk mendatangkan kecederaan terhadap tuan kami dan terhadap seluruh keluarganya Tuan memang seorang yang berkelakuan jahat yang tidak dapat dibawa berbincang
<6258> <3045> <7200> <4100> <6213> <3588> <3615> <7451> <413> <113> <5921> <3605> <1004> <1931> <1121> <1100> <1696> <413>
AV: Now therefore know <03045> (8798) and consider <07200> (8798) what thou wilt do <06213> (8799); for evil <07451> is determined <03615> (8804) against our master <0113>, and against all his household <01004>: for he [is such] a son <01121> of Belial <01100>, that [a man] cannot speak <01696> (8763) to him.
1 Samuel 25:26
Sekarang ya tuanku demi Tuhan yang hidup dan demi hidup tuan yang dicegah Tuhan untuk menumpahkan darah orang dan menuntut balas dengan tangan tuan sendiri biarlah musuh-musuh tuan dan orang yang mengikhtiarkan kejahatan terhadap tuanku menjadi seperti Nabal
<6258> <113> <2416> <3068> <2416> <5315> <834> <4513> <3068> <935> <1818> <3467> <3027> <0> <6258> <1961> <5037> <341> <1245> <413> <113> <7451>
AV: Now therefore, my lord <0113>, [as] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, seeing the LORD <03068> hath withholden <04513> (8804) thee from coming <0935> (8800) to [shed] blood <01818>, and from avenging <03467> (8687) thyself with thine own hand <03027>, now let thine enemies <0341> (8802), and they that seek <01245> (8764) evil <07451> to my lord <0113>, be as Nabal <05037>. {avenging...: Heb. saving thyself}
1 Kings 8:29
Biarlah mata-Mu terbuka terhadap bait ini baik siang mahupun malam terhadap tempat yang Kaufirmankan Nama-Ku akan tinggal di situ Semoga Engkau dengarlah doa yang hamba-Mu panjatkan dengan menghadap ke tempat ini
<1961> <5869> <6605> <413> <1004> <2088> <3915> <3117> <413> <4725> <834> <559> <1961> <8034> <8033> <8085> <413> <8605> <834> <6419> <5650> <413> <4725> <2088>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) toward this house <01004> night <03915> and day <03117>, [even] toward the place <04725> of which thou hast said <0559> (8804), My name <08034> shall be there: that thou mayest hearken <08085> (8800) unto the prayer <08605> which thy servant <05650> shall make <06419> (8691) toward this place <04725>. {toward this place: or, in this place}
1 Kings 8:29
Biarlah mata-Mu terbuka terhadap bait ini baik siang mahupun malam terhadap tempat yang Kaufirmankan Nama-Ku akan tinggal di situ Semoga Engkau dengarlah doa yang hamba-Mu panjatkan dengan menghadap ke tempat ini
<1961> <5869> <6605> <413> <1004> <2088> <3915> <3117> <413> <4725> <834> <559> <1961> <8034> <8033> <8085> <413> <8605> <834> <6419> <5650> <413> <4725> <2088>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) toward this house <01004> night <03915> and day <03117>, [even] toward the place <04725> of which thou hast said <0559> (8804), My name <08034> shall be there: that thou mayest hearken <08085> (8800) unto the prayer <08605> which thy servant <05650> shall make <06419> (8691) toward this place <04725>. {toward this place: or, in this place}
1 Kings 8:52
Biarlah mata-Mu terbuka terhadap permohonan hamba-Mu ini dan terhadap permohonan umat-Mu Israel sehingga Engkau mendengar mereka bila-bila masa pun mereka berseru kepada-Mu
<1961> <5869> <6605> <413> <8467> <5650> <413> <8467> <5971> <3478> <8085> <413> <3605> <7121> <413>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) unto the supplication <08467> of thy servant <05650>, and unto the supplication <08467> of thy people <05971> Israel <03478>, to hearken <08085> (8800) unto them in all that they call <07121> (8800) for unto thee.
1 Kings 8:52
Biarlah mata-Mu terbuka terhadap permohonan hamba-Mu ini dan terhadap permohonan umat-Mu Israel sehingga Engkau mendengar mereka bila-bila masa pun mereka berseru kepada-Mu
<1961> <5869> <6605> <413> <8467> <5650> <413> <8467> <5971> <3478> <8085> <413> <3605> <7121> <413>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) unto the supplication <08467> of thy servant <05650>, and unto the supplication <08467> of thy people <05971> Israel <03478>, to hearken <08085> (8800) unto them in all that they call <07121> (8800) for unto thee.
2 Kings 19:27
Tetapi Aku tahu ketika engkau duduk dan ketika engkau keluar masuk dan amarahmu terhadap Aku
<3427> <3318> <935> <3045> <853> <7264> <413>
AV: But I know <03045> (8804) thy abode <03427> (8800), and thy going out <03318> (8800), and thy coming in <0935> (8800), and thy rage <07264> (8692) against me. {abode: or, sitting}
2 Chronicles 6:20
Semoga siang dan malam mata-Mu terbuka terhadap bait ini terhadap tempat yang Kaufirmankan bahawa Engkau akan menegakkan nama-Mu di sini Dengarlah doa yang dipanjatkan hamba-Mu dengan menghadap ke tempat ini
<1961> <5869> <6605> <413> <1004> <2088> <3119> <3915> <413> <4725> <834> <559> <7760> <8034> <8033> <8085> <413> <8605> <834> <6419> <5650> <413> <4725> <2088>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) upon this house <01004> day <03119> and night <03915>, upon the place <04725> whereof thou hast said <0559> (8804) that thou wouldest put <07760> (8800) thy name <08034> there; to hearken <08085> (8800) unto the prayer <08605> which thy servant <05650> prayeth <06419> (8691) toward this place <04725>. {toward...: or, in this place}
2 Chronicles 6:20
Semoga siang dan malam mata-Mu terbuka terhadap bait ini terhadap tempat yang Kaufirmankan bahawa Engkau akan menegakkan nama-Mu di sini Dengarlah doa yang dipanjatkan hamba-Mu dengan menghadap ke tempat ini
<1961> <5869> <6605> <413> <1004> <2088> <3119> <3915> <413> <4725> <834> <559> <7760> <8034> <8033> <8085> <413> <8605> <834> <6419> <5650> <413> <4725> <2088>
AV: That thine eyes <05869> may be open <06605> (8803) upon this house <01004> day <03119> and night <03915>, upon the place <04725> whereof thou hast said <0559> (8804) that thou wouldest put <07760> (8800) thy name <08034> there; to hearken <08085> (8800) unto the prayer <08605> which thy servant <05650> prayeth <06419> (8691) toward this place <04725>. {toward...: or, in this place}
Nehemiah 5:1
Timbul pula bantahan keras daripada rakyat biasa dan para isteri mereka terhadap saudara orang Yahudi mereka
<1961> <6818> <5971> <802> <1419> <413> <251> <3064>
AV: And there was a great <01419> cry <06818> of the people <05971> and of their wives <0802> against their brethren <0251> the Jews <03064>.
Job 32:14
Dia tidak menyusun kata-kata terhadap aku dan aku tidak akan menjawabnya dengan kata-katamu
<3808> <6186> <413> <4405> <561> <3808> <7725>
AV: Now he hath not directed <06186> (8804) [his] words <04405> against me: neither will I answer <07725> (8686) him with your speeches <0561>. {directed: or, ordered}
Job 33:13
Mengapa engkau berbantah-bantah terhadap Dia kerana Dia tidak menjelaskan segala tindakan-Nya
<4069> <413> <7378> <3588> <3605> <1697> <3808> <6030>
AV: Why dost thou strive <07378> (8804) against him? for he giveth not account <06030> (8799) of any of his matters <01697>. {he giveth...: Heb. he answereth not}
Psalms 40:4
Diberkatilah orang yang menjadikan Tuhan kepercayaannya dan tidak gentar terhadap orang angkuh serta pendusta
<835> <1397> <834> <7760> <3068> <4009> <3808> <6437> <413> <7295> <7750> <3577>
AV: Blessed <0835> [is] that man <01397> that maketh <07760> (8804) the LORD <03068> his trust <04009>, and respecteth <06437> (8804) not the proud <07295>, nor such as turn aside <07750> (8802) to lies <03577>.
Psalms 41:1
Untuk pemimpin muzik Mazmur Daud Diberkatilah orang yang mengambil berat terhadap orang miskin Tuhan akan menyelamatkannya pada waktu kesusahan
<5329> <4210> <1732> <835> <7919> <413> <1800> <3117> <7451> <4422> <3068>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764), A Psalm <04210> of David <01732>.>> Blessed <0835> [is] he that considereth <07919> (8688) the poor <01800>: the LORD <03068> will deliver <04422> (8762) him in time <03117> of trouble <07451>. {the poor: or, the weak, or, sick} {in time...: Heb. in the day of evil}
Ecclesiastes 9:13
Kulihat hal ini sebagai contoh hikmah di bawah matahari dan hal itu berkesan hebat terhadap aku
<1571> <2090> <7200> <2451> <8478> <8121> <1419> <1931> <413>
AV: This <02090> wisdom <02451> have I seen <07200> (8804) also under the sun <08121>, and it [seemed] great <01419> unto me:
Isaiah 2:4
Dia akan menjadi hakim antara bangsa-bangsa dan akan memutuskan perkara bagi banyak suku bangsa Mereka akan menempa pedang mereka menjadi mata bajak dan tombak mereka menjadi pisau pemangkas Bangsa tidak akan lagi mengangkat pedang terhadap bangsa dan mereka tidak akan lagi belajar berperang
<8199> <996> <1471> <3198> <5971> <7227> <3807> <2719> <855> <2595> <4211> <3808> <5375> <1471> <413> <1471> <2719> <3808> <3925> <5750> <4421> <0>
AV: And he shall judge <08199> (8804) among the nations <01471>, and shall rebuke <03198> (8689) many <07227> people <05971>: and they shall beat <03807> (8765) their swords <02719> into plowshares <0855>, and their spears <02595> into pruninghooks <04211>: nation <01471> shall not lift up <05375> (8799) sword <02719> against nation <01471>, neither shall they learn <03925> (8799) war <04421> any more. {pruninghooks: or, scythes}
Isaiah 37:28
Tetapi Aku tahu ketika engkau duduk dan ketika engkau keluar masuk dan amarahmu terhadap Aku
<3427> <3318> <935> <3045> <853> <7264> <413>
AV: But I know <03045> (8804) thy abode <03427> (8800), and thy going out <03318> (8800), and thy coming in <0935> (8800), and thy rage <07264> (8692) against me. {abode: or, sitting}
Jeremiah 28:16
Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan Sesungguhnya Aku akan mengusir engkau dari muka bumi Pada tahun ini juga engkau akan mati kerana engkau mengajarkan pembelotan terhadap Tuhan
<3651> <3541> <559> <3068> <2005> <7971> <5921> <6440> <127> <8141> <859> <4191> <3588> <5627> <1696> <413> <3068>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, I will cast <07971> (8764) thee from off the face <06440> of the earth <0127>: this year <08141> thou shalt die <04191> (8801), because thou hast taught <01696> (8765) rebellion <05627> against the LORD <03068>. {rebellion: Heb. revolt}
Jeremiah 36:7
Mudah-mudahan mereka kemudian menyampaikan permohonan kepada Tuhan dan setiap orang mahu berbalik daripada jalan hidupnya yang jahat kerana besarlah murka serta amarah yang diancamkan Tuhan terhadap bangsa ini
<194> <5307> <8467> <6440> <3069> <7725> <376> <1870> <7451> <3588> <1419> <639> <2534> <834> <1696> <3069> <413> <5971> <2088>
AV: It may be they will present <05307> (8799) their supplication <08467> before <06440> the LORD <03068>, and will return <07725> (8799) every one <0376> from his evil <07451> way <01870>: for great <01419> [is] the anger <0639> and the fury <02534> that the LORD <03068> hath pronounced <01696> (8765) against this people <05971>. {they...: Heb. their supplication shall fail}
Jeremiah 39:16
Pergilah dan katakanlah kepada Ebed-Melekh orang Kush itu Beginilah firman Tuhan alam semesta Allah Israel Sesungguhnya Aku akan melaksanakan firman-Ku terhadap kota ini demi kesusahannya bukan kebaikannya Semua itu akan terjadi di hadapan matamu pada hari yang sama
<1980> <559> <0> <5663> <3569> <559> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <2005> <935> <853> <1697> <413> <5892> <2063> <7451> <3808> <2896> <1961> <6440> <3117> <1931>
AV: Go <01980> (8800) and speak <0559> (8804) to Ebedmelech <05663> the Ethiopian <03569>, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will bring <0935> (8688) my words <01697> upon this city <05892> for evil <07451>, and not for good <02896>; and they shall be [accomplished] in that day <03117> before <06440> thee.
Jeremiah 40:2
Kepala pasukan pengawal itu mengambil Yeremia dan berkata kepadanya Tuhan Allahmu telah mengancamkan malapetaka ini terhadap tempat ini
<3947> <7227> <2876> <3414> <559> <413> <3068> <430> <1696> <853> <7451> <2063> <413> <4725> <2088>
AV: And the captain <07227> of the guard <02876> took <03947> (8799) Jeremiah <03414>, and said <0559> (8799) unto him, The LORD <03068> thy God <0430> hath pronounced <01696> (8765) this evil <07451> upon this place <04725>.
Jeremiah 43:2
berkatalah Azarya anak Hosaya Yohanan anak Kareah dan semua orang yang angkuh terhadap Yeremia Engkau berkata bohong Tuhan Allah kita tidak menyuruh engkau berkata Jangan pergi ke Mesir untuk tinggal sebagai pendatang di sana
<559> <5838> <1121> <1955> <3110> <1121> <7143> <3605> <376> <2086> <559> <413> <3414> <8267> <859> <1696> <3808> <7971> <3068> <430> <559> <3808> <935> <4714> <1481> <8033>
AV: Then spake <0559> (8799) Azariah <05838> the son <01121> of Hoshaiah <01955>, and Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, and all the proud <02086> men <0582>, saying <0559> (8802) unto Jeremiah <03414>, Thou speakest <01696> (8764) falsely <08267>: the LORD <03068> our God <0430> hath not sent <07971> (8804) thee to say <0559> (8800), Go <0935> (8799) not into Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there:
Jeremiah 49:36
Aku akan mendatangkan keempat-empat mata angin dari keempat-empat penjuru langit terhadap Elam Aku akan menyerakkan mereka ke segala mata angin itu Tidak ada bangsa yang tidak akan kedatangan orang Elam yang terhalau itu
<935> <413> <5867> <702> <7307> <702> <7098> <8064> <2219> <3605> <7307> <428> <3808> <1961> <1471> <834> <3808> <935> <8033> <5080> <5867>
AV: And upon Elam <05867> will I bring <0935> (8689) the four <0702> winds <07307> from the four <0702> quarters <07098> of heaven <08064>, and will scatter <02219> (8765) them toward all those winds <07307>; and there shall be no nation <01471> whither the outcasts <05080> (8737) of Elam <05867> (8675) <05769> shall not come <0935> (8799).
Jeremiah 50:29
Kerahkanlah para pemanah menyerang Babel semua pelentur busur Berkhemahlah mengepung dia jangan ada yang terselamat Balaslah dia setimpal dengan perbuatannya lakukanlah terhadapnya sebagaimana yang telah dilakukannya kerana dia bersikap angkuh terhadap Tuhan terhadap Yang Maha Suci yang disembah orang Israel
<8085> <413> <894> <7228> <3605> <1869> <7198> <2583> <5921> <5439> <408> <1961> <6413> <7999> <0> <6467> <3605> <834> <6213> <6213> <0> <3588> <413> <3068> <2102> <413> <6918> <3478>
AV: Call together <08085> (8685) the archers <07228> against Babylon <0894>: all ye that bend <01869> (8802) the bow <07198>, camp <02583> (8798) against it round about <05439>; let none thereof escape <06413>: recompense <07999> (8761) her according to her work <06467>; according to all that she hath done <06213> (8804), do <06213> (8798) unto her: for she hath been proud <02102> (8804) against the LORD <03068>, against the Holy One <06918> of Israel <03478>.
Jeremiah 50:29
Kerahkanlah para pemanah menyerang Babel semua pelentur busur Berkhemahlah mengepung dia jangan ada yang terselamat Balaslah dia setimpal dengan perbuatannya lakukanlah terhadapnya sebagaimana yang telah dilakukannya kerana dia bersikap angkuh terhadap Tuhan terhadap Yang Maha Suci yang disembah orang Israel
<8085> <413> <894> <7228> <3605> <1869> <7198> <2583> <5921> <5439> <408> <1961> <6413> <7999> <0> <6467> <3605> <834> <6213> <6213> <0> <3588> <413> <3068> <2102> <413> <6918> <3478>
AV: Call together <08085> (8685) the archers <07228> against Babylon <0894>: all ye that bend <01869> (8802) the bow <07198>, camp <02583> (8798) against it round about <05439>; let none thereof escape <06413>: recompense <07999> (8761) her according to her work <06467>; according to all that she hath done <06213> (8804), do <06213> (8798) unto her: for she hath been proud <02102> (8804) against the LORD <03068>, against the Holy One <06918> of Israel <03478>.
Jeremiah 50:35
Pedang terhunus terhadap orang Kasdim demikianlah firman Tuhan terhadap penduduk Babel terhadap pembesar dan terhadap orang yang bijak
<2719> <5921> <3778> <5002> <3068> <413> <3427> <894> <413> <8269> <413> <2450>
AV: A sword <02719> [is] upon the Chaldeans <03778>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and upon the inhabitants <03427> (8802) of Babylon <0894>, and upon her princes <08269>, and upon her wise <02450> [men].
Jeremiah 50:35
Pedang terhunus terhadap orang Kasdim demikianlah firman Tuhan terhadap penduduk Babel terhadap pembesar dan terhadap orang yang bijak
<2719> <5921> <3778> <5002> <3068> <413> <3427> <894> <413> <8269> <413> <2450>
AV: A sword <02719> [is] upon the Chaldeans <03778>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and upon the inhabitants <03427> (8802) of Babylon <0894>, and upon her princes <08269>, and upon her wise <02450> [men].
Jeremiah 50:35
Pedang terhunus terhadap orang Kasdim demikianlah firman Tuhan terhadap penduduk Babel terhadap pembesar dan terhadap orang yang bijak
<2719> <5921> <3778> <5002> <3068> <413> <3427> <894> <413> <8269> <413> <2450>
AV: A sword <02719> [is] upon the Chaldeans <03778>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and upon the inhabitants <03427> (8802) of Babylon <0894>, and upon her princes <08269>, and upon her wise <02450> [men].
Jeremiah 50:36
Pedang terhunus terhadap para peramal pembohong sehingga mereka menjadi bodoh Pedang terhunus terhadap kesaterianya sehingga mereka menjadi kecut hati
<2719> <413> <907> <2973> <2719> <413> <1368> <2865>
AV: A sword <02719> [is] upon the liars <0907>; and they shall dote <02973> (8738): a sword <02719> [is] upon her mighty men <01368>; and they shall be dismayed <02865> (8804). {liars: or, chief stays: Heb. bars}
Jeremiah 50:36
Pedang terhunus terhadap para peramal pembohong sehingga mereka menjadi bodoh Pedang terhunus terhadap kesaterianya sehingga mereka menjadi kecut hati
<2719> <413> <907> <2973> <2719> <413> <1368> <2865>
AV: A sword <02719> [is] upon the liars <0907>; and they shall dote <02973> (8738): a sword <02719> [is] upon her mighty men <01368>; and they shall be dismayed <02865> (8804). {liars: or, chief stays: Heb. bars}
Jeremiah 50:37
Pedang terhunus terhadap kuda-kudanya terhadap rata-ratanya dan terhadap segala bangsa campuran yang ada di tengah-tengahnya sehingga mereka menjadi seperti perempuan Pedang terhunus terhadap perbendaharaannya sehingga semuanya dirampas
<2719> <413> <5483> <413> <7393> <413> <3605> <6154> <834> <8432> <1961> <802> <2719> <413> <214> <962>
AV: A sword <02719> [is] upon their horses <05483>, and upon their chariots <07393>, and upon all the mingled people <06153> that [are] in the midst <08432> of her; and they shall become as women <0802>: a sword <02719> [is] upon her treasures <0214>; and they shall be robbed <0962> (8795).
Jeremiah 50:37
Pedang terhunus terhadap kuda-kudanya terhadap rata-ratanya dan terhadap segala bangsa campuran yang ada di tengah-tengahnya sehingga mereka menjadi seperti perempuan Pedang terhunus terhadap perbendaharaannya sehingga semuanya dirampas
<2719> <413> <5483> <413> <7393> <413> <3605> <6154> <834> <8432> <1961> <802> <2719> <413> <214> <962>
AV: A sword <02719> [is] upon their horses <05483>, and upon their chariots <07393>, and upon all the mingled people <06153> that [are] in the midst <08432> of her; and they shall become as women <0802>: a sword <02719> [is] upon her treasures <0214>; and they shall be robbed <0962> (8795).
Jeremiah 50:37
Pedang terhunus terhadap kuda-kudanya terhadap rata-ratanya dan terhadap segala bangsa campuran yang ada di tengah-tengahnya sehingga mereka menjadi seperti perempuan Pedang terhunus terhadap perbendaharaannya sehingga semuanya dirampas
<2719> <413> <5483> <413> <7393> <413> <3605> <6154> <834> <8432> <1961> <802> <2719> <413> <214> <962>
AV: A sword <02719> [is] upon their horses <05483>, and upon their chariots <07393>, and upon all the mingled people <06153> that [are] in the midst <08432> of her; and they shall become as women <0802>: a sword <02719> [is] upon her treasures <0214>; and they shall be robbed <0962> (8795).
Jeremiah 50:37
Pedang terhunus terhadap kuda-kudanya terhadap rata-ratanya dan terhadap segala bangsa campuran yang ada di tengah-tengahnya sehingga mereka menjadi seperti perempuan Pedang terhunus terhadap perbendaharaannya sehingga semuanya dirampas
<2719> <413> <5483> <413> <7393> <413> <3605> <6154> <834> <8432> <1961> <802> <2719> <413> <214> <962>
AV: A sword <02719> [is] upon their horses <05483>, and upon their chariots <07393>, and upon all the mingled people <06153> that [are] in the midst <08432> of her; and they shall become as women <0802>: a sword <02719> [is] upon her treasures <0214>; and they shall be robbed <0962> (8795).
Jeremiah 51:12
Angkatlah panji-panji terhadap tembok-tembok Babel perkuatkanlah penjagaan Tempatkanlah penjaga siapkanlah penyerang hendap kerana Tuhan telah merancangkan dan melaksanakan apa yang difirmankan-Nya mengenai penduduk Babel
<413> <2346> <894> <5375> <5251> <2388> <4929> <6965> <8104> <3559> <693> <3588> <1571> <2161> <3068> <1571> <6213> <853> <834> <1696> <413> <3427> <894>
AV: Set up <05375> (8798) the standard <05251> upon the walls <02346> of Babylon <0894>, make the watch <04929> strong <02388> (8685), set up <06965> (8685) the watchmen <08104> (8802), prepare <03559> (8685) the ambushes <0693> (8802): for the LORD <03068> hath both devised <02161> (8804) and done <06213> (8804) that which he spake <01696> (8765) against the inhabitants <03427> (8802) of Babylon <0894>. {ambushes: Heb. liers in wait}
Ezekiel 7:13
Sesungguhnya si penjual tidak akan kembali kepada jualannya sekalipun mereka masih hidup dalam kalangan hidup kerana penglihatan yang berlaku terhadap seluruh khalayak itu tidak akan ditarik kembali Seorang pun tidak dapat mempertahankan hidupnya kerana kesalahannya
<3588> <4376> <413> <4465> <3808> <7725> <5750> <2416> <2416> <3588> <2377> <413> <3605> <1995> <3808> <7725> <376> <5771> <2416> <3808> <2388>
AV: For the seller <04376> (8802) shall not return <07725> (8799) to that which is sold <04465>, although they were yet alive <02416>: for the vision <02377> [is] touching the whole multitude <01995> thereof, [which] shall not return <07725> (8799); neither shall any <0376> strengthen <02388> (8691) himself in the iniquity <05771> of his life <02416>. {although they...: Heb. though their life were yet among the living} {in the...: or, whose life is in his iniquity} {the iniquity: Heb. his iniquity}
Ezekiel 38:12
Niatmu adalah untuk melakukan penjarahan dan mengadakan perampasan Engkau pun berniat mengarahkan tangan terhadap reruntuhan-reruntuhan yang telah dihuni kembali dan terhadap bangsa yang telah dikumpulkan daripada kalangan bangsa Pada saat itu mereka telah memiliki ternak dan harta benda serta tinggal di pusat bumi
<7997> <7998> <962> <957> <7725> <3027> <5921> <2723> <3427> <413> <5971> <622> <1471> <6213> <4735> <7075> <3427> <5921> <2872> <776>
AV: To take <07997> (8800) a spoil <07998>, and to take <0962> (8800) a prey <0957>; to turn <07725> (8687) thine hand <03027> upon the desolate places <02723> [that are now] inhabited <03427> (8737), and upon the people <05971> [that are] gathered <0622> (8794) out of the nations <01471>, which have gotten <06213> (8802) cattle <04735> and goods <07075>, that dwell <03427> (8802) in the midst <02872> of the land <0776>. {To take...: Heb. To spoil the spoil, and to prey the prey} {midst: Heb. navel}
Hosea 7:15
Sungguhpun Aku telah melatih dan menguatkan mereka mereka merancang kejahatan terhadap Aku
<589> <3256> <2388> <2220> <413> <2803> <7451>
AV: Though I have bound <03256> (8765) [and] strengthened <02388> (8765) their arms <02220>, yet do they imagine <02803> (8762) mischief <07451> against me. {have...: or, chastened}
Micah 4:3
Dia akan menjadi hakim antara banyak suku bangsa dan akan memutuskan perkara bagi bangsa-bangsa yang kuat sampai ke tempat yang jauh Mereka akan menempa pedang mereka menjadi mata bajak dan tombak mereka menjadi pisau pemangkas Bangsa tidak akan lagi mengangkat pedang terhadap bangsa dan mereka tidak akan lagi belajar ilmu peperangan
<8199> <996> <5971> <7227> <3198> <1471> <6099> <5704> <7350> <3807> <2719> <855> <2595> <4211> <3808> <5375> <1471> <413> <1471> <2719> <3808> <3925> <5750> <4421>
AV: And he shall judge <08199> (8804) among many <07227> people <05971>, and rebuke <03198> (8689) strong <06099> nations <01471> afar off <07350>; and they shall beat <03807> (8765) their swords <02719> into plowshares <0855>, and their spears <02595> into pruninghooks <04211>: nation <01471> shall not lift up <05375> (8799) a sword <02719> against nation <01471>, neither shall they learn <03925> (8799) war <04421> any more. {pruninghooks: or, scythes}
Zechariah 1:21
Aku pun bertanya Apakah yang akan dilakukan oleh mereka yang datang ini Jawabnya Ini tanduk-tanduk yang telah menyerakkan Yehuda sehingga tiada seorang pun dapat mengangkat kepalanya Namun demikian mereka ini datang untuk menggerunkan orang itu untuk menghempaskan tanduk-tanduk daripada bangsa-bangsa yang telah mengangkat tanduk terhadap Tanah Yehuda untuk menyerakkannya
<559> <4100> <428> <935> <6213> <559> <559> <428> <7161> <834> <2219> <853> <3063> <6310> <376> <3808> <5375> <7218> <935> <428> <2729> <853> <3034> <853> <7161> <1471> <5375> <7161> <413> <776> <3063> <2219> <0>
AV: Then said <0559> (8799) I, What come <0935> (8802) these to do <06213> (8800)? And he spake <0559> (8799), saying <0559> (8800), These [are] the horns <07161> which have scattered <02219> (8765) Judah <03063>, so that <06310> no man <0376> did lift up <05375> (8804) his head <07218>: but these are come <0935> (8799) to fray <02729> (8687) them, to cast out <03034> (8763) the horns <07161> of the Gentiles <01471>, which lifted up <05375> (8802) [their] horn <07161> over the land <0776> of Judah <03063> to scatter <02219> (8763) it.