Back to #2205

Exodus 10:9
Kata Musa Kami akan pergi bersama-sama orang tua dan orang muda Kami akan pergi membawa anak-anak kami baik lelaki mahupun perempuan juga kawanan domba dan kawanan lembu kami kerana kami harus mengadakan perayaan untuk Tuhan
<559> <4872> <5288> <2205> <1980> <1121> <1323> <6629> <1241> <1980> <3588> <2282> <3068> <0>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799), We will go <03212> (8799) with our young <05288> and with our old <02205>, with our sons <01121> and with our daughters <01323>, with our flocks <06629> and with our herds <01241> will we go <03212> (8799); for we [must hold] a feast <02282> unto the LORD <03068>.
Isaiah 3:5
Bangsa itu akan saling menindas seorang terhadap seorang satu terhadap yang lain Anak-anak akan berlaku kurang ajar terhadap orang tua dan orang hina menentang orang mulia
<5065> <5971> <376> <376> <376> <7453> <7292> <5288> <2205> <7034> <3513>
AV: And the people <05971> shall be oppressed <05065> (8738), every one <0376> by another <0376>, and every one <0376> by his neighbour <07453>: the child <05288> shall behave himself proudly <07292> (8799) against the ancient <02205>, and the base <07034> (8737) against the honourable <03513> (8737).
Isaiah 47:6
Aku telah murka kepada umat-Ku sehingga Aku menajiskan harta pusaka-Ku dan menyerahkannya ke dalam tanganmu Tetapi engkau tidak menaruh belas kasihan kepada mereka sehingga pada orang tua pun kautanggungkan kukmu yang sangat berat
<7107> <5921> <5971> <2490> <5159> <5414> <3027> <3808> <7760> <1992> <7356> <5921> <2205> <3513> <5923> <3966>
AV: I was wroth <07107> (8804) with my people <05971>, I have polluted <02490> (8765) mine inheritance <05159>, and given <05414> (8799) them into thine hand <03027>: thou didst shew <07760> (8804) them no mercy <07356>; upon the ancient <02205> hast thou very <03966> heavily <03513> (8689) laid thy yoke <05923>.
Isaiah 65:20
Di sana tidak akan ada lagi bayi yang hanya hidup beberapa hari atau orang tua yang tidak lanjut umur mereka Orang yang mati pada umur seratus tahun akan dianggap masih muda dan orang yang tidak mencapai umur seratus tahun akan dianggap kena kutuk
<3808> <1961> <8033> <5750> <5764> <3117> <2205> <834> <3808> <4390> <853> <3117> <3588> <5288> <1121> <3967> <8141> <4191> <2398> <1121> <3967> <8141> <7043>
AV: There shall be no more thence an infant <05764> of days <03117>, nor an old man <02205> that hath not filled <04390> (8762) his days <03117>: for the child <05288> shall die <04191> (8799) an hundred <03967> years <08141> old <01121>; but the sinner <02398> (8802) [being] an hundred <03967> years <08141> old <01121> shall be accursed <07043> (8792).
Jeremiah 6:11
Oleh sebab itu aku penuh dengan murka Tuhan aku kepayahan menahannya Curahkannya kepada kanak-kanak di jalan dan kepada kumpulan pemuda sekali gus Baik suami mahupun isteri akan ditangkap juga orang tua dan orang yang lanjut usia
<854> <2534> <3068> <4392> <3811> <3557> <8210> <5921> <5768> <2351> <5921> <5475> <970> <3162> <3588> <1571> <376> <5973> <802> <3920> <2205> <5973> <4390> <3117>
AV: Therefore I am full <04392> of the fury <02534> of the LORD <03068>; I am weary <03811> (8738) with holding in <03557> (8687): I will pour it out <08210> (8800) upon the children <05768> abroad <02351>, and upon the assembly <05475> of young men <0970> together <03162>: for even the husband <0376> with the wife <0802> shall be taken <03920> (8735), the aged <02205> with [him that is] full <04390> (8804) of days <03117>.
Jeremiah 51:22
denganmu Aku menghancurkan lelaki dan perempuan denganmu Aku menghancurkan orang tua dan orang muda denganmu Aku menghancurkan pemuda dan pemudi
<5310> <0> <376> <802> <5310> <0> <2205> <5288> <5310> <0> <970> <1330>
AV: With thee also will I break in pieces <05310> (8765) man <0376> and woman <0802>; and with thee will I break in pieces <05310> (8765) old <02205> and young <05288>; and with thee will I break in pieces <05310> (8765) the young man <0970> and the maid <01330>;