Isaiah 33:9
Bumi berkabung dan merana Lebanon mendapat aib dan menjadi layu Saron menjadi seperti gurun Basan dan Karmel meluruhkan daun
<56> <535> <776> <2659> <3844> <7060> <1961> <8289> <6160> <5287> <1316> <3760>
AV: The earth <0776> mourneth <056> (8804) [and] languisheth <0535> (8797): Lebanon <03844> is ashamed <02659> (8689) [and] hewn down <07060> (8804): Sharon <08289> is like a wilderness <06160>; and Bashan <01316> and Carmel <03760> shake off <05287> (8802) [their fruits]. {hewn...: or, withered away}
Isaiah 35:6
Pada waktu itu orang tempang akan melompat seperti rusa dan lidah orang bisu akan bersorak-sorai Sesungguhnya air akan memancar di belantara dan sungai-sungai di gurun
<227> <1801> <354> <6455> <7442> <3956> <483> <3588> <1234> <4057> <4057> <4325> <5158> <5158> <6160>
AV: Then shall the lame <06455> [man] leap <01801> (8762) as an hart <0354>, and the tongue <03956> of the dumb <0483> sing <07442> (8799): for in the wilderness <04057> shall waters <04325> break out <01234> (8738), and streams <05158> in the desert <06160>.
Isaiah 41:19
Di tanah tandus Aku akan menanam pokok araz pokok akasia pokok murad dan pokok zaitun Di gurun Aku akan menumbuhkan pokok sanubar pokok damar laut dan pokok pinus sekali gus
<5414> <4057> <4057> <730> <7848> <1918> <6086> <8081> <7760> <6160> <1265> <8410> <8391> <3162>
AV: I will plant <05414> (8799) in the wilderness <04057> the cedar <0730>, the shittah tree <07848>, and the myrtle <01918>, and the oil <08081> tree <06086>; I will set <07760> (8799) in the desert <06160> the fir tree <01265>, [and] the pine <08410>, and the box tree <08391> together <03162>:
Jeremiah 2:6
Mereka tidak bertanya Di manakah Tuhan yang menuntun kita keluar dari Tanah Mesir yang membimbing kita di tanah tandus di tanah gurun dan tanah lekak-lekuk di tanah gersang dan tanah bayang-bayang maut di tanah yang tidak dilintasi dan tidak dihuni orang
<3808> <559> <346> <3068> <5927> <853> <776> <4714> <1980> <853> <4057> <4057> <776> <6160> <7745> <776> <6723> <6757> <776> <3808> <5674> <5674> <0> <376> <3808> <3427> <120> <8033>
AV: Neither said <0559> (8804) they, Where [is] the LORD <03068> that brought us up <05927> (8688) out of the land <0776> of Egypt <04714>, that led <03212> (8688) us through the wilderness <04057>, through a land <0776> of deserts <06160> and of pits <07745>, through a land <0776> of drought <06723>, and of the shadow of death <06757>, through a land <0776> that no man <0376> passed through <05674> (8804), and where no man <0120> dwelt <03427> (8804)?
Jeremiah 5:6
Oleh sebab itu mereka akan dibunuh oleh singa dari hutan dan dibinasakan oleh serigala dari gurun Harimau bintang akan mengintai di pinggir kota mereka setiap orang yang keluar dari situ akan dicabik-cabikkan kerana pelanggaran mereka banyak dan kemurtadan mereka besar
<5921> <3651> <5221> <738> <3293> <3293> <2061> <6160> <7703> <5246> <8245> <5921> <5892> <5892> <3605> <3318> <2007> <2963> <3588> <7231> <6588> <6105> <6105> <6105> <4878>
AV: Wherefore a lion <0738> out of the forest <03293> shall slay <05221> (8689) them, [and] a wolf <02061> of the evenings <06160> shall spoil <07703> (8799) them, a leopard <05246> shall watch <08245> (8802) over their cities <05892>: every one that goeth out <03318> (8802) thence shall <02007> be torn in pieces <02963> (8735): because their transgressions <06588> are many <07231> (8804), [and] their backslidings <04878> are increased <06105> (8804). {evenings: or, deserts} {are increased: Heb. are strong}
Jeremiah 17:6
Dia akan menjadi seperti semak di gurun Ketika hal yang baik datang dia tidak melihatnya Dia akan mendiami tempat-tempat yang gersang di gurun di padang garam yang tidak dihuni
<1961> <6176> <6160> <3808> <7200> <3588> <935> <2896> <2896> <7931> <2788> <4057> <4057> <776> <4420> <3808> <3427> <0>
AV: For he shall be like the heath <06199> in the desert <06160>, and shall not see <07200> (8799) when good <02896> cometh <0935> (8799); but shall inhabit <07931> (8804) the parched places <02788> in the wilderness <04057>, [in] a salt <04420> land <0776> and not inhabited <03427> (8799).
Jeremiah 50:12
maka ibumu akan menjadi sangat malu dia yang melahirkan kamu akan mendapat cela Lihat dia akan menjadi yang terakhir daripada bangsa-bangsa suatu padang tandus tanah gersang dan gurun
<954> <517> <3966> <2659> <3205> <2009> <319> <1471> <4057> <4057> <6723> <6160>
AV: Your mother <0517> shall be sore <03966> confounded <0954> (8804); she that bare <03205> (8802) you shall be ashamed <02659> (8804): behold, the hindermost <0319> of the nations <01471> [shall be] a wilderness <04057>, a dry land <06723>, and a desert <06160>.
Jeremiah 51:43
Kota-kotanya menjadi tandus gersang dan sebuah gurun sebuah negeri yang tidak dihuni oleh seorang pun dan tidak dilintasi oleh anak manusia
<1961> <5892> <5892> <8047> <776> <6723> <6160> <776> <3808> <3427> <0> <3605> <376> <3808> <5674> <5674> <2004> <1121> <120>
AV: Her cities <05892> are a desolation <08047>, a dry <06723> land <0776>, and a wilderness <06160>, a land <0776> wherein no man <0376> dwelleth <03427> (8799), neither doth [any] son <01121> of man <0120> pass <05674> (8799) thereby <02004>.